Translation of "Gewöhnlichen geschäftstätigkeit" in English
Österreich
legte
auch
die
Ergebnisse
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
BB
bei.
Austria
also
provided
the
results
for
BB’s
ordinary
business
activities.
DGT v2019
Dies
belegen
auch
die
Zahlen
zum
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
aus
den
Jahresabschlüssen.
This
is
also
borne
out
by
the
figures
for
normal
business
activity
given
in
the
annual
accounts.
DGT v2019
Noch
signifikanter
als
der
Umsatz
stieg
das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit.
The
growth
in
operating
profit
exceeded
revenue
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
(Betriebsergebnis)
beträgt
6,8
Mio.
Euro.
The
result
from
ordinary
activities
(operating
result)
was
EUR6.8
million.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
ist
von
-6
auf
-13,7
Millionen
Euro
abgerutscht.
Our
earnings
from
ordinary
activities
slid
-6
million
to
-
13.7
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
belief
sich
auf
84,3
Mio.
.
Income
from
ordinary
operations
came
to
84.3
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
verbleibt
somit
bei
75
Mio
€.
Consequently,
the
result
from
ordinary
activities
remained
at
75
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktionen
mit
diesen
Gesellschaften
resultieren
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
und
sind
von
geringem
Umfang.
Transactions
with
these
entities
arise
in
the
normal
course
of
business
and
are
small
in
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
Bilanzsummenwachstum
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
belief
sich
in
2004
auf
etwa
zwölf
Prozent.
The
balance-sheet
growth
from
ordinary
business
activities
amounted
to
around
twelve
percent
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
erhöhte
sich
um
mehr
als
ein
Drittel
auf
33,4
Mio.
Euro.
Profits
from
ordinary
activities
increased
more
than
one-third
to
EUR
33.4
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
erhöhte
sich
um
551
Prozent
auf
51,3
Millionen
DM.
The
result
from
ordi-nary
activities
increased
by
551
per
cent
to
DEM
51.3
million.
ParaCrawl v7.1
Intertainment
rechnet
zudem
mit
einem
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
von
mehr
als
76
Millionen
DM.
Intertainment
expects
an
ordinary
business
result
of
more
than
76
million
DM.
ParaCrawl v7.1
Die
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
von
Algebra
genügt
zur
Lösung
der
Probleme
in
der
Theorie
der
Kurven.
The
ordinary
operations
of
algebra
suffice
to
resolve
problems
in
the
theory
of
curves.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
kletterte
auf
1,1
(Vorjahreszeitraum
-5,8)
Mio.
Euro.
Earnings
from
ordi-nary
activities
climbed
to
1.1
(equivalent
year-earlier
period
-5.8)
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
lag
damit
das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
um
755
TEuro
unter
dem
Vorjahr.
Overall,
this
meant
that
the
result
from
ordinary
activities
was
down
by
Euro
755
thousand
year-on-year.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
positiven
Ergebnis
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
zeichneten
auch
höhere
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen
dafür
verantwortlich.
Alongside
the
positive
result
of
ordinary
activities,
this
was
also
attributable
to
higher
non-cash
expenses.
ParaCrawl v7.1
Das
EBITDA
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
verbesserte
sich
um
12,8%
auf
51,6
Millionen
Euro.
The
Group"s
ordinary
operating
EBITDA
improved
by
12.8%to
EUR
51.6
million.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
verringerte
sich
auf
20,9
Millionen
DM/10,7
Millionen
Euro.
The
results
from
ordinary
activities
went
down
to
DM
20.9
million/10.7
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
verbesserte
sich
leicht
auf
-2,5
(-2,6)
Mio.
Euro.
Earnings
from
ordinary
activities
improved
slightly
to
-2.5
(-2.6)
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
legte
somit
um
30
%
auf
75
Mio
€
zu.
The
result
from
ordinary
activities
therefore
improved
by
30%
to
€75
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschreibung
hat
keine
Auswirkungen
auf
den
Gewinn
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
(EBITDA).
The
write-down
has
no
effect
on
the
profit
from
ordinary
activities
(EBITDA).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
ihre
Würdigung
auf
die
Angaben
Österreichs
gestützt,
unter
anderem
auf
die
Planung
für
die
einzelnen
Umstrukturierungsmaßnahmen,
die
prognostizierte
Rentabilität
für
den
Umstrukturierungszeitraum
2000
bis
2010,
auf
Basis
einer
vorsichtigen
Einschätzung
der
künftigen
Entwicklung
einerseits
und
dem
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
aus
den
Jahresabschlüssen
und
der
Planrechnung
andererseits,
sowie
die
Analyse
des
für
die
Probleme
verantwortlichen
unzureichenden
Kreditrisikomanagements
und
der
strukturellen
Defizite.
The
Commission
has
based
its
assessment
on
the
information
provided
by
Austria,
including
the
planning
for
the
individual
restructuring
measures,
the
predicted
return
on
investment
for
the
restructuring
period
2000
to
2010
based
on
a
cautious
appraisal
of
future
developments,
on
the
one
hand,
and
on
the
results
of
normal
business
activity
as
indicated
in
the
annual
accounts
and
the
plan
calculation,
on
the
other,
and
the
analysis
of
the
inadequate
credit
risk
management
responsible
for
the
problems
and
of
the
structural
deficits.
DGT v2019
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
eingezahlten
Kapitals
in
Höhe
von
4,1
Mrd
Euros
sowie
dem
Zinsertrag
aus
ihrem
achtprozentigen
Anteil
am
Euro-Banknotenumlauf
.
The
ECB
's
regular
income
is
derived
primarily
from
investment
earnings
on
its
holding
of
foreign
reserve
assets
and
its
paid-up
capital
of
Euros
4.1
billion
,
and
from
interest
income
on
its
8
%
share
of
the
euro
banknotes
in
circulation
.
ECB v1
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
ihres
eingezahlten
Kapitals
sowie
dem
Zinsertrag
aus
ihrem
achtprozentigen
Anteil
am
gesamten
Euro-Banknotenumlauf
.
The
ECB
's
regular
income
is
derived
primarily
from
investment
earnings
on
its
holding
of
foreign
reserve
assets
and
its
paid-up
capital
,
and
from
interest
income
on
its
8
%
share
of
total
euro
banknotes
in
circulation
.
ECB v1
Die
Erträge
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
EZB
resultieren
in
erster
Linie
aus
der
Anlage
ihrer
Währungsreserven
und
des
eingezahlten
Kapitals
in
Höhe
von
4,1
Mrd
Euros
sowie
dem
Zinsertrag
aus
ihrem
achtprozentigen
Anteil
am
Euro-Banknotenumlauf
.
The
ECB
's
regular
income
is
derived
primarily
from
investment
earnings
on
its
holding
of
foreign
reserve
assets
and
its
paid-up
capital
of
Euros
4.1
billion
,
and
from
interest
income
on
its
8
%
share
of
the
euro
banknotes
in
circulation
.
ECB v1