Translation of "Gesundheitlichen belastungen" in English
Die
bisherige
Forschung
zeigt,
dass
Schichtarbeit
häufig
mit
gesundheitlichen
Belastungen
einhergeht.
Previous
research
shows
that
shift
work
is
often
associated
with
health
risks.
ParaCrawl v7.1
Gerade
für
hitzesensitive
Bevölkerungsgruppen
können
diese
Hitzephänomene
zu
gesundheitlichen
Belastungen
führen.
This
effect
can
threaten
the
health
of
population
groups
that
are
particularly
sensitive
to
higher
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensbedingungen,
Ansprüche
und
gesundheitlichen
Belastungen
haben
sich
in
den
vergangenen
Jahrzehnten
geändert.
General
living
conditions,
demands
and
health-related
societal
challenges
have
changed
in
recent
decades.
ParaCrawl v7.1
Hoffnung
auf
ein
Ende
der
ökologischen
Zerstörung,
Hoffnung
auf
ein
Ende
der
gesundheitlichen
Belastungen
durch
die
exorbitanten
Lärm-
und
Luftemissionen,
aber
die
Bevölkerung
in
Österreich
hat,
von
der
Regierung
ermutigt,
auch
die
Hoffnung
damit
verbunden,
daß
dieser
Vertrag
zu
einem
ökologischen
Umdenken
in
der
Europäischen
Union
führt,
daß
dieser
Vertrag
Anstoß
für
eine
neue
nachhaltige
Verkehrspolitik
sein
möge.
Hopes
of
an
end
to
health
damage
caused
by
excessively
high
noise
and
air
emissions.
But,
encouraged
by
the
Austrian
government,
the
Austrian
people
also
hoped
that
this
agreement
might
lead
to
a
rethink
on
ecological
issues
in
the
European
Union,
that
this
agreement
might
provide
the
trigger
for
a
new,
sustained
traffic
policy.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sehen
dann
möglicherweise
die
Notwendigkeit,
anderweitige
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
gesundheitlichen
Belastungen
für
die
Einwohner
zu
beseitigen.
Member
States
might
see
a
need
to
introduce
other
measures
to
eliminate
negative
health
effects
for
their
citizens.
TildeMODEL v2018
Letztlich
besteht
das
Ziel
darin,
die
sich
aus
Umweltfaktoren
ergebenden
gesundheitlichen
Belastungen
zu
senken
und
politische
Entscheidungsabläufe
in
diesem
Bereich
zu
verbessern.
The
ultimate
objectives
will
reduce
the
disease
burden
caused
by
environmental
factors
and
strengthen
the
policymaking
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
Deutschlands
bestand
das
Ziel
des
Vorhabens
darin,
eine
innovative
Technik
für
die
Dachschieferaufbereitung
zu
entwickeln,
um
die
gesundheitlichen
Belastungen
der
Mitarbeiter
zu
reduzieren.
According
to
Germany
the
objective
of
the
project
was
the
development
of
an
innovative
technology
for
the
treatment
of
roofing
slate
in
order
to
reduce
health
risks
for
the
employees.
DGT v2019
Seit
mehreren
Jahren
beschweren
sich
die
Mitarbeiter
des
Europäischen
Patentamts,
durch
die
Klimaanlage
und
durch
Bürogifte
gesundheitlichen
Belastungen
ausgesetzt
zu
sein.
Members
of
staff
of
the
European
Patent
Office
have
been
complaining
for
years
of
health
problems
caused
by
the
air
conditioning
system
and
by
noxious
substances
in
offices.
EUbookshop v2
Mit
den
entwickelten
technischen
Hilfsmitteln
und
damit
verbundenen
Aenderungen
und
Verbesserungen
der
Arbeitsabläufe
sollten
die
Arbeitsbedingungen
so
verbessert
werden,
dass
die
gesundheitlichen
Belastungen
und
körperlichen
Fehlhaltungen
beseitigt
oder
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
konnten.
The
introduction
of
technical
aids
and
the
associated
changes
and
improve
ments
in
work
routines
should
improve
working
conditions
in
such
a
way
as
to
eliminate
or
minimize
health
hazards
and
unnatural
postures.
