Translation of "Gewinner ziehen" in English

Die zwei Gewinner ziehen ins Finale ein.
The winners of the two second round pairings go through to the final.
Wikipedia v1.0

Oh, ich werde den Gewinner ziehen!
Oh, I get to pull the winner!
OpenSubtitles v2018

Um den Gewinner zu ziehen, bitten wir unseren Ehrengast her,
To draw the winner, we would like to ask our guest of honor,
OpenSubtitles v2018

Die Gewinner ziehen in die nächste Runde des Wettbewerbs ein.
The winner proceeds to the next level of competition.
WikiMatrix v1

S: Ja dann lass uns mal die Gewinner ziehen.
S: Yes, let’s draw the winners.
ParaCrawl v7.1

Primera-Europe-Geschäftsführer Andreas Hoffmann ließ es sich nicht nehmen, den Gewinner persönlich zu ziehen.
Managing director Andreas Hoffmann took the opportunity to personally draw the winner.
ParaCrawl v7.1

Den Gewinner ziehen wir am 17. Februar um 14.00, wenn der Preis offiziell verlost wird.
The winner will be announced on February 17 at 2 p.m. during the official prize draw.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die Behörden in technologischer Hinsicht "Gewinner ziehen" und laufen Gefahr, die falsche Wahl zu treffen.
This means public authorities will have to try to “pick winners” in terms of technology, and risk making the wrong choice.
TildeMODEL v2018

Danach werden wir per Zufallsgenerator aus den Kommentaren die Gewinner/innen ziehen und in den darauffolgenden Tagen hier bekanntgeben.
After that, we will draw the winners randomly from all the comments and announce them here in the following days.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der unerwartet hohen Anzahl an korrekten Einsendungen haben wir uns entschieden, statt 5 Gewinnern insgesamt 15 Gewinner zu ziehen.
Due to the unexpected high number of correct answers we have decided to not only draw 5 winners but 15 winners.
CCAligned v1

Die Promotion wird auf jede 200 Transaktion einen Gewinner ziehen und mit über 12 Millionen Kunden, es gibt sicher eine Menge wöchentliche Gewinner.
The promotion will draw a winner on every 200th transaction and with over 12 million customers, there are sure to be a lot of weekly winners.
ParaCrawl v7.1

Falls innerhalb von 30 Tagen keine Antwort eingeht, bzw. der Gutschein nicht eingelöst wird behalten wir uns das Recht vor, andere Gewinner zu ziehen.
If we do not receive a response within 30 days, we reserve the right to draw other winners.
ParaCrawl v7.1

Siegreiche Krieger gewinnen erst und ziehen dann in den Krieg.
Victorious warriors win first, then go to war.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gewinne, ziehst du nicht nach Paris.
And remember, if I win, you do not move to Paris.
OpenSubtitles v2018

Wie lässt sich aus einer solchen Situation Gewinn ziehen?
How can we benefit from this situation?
ParaCrawl v7.1

Sie entschieden, sie könnten leicht aus Falun Gong Gewinn ziehen.
They decided they could easily take advantage of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerbsfähigkeit muß kein Null summenspiel sein, denn alle Parteien können einen Gewinn daraus ziehen.
Competitiveness need not be viewed as a zero-sum game, as there may be benefits to all par ties.
EUbookshop v2

Diese Waffen wurden jedoch von Ländern geliefert, die immer noch Gewinn daraus ziehen.
Let us not again be taken in as we were at the end of the Iran-Iraq war.
EUbookshop v2

Welchen Gewinn ziehen die beteiligten Disziplinen aus dem EGO zugrundeliegenden Konzept der transferts culturels?
In what ways do the participating disciplines profit from the concept of the transferts culturels on which EGO is based?
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir den Leib richtig nutzen, dann werden wir den Gewinn daraus ziehen.
And when we then make the right use of this body then we will reap the benefits.
ParaCrawl v7.1

Für unseren Weg in die Zukunft wollen wir aus diesem Schatz Gewinn ziehen.“
We want to benefit from this treasure for our path into the future."
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt ist es soweit, weshalb sollten Sie nicht den Gewinn daraus ziehen?
But it is now, so why not take advantage of it?
ParaCrawl v7.1