Translation of "Gewerbliche vermietung" in English

Einrichtungen stehen für gewerbliche Vermietung zur Verfügung.
Facilities are available for commercial hire.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie die Ansprechpartner für die gewerbliche Vermietung!
Here you can find the contact for commercial rentals!
CCAligned v1

Es beinhaltet die Begleitung von Immobilientransaktionen, gewerbliche Vermietung, unternehmerisches Immobilien-Management und Research.
This includes real estate transaction management, commercial leasing, corporate real estate management and research.
ParaCrawl v7.1

Für eine gewerbliche Vermietung, ist die Dauer des Vertrages in der Regel drei Jahre.
For a commercial rental, the duration of the contract is normally three years.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Vertrag über Darbietungen und Tonträger ist zu sagen, daß die Interpreten und Künstler durch einen internationalen Vertrag, der auch von der Gemeinschaft unterzeichnet wird, erstmals das ausschließliche Recht auf Vervielfältigung, Verbreitung, gewerbliche Vermietung sowie das Recht auf eine angemessene Gebühr für die öffentliche Wiedergabe im Rundfunk erhalten.
As regards the second treaty on performances and phonograms, it must be stressed that for the first time an international treaty signed by the Community as well recognises exclusive rights for performers, interpreters and artists for reproduction, distribution and rental to the public, and the right to fair remuneration for radio broadcasts.
Europarl v8

Das Recht auf ausschließliche gewerbliche Vermietung steht den Künstlern bzw. Interpreten gemäß der Auslegung von Artikel 9 zu, sofern dies in der einzelstaatlichen Gesetzgebung vorgesehen ist.
As regards rental rights, on interpretation of Article 9, we can conclude that the exclusive right of rental belongs to artists, interpreters or performers, only if this is laid down by national legislation.
Europarl v8

Sodexo betreibt viele der grundlegenden Services der Schule, unter anderem Catering, Reinigung und gewerbliche Vermietung.
Sodexo runs many of the school's essential services including catering, cleaning and commercial lettings.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Produkte sind speziell für die gewerbliche Nutzung und Vermietung optimiert: robust, langlebig, winterfest gedämmt, schlüsselfertig.
All our products are specifically optimized for industrial use and rental: sturdy, durable, winterized insulated, ready for occupancy.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Vermietung von Messeständen geht der Senat davon aus, dass es sich hierbei um eine gewerbliche Vermietung handelt, weil sie kurzfristig an wechselnde Mieter erfolgt.
Regarding the letting of exhibition booths the senate assumes it concerns here a commercial letting, because she takes place at short notice to changing tenants.
ParaCrawl v7.1

Haushalt und anderen Unternehmen haben, was die Forderung gewerbliche Vermietung Spaltungen, wo sie handhaben LKW Vermietung und Verpachtung zu allen Arten von gewerblichen Unternehmen.
Budget and other companies have what the call commercial rental divisions, where they handle truck rental and leasing to all manner of commercial enterprises.
ParaCrawl v7.1

Diese Variante gilt für gewerbliche Vermieter.
This option is more suitable for commercial landlords.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsanwaltschaft wird den Straftatbestand der gewerblichen Vermietung einer Immobilie ohne Erlaubnis verfolgen.
The public prosecution will begin investigations because of renting a property without permit to do so.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie deckt keine Schäden, die infolge gewerblicher Nutzung (Vermietung) entstehen.
This warranty shall not cover damages resulting from commercial (rental) use.
ParaCrawl v7.1

Der Beschäftigungsanteil von Drittausländern ist in 5 Sektoren höher als für EU-Bürger, in 3 von ihnen ist der Unterschied erheblich: Gastgewerbe, private Haushalte, Baugewerbe sowie Grundstücks- und Wohnungswesen und Vermietung gewerblicher Sachen.
The share of employment of non-nationals is higher than for nationals in 5 sectors, 3 of them substantially: hotels and restaurants, private households, hotels and restaurants, construction and real estate and renting.
TildeMODEL v2018

Portugal hat außerdem, was die Vorschriften zur gewerblichen Vermietung anbetrifft, die Videoproduzenten in die mit der Richtlinie vorgegebene abschließende Liste der Rechteinhaber aufgenommen, das heißt derjenigen, die das Recht haben, die gewerbliche Nutzung ihres Werks gegen Vergütung zu erlauben oder sie zu verbieten.
Moreover, Portugal includes producers of videos in the exhaustive list of rightholders referred to in the Directive in the field of rental rights, in other words, among those who have the right to authorise, against payment, or prohibit the marketing of a work.
TildeMODEL v2018

Ersterer löst allem Anschein nach auf effiziente Weise die von den Urhebern künstlerischer und literarischer Werke bereits seit langem erhobenen Forderungen und schafft gleichzeitig einen schützenden Rahmen in Fragen des Vertriebs, der gewerblichen Vermietung und der öffentlichen Wiedergabe ihrer Werke.
As regards the first of these, it seems to provide an effective solution for the long-standing demands by the creators of artistic and literary works, while at the same time creating a framework of protection in relation to issues such as distribution, rental and the presentation of their works to the public.
Europarl v8

Diese Villa kann leicht zu Ihrem zweiten Zuhause werden oder Sie können es gewerblich zur Vermietung nutzen.
This villa can easily become your second home or you can use it as a businesswise for renting out.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie beherrschen eine kleinere Einheit oder zwei kann man in Erwägung ziehen, bis ein Zwischenprodukt der Art der Immobilie und vielleicht investieren und vermieten gewerbliche Eigenschaft eines Typs.
Once you master a smaller unit or two you can consider moving up to an intermediate type of property and maybe invest in and rent out commercial property of some type.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen deckt die gesamte Wertschöpfungskette im gewerblichen Immobilienbereich ab: Vermietung und Management sowie Projektentwicklung mit hoher in-house-Baukompetenz.
The company covers the entire value chain in the commercial real estate sector: from lettings and management, to project development with a high degree of in-house construction expertise.
ParaCrawl v7.1