Translation of "Getätigt werden" in English

Ausgaben können ab dem Tag der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
Expenditure shall be eligible as from the day of the adoption of this Joint Action.
DGT v2019

Diese Geschäfte können nicht von Banken oder Versicherungsgesellschaften getätigt werden.
All above mentioned credit arrangements must be registered with the Bank of Slovenia.
DGT v2019

Die Ausgaben können nach Annahme der Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
The expenditure shall be eligible after the adoption of the Joint Action.
DGT v2019

Ausgaben können ab dem 18. Januar 2006 getätigt werden.
The expenditure shall be eligible from 18 January 2006.
DGT v2019

Die Ausgaben können ab dem 29. Januar 2006 getätigt werden.
The expenditure shall be eligible from 29 January 2006.
DGT v2019

Ausgaben können ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
The expenditure shall be eligible as from the date on which this Joint Action enters into force.
DGT v2019

Wenn sinnlose Ausgaben getätigt werden, dann sollten wir sie einstellen.
If pointless expenses are being made then we should stop them.
Europarl v8

Dadurch sollen EU-weit Investitionen in Höhe von insgesamt 37 Milliarden Euro getätigt werden.
That would make a total of €37 billion that could be deployed in investments across the EU.
ELRC_2923 v1

Spenden können online auf der Webseite der Nippon Foundation getätigt werden.
Donations can be made online through the Nippon Foundation Web site.
News-Commentary v14

Juli wieder aufgenommen, da wichtige Ausgaben ohne Gemeinderatsentschluss nicht getätigt werden konnten.
The issue was taken up once again on 19 July because important deeds could not be performed without council resolutions.
Wikipedia v1.0

Wir werden zu oft übergangen, wenn Pläne geschmiedet oder Investitionen getätigt werden.
We are too often passed over when plans are laid or investments made.
TED2020 v1

Solche verspäteten Zahlungen können in einem späteren Haushaltsjahr getätigt werden.
Such late payments may be made in a subsequent financial year.
DGT v2019

Angesichts der alternden Bevölkerung und der Migrantenströme müssen gezielte Investitionen getätigt werden.
Investment is needed for the ageing population and migrants.
TildeMODEL v2018

Erst nach Gegenzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen können Zahlungen getätigt werden.
Only once the Financing Memorandum is counter-signed, can payments be made.
TildeMODEL v2018

Es müssen mehr Investitionen getätigt werden, vor allem von der Privatwirtschaft.
More investment is needed, especially from the private sector.
TildeMODEL v2018

Flugbuchungen können bereits über das Internet getätigt werden.
Already bookings can be made through the Internet.
TildeMODEL v2018

Es ist festzulegen, unter welchen Bedingungen diese Zahlungen getätigt werden.
The conditions for granting such payments should be laid down.
TildeMODEL v2018

Die Ausgaben können ab dem Zeitpunkt der Annahme dieser Gemeinsamen Aktion getätigt werden.
The expenditure shall be eligible as from the date of adoption of this Joint Action.
DGT v2019