EUbookshop v2
Die
allmähliche
gasförmige
Ausdünstung
von
Aminen
kann
auch
mit
gesundheitlichen
Belastungen
der
Verbraucher
verbunden
sein,
so
daß
es
ein
dringendes
Bedürfnis
unter
anderem
der
Autoindustrie
ist,
aminemissionsfreie
PUR-Schaumstoffe,
insbesondere
für
die
Autoinnenraumauskleidung
zur
Verfügung
zu
haben.
The
gradual
gaseous
emission
of
amines
may
also
be
associated
with
health
stresses
to
the
user.
Accordingly,
it
is
an
urgent
need
of
the
car
industry
to
have
available
polyurethane
foams
which
are
free
of
amine
emissions,
particularly
for
car
interior
covering.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
Aminkatalysatoren
ergeben
sich
zusätzlich
Probleme
mit
einer
möglichen
anhaltenden
Aminausdünstung,
die
zu
Geruchsbelästigung
oder
sogar
gesundheitlichen
Belastungen
führen
kann.
When
using
amine
catalysts,
there
are
additional
problems
with
possible
persistent
amine
exhalation,
which
may
lead
to
odor
pollution
or
even
health
stresses.
EuroPat v2
Der
Umweltgiftreport
2012
beziffert
die
durch
Schadstoffquellen
und
Gifte
bedingten
gesundheitlichen
Belastungen
in
«Disability
Adjusted
Life
Years»
(DALY).
The
Environmental
Toxin
Report
2012
estimates
the
health
burdens
caused
by
sources
of
environmental
toxins
and
contaminants
in
"Disability
Adjusted
Life
Years"
(DALY).
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Kurse
arbeite
ich
mit
einem
breiten
Themenspektrum:
die
Erarbeitung
Ihrer
Vision
und
Lebensziele,
Umgang
mit
Stress,
gesundheitlichen
Problemen,
seelischen
Belastungen,
mangelndem
Selbstbewusstsein,
Konflikten
am
Arbeitsplatz
oder
in
Beziehungen,
schwierigen
Lebensumstände,
Depressionen
oder
allgemein
der
Unfähigkeit,
das
Leben
zu
genießen.
Within
the
courses
I
cover
a
broad
spectrum
of
topics:
working
with
your
vision
and
life’s
purpose,
low
self
esteem,
stress,
health
problems,
mental
strains,
relationship
issues,
conflicts
within
your
job,
difficult
life
circumstances,
or
a
general
sense
of
not
being
able
to
enjoy
life.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
in
westlichen
Industriestaaten
Schlafstörungen
ein
häufiges
Problem,
das
zu
erheblichen
beruflichen,
privaten,
aber
auch
gesundheitlichen
Belastungen
führen
kann.
In
Western
industrialized
states,
however,
sleep
disorders
are
a
frequent
problems
which
may
lead
to
considerable
strain
in
the
job,
in
private
life,
but
also
regarding
health.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Public
Health"
betont
in
diesem
Zusammenhang
die
Ausrichtung
auf
die
gesundheitlichen
Belastungen
und
Bedarfe
der
Gesamtbevölkerung
sowie
gesellschaftlicher
Teilgruppen.
In
this
context,
the
term
"Public
Health"
emphasizes
the
focus
on
health
burdens
and
needs
of
the
population
as
a
whole
and
of
social
subgroups.
ParaCrawl v7.1
Für
Wissenschaftler
und
Forscher
enthält
der
Bericht
die
Aufforderung
zur
Erhebung
relevanter
Daten
zu
diesen
und
anderen
potenziellen
wohnungsbezogenen
Gesundheitsrisiken
und
verbessert
das
Verständnis
der
gesundheitlichen
Belastungen,
die
auf
unzureichende
Wohnbedingungen
zurückgeführt
werden
können.
For
researchers
and
other
academics,
this
report
encourages
the
collection
of
relevant
data
on
these
and
other
potential
housing-related
health
risks,
providing
greater
understanding
of
the
health
burden
that
can
be
attributed
to
inadequate
housing.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
führt
der
ausgeblasene
Bohrstaub
zu
erheblichen
Staubbelastungen
und
damit
zu
gesundheitlichen
Belastungen
für
den
durchführenden
Arbeiter.
Moreover,
the
blown-out
drilling
dust
causes
considerable
dust
pollution
and
is
thus
a
health
concern
for
the
workers
doing
the
job.
