Translation of "Gezielte tötung" in English

Ich soll eine Festnahme bezeugen, keine gezielte Tötung.
I came here to witness a capture, not a targeted assassination.
OpenSubtitles v2018

Dieses Problem wurde durch gezielte Tötung der Ziegen, unter anderem aus Helikoptern (!
This problem was solved by targeted killing of goats, among others from helicopters (!
ParaCrawl v7.1

Diese gezielte Tötung von vier unschuldigen männlichen Jugendlichen fand in der Nähe ihrer eigenen Orte statt.
This calculated killing of the four innocent teenager boys took place in their own villages.
ParaCrawl v7.1

Den Konfliktparteien werden Massaker und die gezielte Tötung von Angehörigen einzelner ethnischer Gruppen vorgeworfen.
The conflict parties are responsible for massacres and targeted killings of members of specific ethnic groups.
ParaCrawl v7.1

Terroristen, Diktatoren und Massenmörder sind vor Gericht zu stellen und nicht durch gezielte Tötung zu liquidieren.
Terrorists, dictators and mass murderers must be brought before a court and not eliminated by means of targeted killings.
Europarl v8

Selbst wenn in Pakistan der Aufenthalt des mit internationalem Haftbefehl gesuchten Al-Qaida-Chefs bekannt und somit eine Auslieferung fällig gewesen wäre, ändert das nämlich nichts daran, dass die gezielte Tötung die Souveränität Pakistans verletzt hat.
Even if Pakistan was aware of the whereabouts of the al-Qaeda leader, who was the subject of an international arrest warrant, and therefore would have been called on to extradite him, it does not change the fact that the targeted killing was a violation of Pakistan's sovereignty.
Europarl v8

Seit dem Bestehen der UN-Mission im Kosovo setzt die Kosovo-Befreiungsarmee UCK Folter, Vergewaltigung, gezielte Tötung, Brandstiftung und das Niederbrennen von Häusern, in denen Roma leben, als Mittel der ethnischen Säuberung gegen die Gemeinschaft der Roma im Kosovo ein, zu denen auch die Ashkali und Ägypter zählen.
Mr President, since the arrival of the UN Mission in Kosovo in 1990, the Kosovo Liberation Army, or UCK, has been using torture, rape, targeted killings, arson and burning of Roma houses as methods of ethnic cleansing against the Roma community from Kosovo, Ashkali and Egyptians included.
Europarl v8

Während des Wahlkampfes wandte er sich an die Israelischen Streitkräfte (IDF), sie mögen doch „eine gezielte Tötung an Uri Avnery und seinen linken Kollaborateuren durchführen“.
During the election campaign, Marzel called on the Israeli military to "carry out a targeted killing against (left-wing figure) Uri Avnery and his leftist collaborators.
Wikipedia v1.0

Die gezielte Tötung von Zivilisten (sei es im Krieg oder Frieden) wird von den meisten bedeutenden Religionen - auch dem Islam - verurteilt.
Deliberate killing of non-combatants (in war or not) is condemned by most major religions, including Islam.
News-Commentary v14

Massaker und gezielte oder wahllose Tötung von Zivilpersonen, Vertreibung, Vergewaltigung, Verschwindenlassen von Personen, Massenverhaftungen, Ausweisungen und Zerstörung von zivilem Eigentum sind die häufigsten Übergriffe in Kriegen oder in Situationen bewaffneter politischer Gewalt.
Massacres and targeted or indiscriminate killing of civilians, forced displacement, rape, disappearances, mass detentions, expulsions and destruction of civilian property — these abuses are most prevalent in war or in situations of armed political violence.
MultiUN v1

Konfessionalistische Ausschreitungen wie auch gezielte Tötung von Ärzten in der Provinzhauptstadt wirkten für das aktuelle demokratische System Pakistans als ein Alarmsignal.
Sectarian riots and the targeted killing of doctors in the provincial capital have drawn attention to the present democratic system.
WikiMatrix v1

Die American Civil Liberties Union (ACLU) hat die Datenbank verurteilt und in einer Pressemitteilung geschrieben, dass „jeder, der dachte, dass die gezielte Tötung der USA außerhalb eines bewaffneten Konflikts eine enge, auf Notfällen basierende Ausnahme von der Forderung nach einem ordnungsgemäßen Verfahren sei, bevor ein Todesurteil endgültig falsch nachgewiesen wird“.
The American Civil Liberties Union (ACLU) has condemned the database, writing in a press release that "anyone who thought U.S. targeted killing outside of armed conflict was a narrow, emergency-based exception to the requirement of due process before a death sentence is being proven conclusively wrong".
WikiMatrix v1

