Translation of "Gewölbte oberfläche" in English
Dieses
Verkippen
wird
ferner
durch
die
gewölbte
Oberfläche
des
Kopfes
42
unterstützt.
This
pivoting
is
aided
further
by
the
curved
upper
surface
of
the
head
42.
EuroPat v2
Auch
der
Abweisring
16
weist
eine
tragflächenartig
nach
außen
gewölbte
Oberfläche
19
auf.
Deflector
ring
16
also
displays
a
convex
surface
19
in
the
manner
of
an
aerofoil.
EuroPat v2
Die
Decke
des
Resonanzkastens
kann
eine
gewölbte
Oberfläche
aufweisen.
The
lid
of
the
resonance
box
can
have
a
curved
upper
surface.
EuroPat v2
Die
gewölbte
Oberfläche
51
schließt
vorzugsweise
bündig
mit
dem
hinteren
Ende
47
ab.
The
arched
surface
51
preferably
ends
flush
with
the
rear
end
47
.
EuroPat v2
Zumindest
einige
der
Facetten
weisen
eine
gewölbte
Oberfläche
auf.
At
least
some
of
the
facets
have
a
concave
surface.
EuroPat v2
Dabei
weist
die
anzuströmende
Segelfläche
eine
konvex
gewölbte
Oberfläche
auf.
The
sail
area
to
be
provided
with
incident
flow
has
a
convexly
curved
surface.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
eine
entsprechend
gewölbte
Oberfläche
des
Formwerkzeugs
zu
wählen.
In
this
case
the
mold
is
provided
with
an
appropriately
shaped
curved
surface.
EuroPat v2
Auch
die
konvex
gewölbte
Oberfläche
16
unterteilt
die
Zeichenebene
der
Fig.
Also
the
convexly
curved
surface
16
divides
the
drawing
plane
of
FIG.
EuroPat v2
Darüber
spannt
sich
die
gewölbte
Oberfläche
602
des
Zylindermantelsegments.
The
curved
surface
602
of
the
cylindrical
shell
spans
thereabove.
EuroPat v2
Rauheit
entsteht
durch
die
horizontal
und
vertikal
gewölbte
Oberfläche.
Roughness
is
created
by
the
horizontal
and
vertical
convex
surface.
ParaCrawl v7.1
Kunststoffschläuche,
insbesondere
flexible
Kunststoffschläuche
sind
demgegenüber
labile
Unterlagen,
die
eine
gewölbte
Oberfläche
aufweisen.
Plastic
hoses,
particularly
flexible
plastic
hoses
are
unstable
substrates
having
a
convex
surface.
EuroPat v2
Der
Tragkörper
könnte
eine
beliebige,
beispielsweise
auch
gewölbte,
Oberfläche
oder
Beschaffenheit
aufweisen.
The
supporting
element
could
have
any
desired
surface
or
finish,
for
example
even
a
curved
surface.
EuroPat v2
Kunststoffschläuche,
insbesondere
flexible
Kunststoffschläuche,
sind
demgegenüber
labile
Unterlagen,
die
eine
gewölbte
Oberfläche
aufweisen.
Plastic
hoses,
particularly
flexible
plastic
hoses,
are
unstable
substrates
having
a
curved
surface.
EuroPat v2
Die
ursprünglich
plane
Schichtstoffplatte
kann
sich
unter
Aufnahme
von
Feuchtigkeit
verwerfen
und
hierbei
eine
konkav
gewölbte
Oberfläche
erhalten,
oder
ihre
Oberfläche
zeigt
nach
Feuchtigkeitsaufnahme
eine
im
Querschnitt
wellenförmige
Struktur.
The
originally
flat
laminated
plate
may
warp
upon
absorbing
moisture
and
attain
a
concavely
curved
surface,
or
else
its
surface
may
exhibit
a
structure
corrugated
in
cross-section
after
the
absorption
of
moisture.
EuroPat v2
Wenn
die
oder
ein
Teil
der
Ausstanzungen
erfindungsgemäß
als
Schlitze
im
Bereich
des
später
am
Grundkörperprofil
anliegenden
Teils
der
Rippenbleche
ausgebildet
werden,
erleichtern
sie
die
Verformung
der
gefalteten
oder
gewellten
Rippenbleche
zwecks
Anpassung
an
eine
gewölbte
Oberfläche
des
Grundkörperprofils,
so
daß
auch
im
Querschnitt
elliptische
Grundkörper
mit
dem
Verfahren
der
Erfindung
mit
Rippenblechen
versehen
werden
können.
