Translation of "Gestaltete sich schwierig" in English
Der
Übergang
gestaltete
sich
sehr
schwierig.
It
was
a
very
difficult
move.
Europarl v8
Die
Diskussion
im
Rat
gestaltete
sich
schwierig.
The
discussion
in
the
Council
was
a
difficult
one.
Europarl v8
Die
Suche
nach
einem
neuen
Sänger
gestaltete
sich
als
schwierig.
It
is
over
all
a
bit
slower
than
its
predecessors.
Wikipedia v1.0
Die
Unterbringung
und
Versorgung
einer
derartig
großen
Anzahl
von
Menschen
gestaltete
sich
schwierig.
Nearly
all
of
them
were
malnourished,
a
great
number
were
ill,
and
some
were
dying.
Wikipedia v1.0
Es
gestaltete
sich
aber
schwierig,
das
Schiff
zu
verkaufen.
She
proved
difficult
to
sell
and
was
finally
chartered
in
1897
by
Cia.
Wikipedia v1.0
Die
Suche
nach
dem
passenden
Adjektiv
gestaltete
sich
schwierig.
The
search
for
the
appropriate
adjective
proved
to
be
difficult.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Behandlung
der
Dermatitis
gestaltete
sich
besonders
schwierig.
The
dermatitis
was
particularly
difficult
to
treat.
DGT v2019
Die
wirtschaftliche
Lage
in
der
Tschechischen
Republik
gestaltete
sich
auch
1998
schwierig.
The
economic
situation
in
the
Czech
Republic
remained
difficult
in
1998.
TildeMODEL v2018
Da
keine
Beleuchtung
vorhanden
war,
gestaltete
sich
die
Bergung
schwierig.
No
clear
motive
for
the
blast
has
been
revealed.
WikiMatrix v1
Die
Uraufführung
in
Dresden
gestaltete
sich
schwierig.
The
conditions
on
Dresden
were
difficult.
WikiMatrix v1
Der
Bau
der
Linie
gestaltete
sich
recht
schwierig
und
bedingte
zahlreiche
Kunstbauten.
The
construction
of
the
line
proved
quite
difficult
requiring
numerous
engineering
works.
WikiMatrix v1
Es
gestaltete
sich
sehr
schwierig,
diese
Bücher
in
der
Sowjetunion
zu
publizieren.
The
two
have
had
problems
with
publishing
their
books
in
Soviet
Union.
WikiMatrix v1
Das
Einengen
gestaltete
sich
extrem
schwierig,
da
starke
Schaumbildung
auftrat.
The
evaporation
was
extremely
difficult
since
strong
foaming
occurred.
EuroPat v2
Die
Sammlung
der
quantitativen
Angaben
gestaltete
sich
langsam
und
schwierig.
The
collection
of
quantitative
information
was
a
slow
and
difficult
process.
EUbookshop v2
Die
Reparatur
des
Schadens
gestaltete
sich
allerdings
schwierig.
But
repairing
the
damage
was
tough.
News-Commentary v14
Die
Regierungsbildung
gestaltete
sich
äußerst
schwierig.
Forming
a
government
proved
to
be
extremely
difficult.
WikiMatrix v1
Die
Kommunikation
mit
der
Heimat
beispielsweise
gestaltete
sich
sehr
schwierig.
Communication
with
the
home
country,
for
example,
proved
to
be
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Falko
Götz:
Die
Vorbereitung
auf
diesen
Job
gestaltete
sich
als
ziemlich
schwierig.
Falko
Gotz:
The
preparation
for
this
job
was
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Sache
gestaltete
sich
deshalb
äußerst
schwierig...
The
whole
thing
proves
to
be
very
difficult...
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
zum
Tonfilm
gestaltete
sich
schwierig.
The
transition
to
the
sound
film
turned
out
to
be
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
der
Ziegel
für
die
rekonstruierten
Gebäude
gestaltete
sich
schwierig.
Obtaining
tiles
for
the
reconstructed
building
was
difficult.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
entscheidende
Durchbruch
zur
industriellen
Fertigung
gestaltete
sich
schwierig.
Yet
the
decisive
breakthrough
to
industrial
manufacturing
is
proving
to
be
a
tough
step.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftakt
am
Sepang
Internation
Circuit
gestaltete
sich
aber
schwierig.
The
opener
at
Sepang
International
Circuit
proved
a
bit
tricky,
though.
ParaCrawl v7.1
Die
Erholung
gestaltete
sich
sehr
schwierig.
The
recovery
was
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
nach
dem
1.
Smartphone
gestaltete
es
sich
etwas
schwierig.
The
search
for
my
first
smartphone
was
a
little
difficult.
CCAligned v1
Die
Suche
nach
Problemursachen
gestaltete
sich
sehr
schwierig.
Searching
for
the
reason
of
his
problem
proved
to
be
troublesome.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Leben
gestaltete
sich
sehr
schwierig.
Her
life
was
very
difficult.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Diskussionsprozesse
zu
recherchieren
gestaltete
sich
als
schwierig.
Researching
concrete
discussions
is
difficult.
ParaCrawl v7.1