Heute, durch die gezielte Tötung Parlamentarismus, nahm er einen weiteren großen Schritt in Richtung der Neodiktatur in der Ukraine.
Today, by deliberately killing parliamentarism, he took another major step towards establishing dictatorship in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Zur allgemeinen Sicherheitsdebatte gehört auch der Einsatz der Bundeswehr im Inneren, die Diskussionen um den Abschuss ziviler Flugzeuge und um die gezielte Tötung sogenannter "Terroristen".
The general security debate includes domestic operation of the Federal Armed Forces as well as discussions concerning the shooting down of civil airplanes and the targeted killing of so-called "terrorists".
ParaCrawl v7.1

Als diese gezielte Tötung von Renate Künast (Bundestagsabgeordnete der Grünen) zu Recht in Frage gestellt wurde, begann der Vorsitzende der Deutschen Polizeigewerkschaft eine Hetzkampagne gegen sie im Internet, an der sich auch Politiker der Grünen beteiligten, um jegliche Kritik an der Rolle der Polizei im Keim zu ersticken.
When Renate KÃ1?4nast (Green Party member of parliament) rightly questioned this targeted killing, the head of the German cop association started a vicious online campaign against her—which some Green politicians joined—to nip in the bud any and all criticism of the role of the police.
ParaCrawl v7.1

Zur allgemeinen Sicherheitsdebatte gehört auch der Einsatz der Bundeswehr im Inneren, die Diskussionen um den Abschuss ziviler Flugzeuge und um die gezielte Tötung sogenannter „Terroristen“.
The general security debate includes domestic operation of the Federal Armed Forces as well as discussions concerning the shooting down of civil airplanes and the targeted killing of so-called “terrorists”.
ParaCrawl v7.1

Unklar ist, ob es sich um eine gezielte Tötung durch Scharfschützen oder um Querschläger im Rahmen der bewaffneten Auseinandersetzung zwischen Sicherheitskräften des Regimes und der Freien Syrischen Armee gehandelt hat.
It is unclear whether his death was the result of a targeted killing by sharpshooters or if he was caught in the cross-fire of the armed conflict between government security forces and the Free Syrian Army.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gegen die gezielte Tötung von unbemannten Drohnen, die von den USA rasch ausgebaut wird und läuft Gefahr, von anderen Nationen angenommen.
We oppose the targeted killing by pilotless drone aircraft that is being rapidly expanded by the U.S. and is at risk of being adopted by other nations.
ParaCrawl v7.1

Sobald es einen Schimmer von Stabilität gab, ordnet der Staat eine gezielte Tötung an, so wie die in Sidon, die dem augenblicklichen Libanonkrieg vorausging, obwohl es genau wusste, dass dies keine Sicherheit, sondern nur noch mehr Gewalt zur Folge hat.
Whenever there is a glimmer of stability, the state orders a targeted assassination, such as that in Sidon which preceded the current Lebanon crisis, knowing well that this brings not security but more violence.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Verteidigungsminister als auch der Außenminister lehnten es ausdrücklich ab, die gezielte Tötung des libyschen Führers als eine der möglichen «Maßnahmen», die durch den Wortlaut der Resolution 1973 (2011) autorisiert seien, auszuschließen.
Both, the Secretaries of Defense and Foreign Affairs explicitly declined to exclude the targeted killing of the Libyan leader as one of the possible "measures " authorized under the text of resolution 1973 (2011).
ParaCrawl v7.1

Dieser Einsatz bedeutet gezielte Tötung von Menschen innerhalb und außerhalb von Kriegen, ohne Anklage, Verfahren und Urteil.
This application is targeted killing of people inside and outside of wars, without charge, Procedures and judgment.
ParaCrawl v7.1

Es sei daran erinnert, dass die Israelis haben die palästinensische Bevölkerung von der Flucht des Gazastreifens, obwohl sie systematisch bombardierten Ortschaften überfüllt, gezielte Tötung von ganzen Familien und schossen auf den Krankenwagen oder verhinderten den Zugang zu den Verletzten.
It will be recalled that the Israelis banned Palestinian population to flee the Gaza Strip, although they systematically bombed crowded places, deliberately killing entire families, and shooting at ambulances and prevented access to the injured.
ParaCrawl v7.1