Translation of "Gewerbliche vermietung" in English
Einrichtungen
stehen
für
gewerbliche
Vermietung
zur
Verfügung.
Facilities
are
available
for
commercial
hire.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
die
Ansprechpartner
für
die
gewerbliche
Vermietung!
Here
you
can
find
the
contact
for
commercial
rentals!
CCAligned v1
Es
beinhaltet
die
Begleitung
von
Immobilientransaktionen,
gewerbliche
Vermietung,
unternehmerisches
Immobilien-Management
und
Research.
This
includes
real
estate
transaction
management,
commercial
leasing,
corporate
real
estate
management
and
research.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
gewerbliche
Vermietung,
ist
die
Dauer
des
Vertrages
in
der
Regel
drei
Jahre.
For
a
commercial
rental,
the
duration
of
the
contract
is
normally
three
years.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
Vertrag
über
Darbietungen
und
Tonträger
ist
zu
sagen,
daß
die
Interpreten
und
Künstler
durch
einen
internationalen
Vertrag,
der
auch
von
der
Gemeinschaft
unterzeichnet
wird,
erstmals
das
ausschließliche
Recht
auf
Vervielfältigung,
Verbreitung,
gewerbliche
Vermietung
sowie
das
Recht
auf
eine
angemessene
Gebühr
für
die
öffentliche
Wiedergabe
im
Rundfunk
erhalten.
As
regards
the
second
treaty
on
performances
and
phonograms,
it
must
be
stressed
that
for
the
first
time
an
international
treaty
signed
by
the
Community
as
well
recognises
exclusive
rights
for
performers,
interpreters
and
artists
for
reproduction,
distribution
and
rental
to
the
public,
and
the
right
to
fair
remuneration
for
radio
broadcasts.
Europarl v8
Das
Recht
auf
ausschließliche
gewerbliche
Vermietung
steht
den
Künstlern
bzw.
Interpreten
gemäß
der
Auslegung
von
Artikel
9
zu,
sofern
dies
in
der
einzelstaatlichen
Gesetzgebung
vorgesehen
ist.
As
regards
rental
rights,
on
interpretation
of
Article
9,
we
can
conclude
that
the
exclusive
right
of
rental
belongs
to
artists,
interpreters
or
performers,
only
if
this
is
laid
down
by
national
legislation.
Europarl v8
Sodexo
betreibt
viele
der
grundlegenden
Services
der
Schule,
unter
anderem
Catering,
Reinigung
und
gewerbliche
Vermietung.
Sodexo
runs
many
of
the
school's
essential
services
including
catering,
cleaning
and
commercial
lettings.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Produkte
sind
speziell
für
die
gewerbliche
Nutzung
und
Vermietung
optimiert:
robust,
langlebig,
winterfest
gedämmt,
schlüsselfertig.
All
our
products
are
specifically
optimized
for
industrial
use
and
rental:
sturdy,
durable,
winterized
insulated,
ready
for
occupancy.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Vermietung
von
Messeständen
geht
der
Senat
davon
aus,
dass
es
sich
hierbei
um
eine
gewerbliche
Vermietung
handelt,
weil
sie
kurzfristig
an
wechselnde
Mieter
erfolgt.
Regarding
the
letting
of
exhibition
booths
the
senate
assumes
it
concerns
here
a
commercial
letting,
because
she
takes
place
at
short
notice
to
changing
tenants.
ParaCrawl v7.1
Haushalt
und
anderen
Unternehmen
haben,
was
die
Forderung
gewerbliche
Vermietung
Spaltungen,
wo
sie
handhaben
LKW
Vermietung
und
Verpachtung
zu
allen
Arten
von
gewerblichen
Unternehmen.
Budget
and
other
companies
have
what
the
call
commercial
rental
divisions,
where
they
handle
truck
rental
and
leasing
to
all
manner
of
commercial
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variante
gilt
für
gewerbliche
Vermieter.
