Translation of "Gewinner ziehen" in English
Die
zwei
Gewinner
ziehen
ins
Finale
ein.
The
winners
of
the
two
second
round
pairings
go
through
to
the
final.
Wikipedia v1.0
Oh,
ich
werde
den
Gewinner
ziehen!
Oh,
I
get
to
pull
the
winner!
OpenSubtitles v2018
Um
den
Gewinner
zu
ziehen,
bitten
wir
unseren
Ehrengast
her,
To
draw
the
winner,
we
would
like
to
ask
our
guest
of
honor,
OpenSubtitles v2018
Die
Gewinner
ziehen
in
die
nächste
Runde
des
Wettbewerbs
ein.
The
winner
proceeds
to
the
next
level
of
competition.
WikiMatrix v1
S:
Ja
dann
lass
uns
mal
die
Gewinner
ziehen.
S:
Yes,
let’s
draw
the
winners.
ParaCrawl v7.1
Primera-Europe-Geschäftsführer
Andreas
Hoffmann
ließ
es
sich
nicht
nehmen,
den
Gewinner
persönlich
zu
ziehen.
Managing
director
Andreas
Hoffmann
took
the
opportunity
to
personally
draw
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Den
Gewinner
ziehen
wir
am
17.
Februar
um
14.00,
wenn
der
Preis
offiziell
verlost
wird.
The
winner
will
be
announced
on
February
17
at
2
p.m.
during
the
official
prize
draw.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
die
Behörden
in
technologischer
Hinsicht
"Gewinner
ziehen"
und
laufen
Gefahr,
die
falsche
Wahl
zu
treffen.
This
means
public
authorities
will
have
to
try
to
“pick
winners”
in
terms
of
technology,
and
risk
making
the
wrong
choice.
TildeMODEL v2018
Danach
werden
wir
per
Zufallsgenerator
aus
den
Kommentaren
die
Gewinner/innen
ziehen
und
in
den
darauffolgenden
Tagen
hier
bekanntgeben.
After
that,
we
will
draw
the
winners
randomly
from
all
the
comments
and
announce
them
here
in
the
following
days.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
unerwartet
hohen
Anzahl
an
korrekten
Einsendungen
haben
wir
uns
entschieden,
statt
5
Gewinnern
insgesamt
15
Gewinner
zu
ziehen.
Due
to
the
unexpected
high
number
of
correct
answers
we
have
decided
to
not
only
draw
5
winners
but
15
winners.
CCAligned v1
Die
Promotion
wird
auf
jede
200
Transaktion
einen
Gewinner
ziehen
und
mit
über
12
Millionen
Kunden,
es
gibt
sicher
eine
Menge
wöchentliche
Gewinner.
The
promotion
will
draw
a
winner
on
every
200th
transaction
and
with
over
12
million
customers,
there
are
sure
to
be
a
lot
of
weekly
winners.
ParaCrawl v7.1
Falls
innerhalb
von
30
Tagen
keine
Antwort
eingeht,
bzw.
der
Gutschein
nicht
eingelöst
wird
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
andere
Gewinner
zu
ziehen.
If
we
do
not
receive
a
response
within
30
days,
we
reserve
the
right
to
draw
other
winners.
ParaCrawl v7.1
Siegreiche
Krieger
gewinnen
erst
und
ziehen
dann
in
den
Krieg.
Victorious
warriors
win
first,
then
go
to
war.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
gewinne,
ziehst
du
nicht
nach
Paris.
And
remember,
if
I
win,
you
do
not
move
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Wie
lässt
sich
aus
einer
solchen
Situation
Gewinn
ziehen?
How
can
we
benefit
from
this
situation?
ParaCrawl v7.1
Sie
entschieden,
sie
könnten
leicht
aus
Falun
Gong
Gewinn
ziehen.
They
decided
they
could
easily
take
advantage
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsfähigkeit
muß
kein
Null
summenspiel
sein,
denn
alle
Parteien
können
einen
Gewinn
daraus
ziehen.
Competitiveness
need
not
be
viewed
as
a
zero-sum
game,
as
there
may
be
benefits
to
all
par
ties.
EUbookshop v2
Diese
Waffen
wurden
jedoch
von
Ländern
geliefert,
die
immer
noch
Gewinn
daraus
ziehen.
Let
us
not
again
be
taken
in
as
we
were
at
the
end
of
the
Iran-Iraq
war.
EUbookshop v2
Welchen
Gewinn
ziehen
die
beteiligten
Disziplinen
aus
dem
EGO
zugrundeliegenden
Konzept
der
transferts
culturels?
In
what
ways
do
the
participating
disciplines
profit
from
the
concept
of
the
transferts
culturels
on
which
EGO
is
based?
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
den
Leib
richtig
nutzen,
dann
werden
wir
den
Gewinn
daraus
ziehen.
And
when
we
then
make
the
right
use
of
this
body
then
we
will
reap
the
benefits.
ParaCrawl v7.1
Für
unseren
Weg
in
die
Zukunft
wollen
wir
aus
diesem
Schatz
Gewinn
ziehen.“
We
want
to
benefit
from
this
treasure
for
our
path
into
the
future."
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
ist
es
soweit,
weshalb
sollten
Sie
nicht
den
Gewinn
daraus
ziehen?
But
it
is
now,
so
why
not
take
advantage
of
it?
ParaCrawl v7.1