When
all
or
a
portion
of
the
cutouts
are
formed
as
slots
within
those
areas
of
the
sheet
metal
strips
that
come
into
contact
with
the
tubular
base
body,
the
deformation
of
the
folded
or
wave-shaped
corrugated
sheet
metal
strips
in
order
to
conform
to
the
curved
surface
of
the
base
body
is
facilitated
so
that
with
the
method
of
the
present
invention
the
corrugated
or
ribbed
sheet
metal
strips
may
also
be
applied
to
tubular
base
bodies
of
an
essentially
elliptical
cross-section.
EuroPat v2
Wird
der
Hohlschaft
aus
mehreren
Teilen
zusammengesetzt
und
ist
dadurch
die
innere
konkav
gewölbte
Oberfläche
vor
dem
Zusammenfügen
zugänglich,
können
derartige
Vertiefungen
günstigerweise
an
den
Innenflächen
des
Schaftes
vorgesehen
werden.
These
recesses
can
be
inserted
on
the
inner
surface
of
the
shaft,
if
the
hollow
shaft
is
constructed
using
a
number
of
parts
and
if
the
inner
concave
curved
surface
is
accessible
prior
to
assembly.
EuroPat v2
Der
Kalottenring
weist
eine
in
axialer
Richtung
tonnenförmig
gewölbte
Oberfläche
auf,
auf
der
sich
die
Hülse
15
abstützt.
The
ring
20
has
a
surface
arching
in
the
manner
of
a
vault
in
the
axial
direction,
upon
which
the
sleeve
15
rests.
EuroPat v2
Im
dazwischenliegenden
Bereich
weist
der
Deckel
37
auf
der
Innenseite
einen
Vorsprung
auf,
dessen
gewölbte
Oberfläche
40
den
außerhalb
des
Bades
liegenden
Teil
der
Förderschnecke
32
schalenförmig
umgibt
und
mit
den
Endpartien
41
und
42
zu
beiden
Seiten
der
Förderschnecke
in
das
Bad
taucht.
In
the
area
in-between,
the
cover
37,
on
the
interior
side,
has
a
projection,
the
curved
surface
40
of
which
surrounds
the
part
of
the
conveyor
worm
42
located
outside
the
bath
in
the
manner
of
a
shell
and,
by
means
of
the
end
parts
41
and
42,
at
both
sides
of
the
conveyor
worm,
dips
into
the
bath.
EuroPat v2
Der
Träger
hat
eine
zylindermantelförmig
rund
gewölbte
Oberfläche
und
vorn
eine
Nase
22
mit
im
wesentlichen
dreieckigen
Querschnitt.
The
carrier
has
a
spherically
curved
upper
surface
shaped
as
a
cylindrical
jacket,
and
a
projection
22
at
the
front
with
a
substantially
triangular
cross-section.
EuroPat v2
Im
Beispiel
gemäß
Figur
1
ist
der
Träger
1
ein
massives
Teil
aus
einem
tiefziehfähigen
Metall,
welches
auf
der
Rückseite,
die
keiner
Beschichtung
bedarf,
durch
eine
ebene
Oberfläche
und
auf
der
Vorderseite
durch
eine
gewölbte
Oberfläche,
beispielsweise
durch
eine
zylindermantelförmige
Oberfläche
begrenzt
ist,
welche
eine
Zwischenschicht
2
und
auf
dieser
eine
Oberflächenschicht
3
trägt,
aus
welcher
die
für
die
Gasentladung
benötigten
Elektronen
austreten.
In
the
example
shown
in
FIG.
1
the
carrier
1
consists
of
a
massive
part
which
is
made
of
a
deeply
drawable
metal
and
which
on
its
rear
side,
on
which
a
coating
is
not
required,
is
defined
by
a
planar
surface,
e.g.,
a
cylindrical
surface,
which
carries
an
interlayer
2
and
on
the
latter
a
surface
layer
3,
from
which
the
electrons
required
for
the
gas
discharge
are
emitted.
EuroPat v2
Durch
gewölbte
Ausbildung
der
Oberfläche
der
Basisplatte
im
Bereich
der
Gelenke
wird
verhindert,
daß
sich
hier
Wasser
ansammeln
kann.
With
a
curved
design
of
the
surface
of
the
base
plate
in
the
region
of
the
links,
it
is
prevented
that
water
may
collect
here.
