Translation of "Gezielt unterstützen" in English
Die
einschlägigen
transnationalen
Kooperationsprogramme
und
INTERACT
sollten
diese
wichtige
Koordinierungsebene
gezielt
unterstützen.
The
relevant
transnational
cooperation
programmes
and
INTERACT
should
provide
targeted
facilitation
to
this
key
coordination
level.
TildeMODEL v2018
Kohlenhydrate
in
der
richtigen
Menge
und
zum
richtigen
Zeitpunkt
können
diese
gezielt
unterstützen.
Carbohydrates
in
the
right
quantity
and
at
the
right
time
can
provide
targeted
support.
CCAligned v1
Bei
komplexen
Aufgaben
oder
bei
Qualitätskontrollen
können
ihn
Roboter
gezielt
unterstützen.
When
it
comes
to
complex
tasks
or
quality
control,
robots
can
provide
specific
support.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Trainer
kennen
die
Prüfungsformate
und
werden
Sie
gezielt
unterstützen.
Our
trainers
are
familiar
with
the
exam
formats
and
will
provide
you
with
targeted
support.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
haben
wir
uns
entschieden,
Vereine
und
Veranstaltungen
gezielt
zu
unterstützen.
We
have
therefore
decided
to
provide
targeted
support
for
associations
and
events.
CCAligned v1
Möchten
Sie
gezielt
ein
Projekt
unterstützen?
Would
you
like
to
support
a
specific
project?
CCAligned v1
Familien,
die
Flüchtlinge
bei
sich
aufnehmen,
gezielt
zu
unterstützen.
Families,
who
accomondate
refugees
have
to
be
supported
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Berater
können
Callcenter
wirklich
gezielt
und
präzise
unterstützen.
Our
consultants
can
really
specifically
and
accurately
help
call
centres.
ParaCrawl v7.1
Gezielt
eingesetzt,
unterstützen
Naturfaserteppiche
unsere
Orientierung
im
Raum
und
seinen
Funktionen.
Used
intelligently
and
systematically,
natural
fibre
carpets
support
our
orientation
in
space
and
its
functions.
ParaCrawl v7.1
Das
BOI
ist
in
der
Lage
Unternehmen
gezielt
zu
unterstützen.
The
BOI
is
capable
to
support
companies
tightly
focussed.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützen
gezielt
das
Sicherheitspersonal
und
tragen
zur
Effizienzsteigerung
von
Videoüberwachungssystemen
bei.
They
provide
targeted
support
to
security
personnel
and
contribute
to
the
increased
efficiency
of
video
surveillance
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
hochwertiger
Nahrungsergänzungen
ermöglicht
Ihnen,
das
Training
gezielt
zu
unterstützen.
The
use
of
high-quality
nutritional
supplements
allow
a
precise
support
of
your
workout.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Initiative
ist
es,
die
am
stärksten
betroffenen
Mitgliedstaaten
und
Regionen
gezielt
zu
unterstützen.
The
objective
of
the
initiative
will
be
to
provide
targeted
support
to
the
Member
States
and
regions
most
concerned.
ELRC_3382 v1
Es
ist
jedoch
auch
für
Entscheidungsträger
nicht
immer
leicht,
freiwillige
Aktivitäten
Jugendlicher
gezielt
zu
unterstützen.
Likewise
it
is
not
easy
for
decision-makers
to
guide
their
support
to
voluntary
activities
of
young
people.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Digitalisierung
wichtiger
Literaturquellen
will
das
MPI
Forschungen
zu
diesem
Bereich
gezielt
unterstützen.
With
the
digitization
of
important
literary
sources,
the
MPI
aims
to
provide
specific
support
for
research
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Die
persolog
Instrumente
zeigen
Stärken
und
Wachstumspotentiale
auf,
die
eine
Weiterentwicklung
gezielt
unterstützen.
The
persolog
instruments
show
strengths
and
areas
of
potential,
thus
supporting
one´s
own
further
development.
ParaCrawl v7.1
Die
LGT
verfügt
über
internationale
Wealth-Planning-Teams
in
verschiedenen
Ländern
und
kann
Sie
hierbei
gezielt
unterstützen.
LGT
has
international
wealth
planning
teams
in
different
countries
and
can
provide
you
with
targeted
support.
ParaCrawl v7.1
Bereits
ab
einem
Betrag
von
CHF
1
können
Förderer
das
Universitätsgeschehen
so
aktiv
und
gezielt
unterstützen.
Donors
can
support
university
activities
in
a
proactive
and
targeted
manner
starting
from
just
CHF
1.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
soll
die
Entwicklung
der
physischen,
kognitiven
und
sozialen
Fähigkeiten
von
Kleinkindern
gezielt
unterstützen.
The
courses
provided
aim
to
help
develop
the
cognitive,
physical
and
social
skills
of
children
as
they
play.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
CSR-Mitarbeiter
in
Asien
können
wir
die
Produzenten
vor
Ort
gezielt
unterstützen
und
ausbilden.
Through
our
CSR-workers
in
Asia,
we
can
support
and
train
the
producers
locally.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
dabei
gezielt
zu
unterstützen,
wurde
das
WorldGBC
Rating
Tool
Committee
gegründet.
The
WorldGBC
Rating
Tool
Committee
was
set
up
to
support
this
goal
in
a
targeted
way.
ParaCrawl v7.1
Wenden
Sie
sich
an
Ihren
Hardware-Hersteller,
um
den
jeweiligen
Boxed
Intel
Prozessor
gezielt
zu
unterstützen.
Contact
your
hardware
vendor
for
specific
support
of
the
respective
boxed
Intel
processor.
ParaCrawl v7.1
Wer
seinem
Körper
Leistungen
abverlangt,
kann
ihn
darüber
hinaus
aber
noch
gezielt
unterstützen.
Those
who
require
their
body
to
perform
can
also
provide
targeted
support.
ParaCrawl v7.1