Translation of "Gewünschte richtung" in English
Das
geht
also
wohl
in
die
von
Ihnen
gewünschte
Richtung.
That
therefore
goes
in
the
direction
which
you
appear
to
wish.
Europarl v8
Dadurch
soll
erreicht
werden,
dass
die
Entwicklung
in
die
gewünschte
Richtung
geht.
The
purpose
is
to
help
developments
proceed
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
alles
in
die
von
uns
gewünschte
Richtung
geht.
I
believe
that
everyone
will
see
this
as
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Durch
Bewegen
des
Gerätes
springt
der
Doodler
in
die
gewünschte
Richtung.
For
devices
with
an
accelerometer,
players
tilt
the
device
from
side
to
side
to
move
the
Doodler
in
the
desired
direction.
Wikipedia v1.0
Die
jüngsten
diesbezüglichen
Beschlüsse
des
Rates
gehen
nur
teilweise
in
die
gewünschte
Richtung.
The
latest
Council
decisions
in
this
field
go
only
partially
in
the
desired
direction.
TildeMODEL v2018
Wir
testen
die
Höhen...
bis
wir
die
gewünschte
Richtung
haben.
We
go
up,
test
different
levels
till
we
find
a
breeze
blowing
in
the
right
direction.
OpenSubtitles v2018
Sie
lenkten
Ermittlungen
der
alten
Morde
in
die
gewünschte
Richtung.
You
just
kept
pulling
the
right
old
murders,
take
the
case
wherever
you
wanted
it
to
go.
OpenSubtitles v2018
Pángalos
ich
glaube,
in
die
vom
Herrn
Kollegen
gewünschte
Richtung
geht.
Pángalos
will
lead
us
in
the
direction
desired
by
the
honourable
Member.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
das
Fließverhalten
in
die
gewünschte
Richtung
verbessert.
The
flow
behavior
towards
the
desired
direction
is
thereby
improved.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Schaltungsgehäuse
26
auf
die
gewünschte
Richtung
frei
eingestellt
werden.
By
this
means,
the
circuit
box
26
may
be
freely
set
into
the
desired
direction.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
polaren
Lösungsmitteln
läuft
die
Reaktion
in
die
gewünschte
Richtung.
When
polar
solvents
are
used,
the
reaction
proceeds
in
the
desired
direction.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
ungleichen
Steuerimpulse
bewegt
sich
das
Stellglied
in
die
gewünschte
Richtung.
Due
to
these
unequal
control
pulses,
the
actuator
moves
in
the
desired
direction.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
Gasströmung
in
die
gewünschte
Richtung
erzeugt.
In
this
way
gas
flow
in
a
desired
direction
is
obtained.
EuroPat v2
Nach
dem
Filtern
ist
vorwiegend
die
gewünschte
Richtung
dominant.
After
the
filtering
the
desired
direction
is
predominant.
EuroPat v2
Die
Auswahl
rückt
damit
ein
wenig
in
die
gewünschte
Richtung.
The
selection
will
move
a
small
amount
in
the
direction
you
indicate.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
und
unterstützen
Sie
in
die
gewünschte
Richtung
zu
wachsen.“
We
challenge
and
support
you
to
grow
in
the
direction
you
want.”
CCAligned v1
Geht
Ihr
Blog
in
die
gewünschte
Richtung?
Is
your
blog
going
in
the
direction
you
want
it
to?
CCAligned v1
Vibration
fördert
Material
in
die
gewünschte
Richtung.
Vibration
promotes
material
in
the
desired
direction.
CCAligned v1
Dieses
System
wird
programmiert,
um
die
gewünschte
Richtung
des
Produktflusses
unterzubringen.
This
system
is
programmed
to
accommodate
the
desired
direction
of
product
flow.
CCAligned v1
Verwenden
Sie
Ihre
Maus,
um
Bälle
in
die
gewünschte
Richtung
zu
werfen.
Use
your
mouse
to
throw
balls
in
the
desired
direction.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
des
Zubehörs
kann
die
Sensoreinheit
in
die
gewünschte
Richtung
geneigt
werden.
The
accessory
allows
the
sensor
unit
to
be
tilted
in
the
desired
direction.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Ihre
Maus,
um
die
gewünschte
Richtung
geben
kann
schießen.
Use
your
mouse
to
shoot
the
direction
you
can
give.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Drehzahländerungen
lassen
sie
sich
in
die
gewünschte
Richtung
drehen.
They
are
moved
to
the
desired
position
by
rotational
speed
regulation.
ParaCrawl v7.1
Einfach
am
linken
Griff
den
Abzugshebel
ziehen
und
gewünschte
Richtung
angehen.
Simply
pull
the
trigger
on
the
left
hand
grip
and
start
off
in
the
desired
direction.
ParaCrawl v7.1
Das
elastische
Element
erlaubt
die
Justierung
der
erforderlichen
Kraft
in
die
gewünschte
Richtung.
The
elastic
element
allows
the
adjustment
of
the
necessary
force
in
the
desired
direction.
EuroPat v2