EuroPat v2
Bei
der
Handhabung
während
Herstellung
und
Verarbeitung
führen
die
erfindungsgemäßen
Alkylphenol-Aldehydharze
zu
weniger
gesundheitlichen
Belastungen
bei
den
damit
beauftragten
Personen.
In
the
course
of
handling
during
preparation
and
processing,
the
inventive
alkylphenol-aldehyde
resins
lead
to
a
lower
level
of
health
risk
for
the
personnel
involved.
EuroPat v2
Mit
unserem
Sicherheitssystem
sorgen
wir
dafür,
dass
in
unseren
Betrieben
und
auf
unseren
Baustellen
jeder
vor
Unfällen
und
gesundheitlichen
Belastungen
geschützt
ist.
With
our
safety
management
system,
we
can
ensure
that
everyone
in
our
facilities
and
on
our
construction
sites
is
protected
from
accidents
and
health
hazards.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Kurse
überprüfe
ich
die
negativen
Überzeugungen
und
Gefühle,
die
mit
gesundheitlichen
Problemen,
seelischen
Belastungen,
Beziehungsstress,
Konflikten
innerhalb
der
Arbeit,
schwierigen
Lebensumständen
oder
allgemein
einer
Lebensunzufriedenheit
einhergehen.
Within
these
courses
I
check
the
negative
beliefs
and
emotions
that
create
health
problems,
mental
strains,
relationship
unhappiness,
conflicts
within
the
job,
difficult
life
circumstances,
or
a
general
sense
of
not
being
able
to
enjoy
life.
ParaCrawl v7.1
Westliche
Gesellschaften
leiden
unter
den
Epidemien
von
Herzkrankheiten,
Diabetes,
Fettleibigkeit,
Krebs
und
Demenz,
aber
es
gibt
Orte
auf
der
Welt,
schwach
besiedelt,
die
wenig
bis
keine
dieser
gesundheitlichen
Belastungen
kennen.
As
Western
society
struggles
under
the
epidemics
of
heart
disease,
diabetes,
obesity,
cancer,
and
dementia,
there
are
places
in
the
world
with
small
pockets
of
people
that
experience
little
to
none
of
these
health
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
(a)
Publikation
umfassender
Reviews,
(b)
Durchführung
wissenschaftlicher
Projekte
zur
gesundheitlichen
Ungleichheit
bei
Mortalität,
Morbidität,
gesundheitlichen
Belastungen
und
Ressourcen,
(c)
Mitarbeit
in
europaweiten
Projekten
zum
Thema
'health
inequalities'.
This
includes
(a)
publication
of
extensive
reviews,
(b)
research
projects
of
health
inequalities
concerning
mortality,
morbidity,
health
risks
and
resources,
(c)
participation
in
European
projects
on
health
inequalities.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Betrieblichen
Gesundheitsförderung
(BGF)
ist
es,
die
gesundheitlichen
Belastungen
und
Beanspruchungen
der
Beschäftigten
zu
senken
und
ihre
persönlichen
Ressourcen
zu
stärken.
Workplace
health
promotion
is
designed
to
lower
the
stresses
and
strains
on
employees
and
strengthen
their
personal
resources.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
gesundheitlichen
Belastungen
verletzt
der
Bergbau
zudem
oft
auch
durch
Zwangsumsiedelungen
und
Einschränkung
der
Demonstrations-
oder
der
Pressefreiheit
die
Menschenrechte.
As
well
as
leading
to
health
problems,
mining
operations
often
also
violate
human
rights
through
forced
resettlement,
restrictions
on
the
right
to
demonstrate
and
curbs
on
press
freedom.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
eintägigen
Stakeholderdialogs
diskutierten
am
11.
Juli
2016
22
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
aus
Gewerkschaften
und
gewerkschaftsnahen
Organisationen
sowie
aus
Verwaltung
und
der
angewandten
Wissenschaft
die
Auswirkungen
der
zu
erwartenden
Klimafolgen
in
Deutschland,
auf
die
gesundheitlichen
Belastungen
im
Arbeitsalltag.
On
the
11th
of
July
2016,
22
participants
from
trade
unions,
trade
union-linked
organizations
as
well
as
from
administration
and
applied
science
discussed
in
a
one-day
stakeholder
dialogue
the
effects
of
expected
climate
impacts
in
Germany
on
health
risks
in
everyday's
working
life.
ParaCrawl v7.1