This
option
is
more
suitable
for
commercial
landlords.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
wird
den
Straftatbestand
der
gewerblichen
Vermietung
einer
Immobilie
ohne
Erlaubnis
verfolgen.
The
public
prosecution
will
begin
investigations
because
of
renting
a
property
without
permit
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Diese
Garantie
deckt
keine
Schäden,
die
infolge
gewerblicher
Nutzung
(Vermietung)
entstehen.
This
warranty
shall
not
cover
damages
resulting
from
commercial
(rental)
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschäftigungsanteil
von
Drittausländern
ist
in
5
Sektoren
höher
als
für
EU-Bürger,
in
3
von
ihnen
ist
der
Unterschied
erheblich:
Gastgewerbe,
private
Haushalte,
Baugewerbe
sowie
Grundstücks-
und
Wohnungswesen
und
Vermietung
gewerblicher
Sachen.
The
share
of
employment
of
non-nationals
is
higher
than
for
nationals
in
5
sectors,
3
of
them
substantially:
hotels
and
restaurants,
private
households,
hotels
and
restaurants,
construction
and
real
estate
and
renting.
TildeMODEL v2018
Portugal
hat
außerdem,
was
die
Vorschriften
zur
gewerblichen
Vermietung
anbetrifft,
die
Videoproduzenten
in
die
mit
der
Richtlinie
vorgegebene
abschließende
Liste
der
Rechteinhaber
aufgenommen,
das
heißt
derjenigen,
die
das
Recht
haben,
die
gewerbliche
Nutzung
ihres
Werks
gegen
Vergütung
zu
erlauben
oder
sie
zu
verbieten.
Moreover,
Portugal
includes
producers
of
videos
in
the
exhaustive
list
of
rightholders
referred
to
in
the
Directive
in
the
field
of
rental
rights,
in
other
words,
among
those
who
have
the
right
to
authorise,
against
payment,
or
prohibit
the
marketing
of
a
work.
TildeMODEL v2018
Ersterer
löst
allem
Anschein
nach
auf
effiziente
Weise
die
von
den
Urhebern
künstlerischer
und
literarischer
Werke
bereits
seit
langem
erhobenen
Forderungen
und
schafft
gleichzeitig
einen
schützenden
Rahmen
in
Fragen
des
Vertriebs,
der
gewerblichen
Vermietung
und
der
öffentlichen
Wiedergabe
ihrer
Werke.
As
regards
the
first
of
these,
it
seems
to
provide
an
effective
solution
for
the
long-standing
demands
by
the
creators
of
artistic
and
literary
works,
while
at
the
same
time
creating
a
framework
of
protection
in
relation
to
issues
such
as
distribution,
rental
and
the
presentation
of
their
works
to
the
public.
Europarl v8
Diese
Villa
kann
leicht
zu
Ihrem
zweiten
Zuhause
werden
oder
Sie
können
es
gewerblich
zur
Vermietung
nutzen.
This
villa
can
easily
become
your
second
home
or
you
can
use
it
as
a
businesswise
for
renting
out.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
beherrschen
eine
kleinere
Einheit
oder
zwei
kann
man
in
Erwägung
ziehen,
bis
ein
Zwischenprodukt
der
Art
der
Immobilie
und
vielleicht
investieren
und
vermieten
gewerbliche
Eigenschaft
eines
Typs.
Once
you
master
a
smaller
unit
or
two
you
can
consider
moving
up
to
an
intermediate
type
of
property
and
maybe
invest
in
and
rent
out
commercial
property
of
some
type.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
deckt
die
gesamte
Wertschöpfungskette
im
gewerblichen
Immobilienbereich
ab:
Vermietung
und
Management
sowie
Projektentwicklung
mit
hoher
in-house-Baukompetenz.
The
company
covers
the
entire
value
chain
in
the
commercial
real
estate
sector:
from
lettings
and
management,
to
project
development
with
a
high
degree
of
in-house
construction
expertise.
ParaCrawl v7.1