Translation of "Gewalttätig werden" in English
Um
gewalttätig
zu
werden,
bedarf
es
eines
qualitativen
Sprungs.
A
considerable
leap
is
required
to
resort
to
violence.
Europarl v8
So
gewalttätig
sie
auch
werden
können,
darunter
sind
sie
wie
Kinder.
You
know,
as
violent
as
they
can
become...
underneath,
they're
like
children.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
Pam
gestohlen
hat
und
gewalttätig
werden
kann.
So
we
know
Pam
was
stealing
and
we
know
she
could
be
violent.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
wird
diese
Woche
gewalttätig
werden.
One
of
us
will
use
physical
violence
against
one
of
the
others
-
before
the
week's
out.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
intellektueller
Argumente
bleibt
Ihnen
nichts
anderes
übrig,
als
gewalttätig
zu
werden.
In
the
face
of
intellectual
reason,
you
can't
help
but
resort
to
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sein,
dass
Sie
andere
infizieren
oder
gewalttätig
werden...
You
could
infect
others
or
become
violent...
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was,
wenn
sie
gewalttätig
werden?
I
mean,
what
if
they
get
violent?
OpenSubtitles v2018
Und
selbst
ein
netter
Mensch
wie
Sie
kann
gewalttätig
werden.
And
even
a
nice
person
like
you
can
turn
violent.
OpenSubtitles v2018
Hysterische
Anfälle,
bei
denen
die
Patientin
gewalttätig,
rabiat
werden
kann.
Sometimes
called
"hysteric
fits",
during
which
the
patient
may
become
violent,
dangerously
unmanageable.
OpenSubtitles v2018
Dass
Ehemänner
gewalttätig
werden,
ist
mehr
als
nur
ein
böses
Märchen.
Look,
husbands
getting
violent
is
not
just
some
cautionary
tale,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
...
Bitte,
es
gibt
keinen
Grund
gewalttätig
zu
werden.
If
you
could-
Please,
there's
no
need
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
gewalttätig
zu
werden!
There's
no
need
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Jemand
unter
Bewährung
ist
dabei,
gewalttätig
zu
werden
auf
einer
privaten
Veranstaltung.
Parolee's
about
to
get
violent
at
a
private
event.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
gewalttätig
werden,
verschwinden
wir
sofort.
If
some
are
left
behind,
it's
up
to
them
to
get
home.
Are
we
agreed?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
sogar
gewalttätig
werden,
wenn
sie
nicht
behandelt
werden.
Behavior
like
yours
could,
if
left
untreated,
turn
violent.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
den
du
erwischen
sollst,
könnte
gewalttätig
werden.
The
man
you're
going
to
catch
cheating,
he
may
get
violent.
OpenSubtitles v2018
Bekommt
er
nicht
mindestens
die
halbe
Summe,
kann
er
sehr
gewalttätig
werden.
If
he
doesn't
get
at
least
half
the
money,
he
may
become
very
violent.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
sie
Troi
gegenüber
gewalttätig
werden?
Doctor,
you
believe
they
are
capable
of
harming
Troi?
OpenSubtitles v2018
Aber
sobald
er
von
Ammoniak
anfängt,
könnte
er
gewalttätig
werden.
However,
if
he
starts
talking
about
ammonia,
that's
a
clue
he
may
become
violent.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
euch
freuen,
wenn
sie
euch
drohen
oder
gewalttätig
werden.
Be
glad
if
they
threaten
you
or
use
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
gewalttätig
zu
werden.
There's
no
need
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
einen
Grund,
gewalttätig
zu
werden.
There's
always
a
need
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
krank
und
sie
werden
gewalttätig.
They
get
sick,
and
they
get
violent.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
wir
gewalttätig
werden.
They
want
us
to
become
violent.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund
gewalttätig
zu
werden.
There's
no
need
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
werden
die
Leute
dann
so
böse,
dass
sie
gewalttätig
werden.
Sometimes
they
get
so
angry
they
become
violent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht,
gewalttätig
zu
werden,
um
Dampf
abzulassen.
It’s
easy
to
be
violent
to
let
the
steam
out.
ParaCrawl v7.1
He,
kein
Grund,
gleich
gewalttätig
zu
werden.
Hey,
there's
no
need
for
violence.
ParaCrawl v7.1