Translation of "Gewissheit erlangen" in English

Möchten Sie hier auch Gewissheit erlangen, was Sie bestellen?
Would you like to be sure what you are ordering?
CCAligned v1

Die Mitarbeiter des Krisenstabs arbeiten mit Hochdruck daran, rasch Gewissheit zu erlangen.
The crisis unit staff are working to establish certainty as quickly as they can.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie hierüber Gewissheit erlangen wollen, können Sie gern einen unverbindlichen Besichtigungstermin vereinbaren.
If you want to be certain about this, you are welcome to arrange a non-binding inspection appointment.
CCAligned v1

Obwohl wir nie eine hundertprozentige Gewissheit erlangen, können wir uns doch verhältnismäßig sicher sein.
While we can never be 100% sure, we can be fairly certain.
ParaCrawl v7.1

Wie ich schon angekündigt hatte, wollen wir in wenigen Wochen mit einer entsprechenden Veröffentlichung einen Denkprozess anregen, und wir werden eine Europäische Mitteilung über die Typologie europäischer Kriminalitätsstatistiken mit besonderer Bezugnahme auf diese Art der Kriminalität vorlegen, um zumindest die Gewissheit zu erlangen, über zuverlässige statistische Informationen zu diesem Problem, zu den Opfern, den erstatteten Anzeigen und den verhängten Strafen zu verfügen.
As I had already mentioned, we intend to launch a debate, accompanied by an appropriate publication, in a few weeks’ time, and we will present a European communication on a typology of European statistical data on crime, with specific reference to this type of crime, so that we can at least be certain that we have reliable statistical data on the phenomenon, on its victims, on the complaints lodged and on the penalties imposed.
Europarl v8

Auf der Ebene des persönlichen Bewusstseins bedeutet dies, dass es jetzt schwieriger wird, religiöse Gewissheit zu erlangen.
At the level of individual consciousness, this means that religious certainty is now harder to come by.
News-Commentary v14

Um eine ausreichend hohe Gewissheit darüber zu erlangen, dass der AIF oder der für ihn handelnde AIFM tatsächlich Eigentümer der Vermögenswerte ist, sollte die Verwahrstelle sicherstellen, dass sie alle Informationen bekommt, die sie für notwendig hält, um sich zu vergewissern, dass der AIF oder der für ihn handelnde AIFM die Eigentumsrechte an dem betreffenden Vermögenswert hält.
To achieve a sufficient degree of certainty that the AIF or the AIFM acting on behalf of the AIF is indeed the owner of the assets, the depositary should make sure it receives all information it deems necessary to be satisfied that the AIF or the AIFM acting on behalf of the AIF holds the ownership right over the asset.
DGT v2019

Die vorherige Kontrollmaßnahme lässt sich schließlich auch nicht mit der Notwendigkeit rechtfertigen, Gewissheit darüber zu erlangen,
Finally, the check in advance cannot be justified by the necessity of ensuring that such posting is effected lawfully.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren muss in der Weise erfolgen, dass die zuständigen Behörden Gewissheit darüber erlangen, dass sich ein Vorhaben nicht nachteilig auf das betreffende Gebiet als solches auswirkt.
That procedure must be organised in such a manner that the competent authorities can be certain that a project will not have adverse effects on the integrity of the site.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof betont in diesem Zusammenhang, dass von den zuständigen Behörden nicht verlangt wird, im Hinblick auf die Feststellung, ob sie ein Visum erteilen müssen, Gewissheit zu erlangen, ob der Antragsteller beabsichtigt, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums zu verlassen oder nicht.
The Court points out in that regard that there is no requirement that the competent authorities must, in order to determine whether they are required to issue a visa, be certain as regards whether or not the applicant intends to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa applied for.
TildeMODEL v2018

Eine vorherige Kontrollmaßnahme könne daher nicht mit der Notwendigkeit gerechtfertigt werden, Gewissheit darüber zu erlangen, dass diese Entsendung rechtmäßig erfolge.
Accordingly, monitoring in advance cannot be justified by the necessity of ensuring that the posting is effected lawfully.
EUbookshop v2

Um Gewissheit darüber zu erlangen, dass die Extraktion abgeschlossen ist, wird mit einem zweiten Extraktionskolben eine Extraktion während einer wei­ teren Stunde mit einem frischen Extraktionsmittel vorgenommen.
Ensure that the extraction is complete by taking a second extraction flask and carrying out another extraction operation with fresh solvent again for one hour.
EUbookshop v2

Welch besserer Weg, eine Gewissheit zu erlangen als durch unveränderliche Sprache, frei von menschlicher Leidenschaft?
What better means of obtaining a certainty than an immutable language, free from the passions of men?
OpenSubtitles v2018

Die sympto-thermale Methode auch als Methode “kombinierten Indizes” entwickelt ergänzende Indikatoren Frauen zu helfen, mit der Beobachtung des Schleims ist nicht genug, um Gewissheit zu erlangen.
The sympto-thermal method also known as method “combined indices” develops additional indicators to help women with the observation of the mucus is not enough to acquire a certain.
ParaCrawl v7.1

Später zeigte sich aber, dass generell Basissätze, sie mögen verifizierend oder falsifizierend sein, mehr oder weniger zahlreiche, a priori gesetzte, theoretische Voraussetzungen haben, so dass Poppers Versuch, wenigstens bei Falsifikationen absolute wissenschaftliche Gewissheit zu erlangen, als gescheitert betrachtet werden musste.
But later it became apparent that general basic sentences - they may be verifying or falsifying -, generally have more or less numerous theoretical conditions set a priori, so that Popper's attempt to get at least with falsifications absolute scientific certainty has to be regarded as failure.
ParaCrawl v7.1

Da diese Emotionen rein subjektiv sind und jeder physischen Grundlage entbehren, ist es unmöglich, in einen Menschen hineinzuschauen und Gewissheit zu erlangen.
Since these emotions are purely subjective and lack any sort of physical basis, there is nowhere to look inside a person and make absolutely sure.
ParaCrawl v7.1

Ich entdeckte, dass ein menschliches Wesen nicht sein Körper ist, und demonstrierte durch Scientology Auditing, dass ein Individuum Gewissheit darüber erlangen kann, dass seine Identität separat von seinem Körper ist.
I discovered that a human being is not his body and demonstrated that through Scientology processing an individual can attain certainty of his identity apart from that of the body.
CCAligned v1

Es genügt die Heiligen Bücher zu lesen, um Gewissheit zu erlangen, dass die Zukunftsepoche nicht weit von Euch ist.
If you read the Scriptures, this alone is enough for you to get convinced that the future age is not so remote.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Regelblutung der Spenderin anfängt, wird eine Ultraschalluntersuchung (der Gebärmutter und der Eierstöcke) durchgeführt, um Gewissheit zu erlangen, dass die Eierstöcke nicht aktiv sind und die Gebärmutterschleimhaut dünn ist.
Once the egg donor's period begins, she has an ultrasound examination (a scan of the uterus and the ovaries) to make sure the ovaries are inactive and the uterine lining is thin. Your egg donor then takes medication to stimulate her ovaries to produce eggs.
ParaCrawl v7.1