EuroPat v2
Maulteile
jeweils
eine
mit
der
Gestalt
der
Schutzkappen
korrespondierende
Ausnehmung
aufweisen,
in
der
die
Schutzkappen
im
eingefahrenen
Zustand
der
Schneidvorrichtung
und
bei
geschlossenen
Zangenteilen
derart
aufgenommen
sind,
daß
das
distale
Ende
des
Instruments
zum
Einführen
in
den
Körper
eine
geschlossene,
konvex
gewölbte
Oberfläche
aufweist.
Thereby,
in
the
moved-in
condition
of
the
cutting
device
and
when
the
forceps
parts
are
closed,
the
protecting
caps
are
accommodated
such
that
the
distal
end
of
the
instrument
for
being
introduced
into
the
body
has
a
closed,
convexly
curved
surface.
EuroPat v2
Wenn
diese
Vorderkante
schwach
konkav
gewölbt
ist
und
dadurch
eine
schwach
konvex
gewölbte
Oberfläche
des
Strangs
erzeugt,
dann
ist
das
für
ein
wirksames
Verpressen
der
Stoßstelle
und
Abdichten
der
Isolierglasscheibe
bei
deren
Zusammenbau
von
Vorteil.
If
this
leading
edge
has
a
slight
concave
curve
and
thus
produces
a
slightly
convexly
curved
surface
on
the
strand,
this
is
advantageous
for
effective
pressing
of
the
abutting
point
and
sealing
of
the
insulating
glass
pane
when
it
is
assembled.
EuroPat v2
Blickt
man
in
Richtung
des
Pfeiles
25
(entgegen
dem
Pfeil
14)
in
Richtung
der
Normalen
auf
diese
gekrümmte,
gewölbte
Oberfläche
24
der
Dichtlippe
23,
dann
erscheint
sie
konvex.
If
viewed
in
the
direction
of
the
arrow
25
(opposite
the
arrow
14),
in
the
direction
of
the
normals
towards
this
curved,
bulging
surface
24
of
the
sealing
lip
23,
it
appears
convex.
EuroPat v2
Zur
verbesserten
Handhabbarkeit
des
Schleifgerätes
ist
weiterhin
vorgesehen,
dass
der
Haltekopf
einer
menschlichen
Hand
angeformt
ausgebildet
ist,
wobei
er
seitlich
entsprechende
Aussparungen
und
die
Abdeckung
eine
nach
außen
ergonomisch
vorteilhaft
gewölbte
Oberfläche
aufweist.
To
improve
the
handling
of
the
grinding
machine,
it
is
also
intended
that
the
top
handle
is
molded
to
accommodate
a
human
hand
by
tapering
off
on
its
sides
and
by
giving
the
covering
a
ergonomically
curved
surface.
EuroPat v2
Die
gewölbte
Oberfläche
ist
der
Handinnenfläche
angepasst,
wobei
die
Geschwindigkeitseinstellung
in
Reichweite
von
Zeige-
oder
Mittelfinger
liegt.
The
curved
surface
is
fit
to
accommodate
the
inside
of
the
hand
while
the
speed
setting
feature
is
positioned
within
reach
of
the
index-
or
middle
finger.
EuroPat v2
Dazu
ist
der
Haltekopf
nicht
rund
ausgebildet,
sondern
weist
eine
gewölbte
Oberfläche
auf,
außerdem
ist
das
Gerät
von
hinten
nach
vorne
in
einer
sanften
Linie
sich
erhöhend
gebaut,
sodas
der
Bediener
die
komplette
Hand
auf
das
Gehäuse
auflegen
auflegen
und
das
Schleifgerät
sicher
führen
kann.
The
top
handle
is
therefore
not
round
but
features
a
curved
surface,
also,
the
machine
slowly
increases
in
height
from
its
back
end
to
the
a
front
in
a
soft
line,
so
that
the
user
can
put
the
entire
hand
on
the
casing
and
guide
the
grinding
machine
safely.
EuroPat v2
Das
wird
dadurch
erreicht,
daß
eines
der
aneinander
anschlagenden
Bauteile
bereits
vor
dem
Erzeugen
der
Verschleißfestigkeit
eine
sphärisch
gewölbte
Oberfläche
besitzt.
This
is
achieved
due
to
the
fact
that
one
of
the
components
striking
against
the
other
already
has
a
spherically
curved
surface
before
the
generation
of
the
wear-resistance.
EuroPat v2