Translation of "Gesundheitliche versorgung" in English

Die gesundheitliche Versorgung ist leider in vielen Ländern bei Weitem nicht optimal.
It is an unfortunate fact that health care is far from ideal in many countries.
Europarl v8

Jedes Land ist für die gesundheitliche Versorgung seiner Bürger selbst zuständig.
Each country is responsible for its inhabitants’ healthcare.
Europarl v8

Haben die EU-Bürger ein Grundrecht auf gesundheitliche Versorgung?
Do EU citizens have a basic right to healthcare?
TildeMODEL v2018

Effiziente Reaktionsmaßnahmen sollten die gesundheitliche Versorgung ebenso wie wirtschaftliche und gesellschaftliche Aspekte berücksichtigen.
Efficient response measures should include healthcare, economic and societal dimensions.
TildeMODEL v2018

Für geplante gesundheitliche Versorgung können Patienten bereits jetzt eine Vorabgenehmigung beantragen.
For planned care, a patient can already apply for prior authorisation.
TildeMODEL v2018

Patienten erwarten eine möglichst wohnortnahe und umgehende qualitativ hoch stehende gesundheitliche Versorgung.
Patients wish to benefit from high quality healthcare as close to home and as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Alle Einwohner einer Gemeinde haben Anspruch auf eine gesundheitliche Versorgung.
All residents of municipalities are eligible for health care. Public health care services are supplemented by private health care.
EUbookshop v2

Alle Ein­wohner einer Gemeinde haben Anspruch auf eine gesundheitliche Versorgung.
All residents of municipalities are eligible for health care.
EUbookshop v2

Überall dort, wo gesundheitliche Versorgung benötigt wird, sind wir zur Stelle.
Wherever health provision is required - we are ready to assist.
ParaCrawl v7.1

Die gesundheitliche Versorgung von Asylsuchenden stellt das deutsche Gesundheitssystem vor neue Aufgaben.
The provision of healthcare for asylum seekers presents the German healthcare system with new challenges.
ParaCrawl v7.1

Eines von fünf Themenfeldern ist die gesundheitliche Versorgung.
Health is one of five focus areas.
ParaCrawl v7.1

Frauen haben ein Anrecht auf eine gesundheitliche Versorgung, die sie schützt.
Women have a right to the health care that keeps them safe.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört die geeignete Fütterung, Pflege und gesundheitliche Versorgung der Katzen.
That includes adequate feeding, maintenance and health-care of the cats.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gewährleisten staatliche Stellen Ihre gesundheitliche Versorgung.
Government agencies therefore ensure your health care.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine gesundheitliche Versorgung ist ebenso erstklassig wie an den Küsten des Festlandes.
The general health care is as good as at the coasts of the mainland.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen entscheidend dazu bei, die gesundheitliche Versorgung zu verbessern.
They make a decisive contribution to improving health care provision.
ParaCrawl v7.1

Wie ist die gesundheitliche Versorgung in Chile?
How is the health care in Chile?
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnis der Arbeitsumwelt und die Möglichkeit eines frühzeitigen Eingreifens sind bedeutungsvoll für die gesundheitliche Versorgung.
Being familiar with the working environment and able to intervene early is important for health care.
Europarl v8

Wenn Ärzte und Krankenschwestern aus osteuropäischen Staaten weggehen, dann leidet dort die gesundheitliche Versorgung.
When doctors and nurses leave Eastern European States, healthcare suffers there.
Europarl v8

Es gibt auch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften über die gesundheitliche Versorgung bei einem vorübergehenden Aufenthalt in anderen Mitgliedstaaten.
Community legislation also deals with the provision of medical care in the event of stays in other Member States.
TildeMODEL v2018

Die Hauptzuständigkeit für die Gesundheitspolitik und die gesundheitliche Versorgung der europäischen Bürger liegt bei den Mitgliedstaaten.
Member States have the main responsibility for health policy and provision of healthcare to European citizens.
TildeMODEL v2018

Die Hauptzuständigkeit für die Gesundheitspolitik und die gesundheitliche Versorgung der europäi­schen Bürger liegt bei den Mitgliedstaaten.
Member States have the main responsibility for health policy and provision of healthcare to European citizens.
TildeMODEL v2018

Die gesundheitliche Versorgung wird regelmäßig als eines der wichtigsten Anliegen der Bürger Europas genannt.
Healthcare is regularly identified as one of the most important issues for Europe's citizens.
TildeMODEL v2018

Einigen Studien zufolge nutzen ärmere Schichten bei gleichem medizinischem Bedarf die gesundheitliche Versorgung weniger als Bessergestellte.
Some research has suggested that poorer social groups use health care less for equivalent levels of medical need than more affluent groups.
TildeMODEL v2018

Die Karte belegt den Anspruch ihres Inhabers auf notwendige gesundheitliche Versorgung während eines vorübergehenden Auslandsaufenthalts.
The Card constitutes the proof of its holder's entitlement to necessary healthcare during a temporary stay abroad.
TildeMODEL v2018

Wo kann ich weitere Informationen über meine Rechte auf gesundheitliche Versorgung im Ausland erhalten?
Where can I find more information about my rights to healthcare abroad?
TildeMODEL v2018

Wo kann ich weitere Informationen über meine Rechte auf gesundheitliche Versorgung im Ausland finden?
Where can I find more information about my rights to healthcare abroad?
TildeMODEL v2018