Translation of "Gespräche zu führen" in English
Wir
hoffen,
dass
diese
Gespräche
zu
konkreten
Ergebnissen
führen
werden.
We
hope
that
these
discussions
will
lead
to
concrete
results.
Europarl v8
Sind
Sie
bereit,
sehr
bald
darüber
Gespräche
zu
führen?
Will
you
do
so
as
soon
as
possible?
Europarl v8
Sie
hatte
keine
Probleme,
mit
allen
Gespräche
zu
führen.
She
has
had
no
problem
talking
to
everybody.
Europarl v8
Es
braucht
Mut,
solche
Gespräche
zu
führen.
It
takes
some
courage
to
have
these
conversations.
TED2020 v1
Ich
hasse
es,
mit
einem
Betrunkenen
völlig
sinnlose
Gespräche
zu
führen!
I
don't
intend
to
stand
here
and
hold
a
midnight
conversation
with
an
intoxicated
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
bedeutet
das,
dass
sie
aufhören
mit
Hankmed
Gespräche
zu
führen?
But
does
that
mean
you're
done
talking
to
Hankmed?
OpenSubtitles v2018
Wie
enorm
wichtig
es
ist,
regelmäßig
Gespräche
zu
führen.
It's
so
important
to
have
regular
appraisals,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
sicher
ewig
fachsimpeln,
aber
wir
haben
einige
Gespräche
zu
führen.
I
know
you
two
kids
could
talk
shop
until
dawn
but
we've
got
a
little
talking
of
our
own
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
mit
den
Sozialpartnern
darüber
Gespräche
auf
Gemeinschaftsebene
zu
führen.
The
maintenance
and
development
of
social
cohesion
and
solidarity
EUbookshop v2
Wir
sind
bereit,
über
alle
einschlägigen
Fragen
Gespräche
zu
führen.
I
am
glad
to
have
had
the
explanation
from
the
rapporteur,
Mr
Janssen
van
Raay,
that
the
main
thrust
of
this
report
is
not
against
the
British
Football
Association.
EUbookshop v2
Damals
drängte
die
Kommission
die
betroffenen
Parteien,
weitere
Gespräche
zu
führen.
At
that
time
the
Commission
urged
the
parties
involved
to
have
further
meetings.
EUbookshop v2
Gefällt
es
Ihnen
wirklich,
Gespräche
zu
führen?
Do
you
really
like
talk?
OpenSubtitles v2018
Beginnen
Sie,
Gespräche
zu
führen
und
treffen
Sie
Ihre
beste
Übereinstimmung.
Start
doing
conversations
and
date
your
best
match.
CCAligned v1
Nutzen
Sie
die
Gelegenheit,
Kontakte
zu
pflegen
und
interessante
Gespräche
zu
führen.
Use
the
opportunity
to
intensify
your
contacts
and
to
have
interesting
conversations.
CCAligned v1
Eine
tolle
Möglichkeit
die
Kompetenzpartner
kennenzulernen
und
vertiefte
Gespräche
zu
führen.
A
great
opportunity
to
meet
competence
partners
and
to
have
in-depth
business
conversations.
CCAligned v1
Die
nuklearen
Gespräche
führen
zu
nichts.
The
nuclear
talks
are
going
nowhere.
ParaCrawl v7.1
Tito
fährt
sicherlich
nach
China,
um
politische
und
wirtschaftliche
Gespräche
zu
führen.
Tito
is
certainly
going
to
China
to
hold
political
and
economic
talks.
ParaCrawl v7.1
Danach
hatten
andere
Teilnehmer
die
Gelegenheit,
private
Gespräche
mit
ihnen
zu
führen.
After
that
other
participants
had
the
opportunity
to
hold
private
talks
with
them.
ParaCrawl v7.1
Belesen
zu
sein
wird
es
dir
auch
ermöglichen,
anspruchsvollere
Gespräche
zu
führen.
Being
well-read
will
also
make
you
able
to
make
more
sophisticated
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es,
neue
Leute
kennenzulernen
und
nette
Gespräche
zu
führen.
I
like
to
meet
new
people
and
having
good
conversations.
ParaCrawl v7.1
Gespräche
zu
führen
off
in
Tschechisch,
Englisch
und
Russisch.
Law
Office
Malanta
is
capable
of
negotiating
and
representing
its
clients
in
Tcheque,
English,
and
Russian
language..
CCAligned v1
Geben
Sie
uns
die
Gelegenheit,
weitere
Gespräche
mit
Ihnen
zu
führen.
Give
us
a
chance
to
have
further
detailed
dicussion
with
you.
CCAligned v1
Vergiss
nicht,
ihre
Posts
zu
mögen
und
Gespräche
zu
führen.
Don't
forget
to
like
their
posts
and
engage
in
conversations.
ParaCrawl v7.1
Philosophische
Gespräche
zu
führen
fiel
mir
noch
schwer.
It
was
still
difficult
for
me
to
have
philosophical
conversations.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
ein
anderes
Niveau,
Gespräche
führen
zu
können.
It
offers
a
forum
for
conversations
at
a
new
level.
ParaCrawl v7.1
Ermutigen
Sie
jedoch
Ihre
Mitarbeiter,
Ihre
persönlichen
Gespräche
zu
führen.
However,
encourage
your
employees
to
have
your
personal
conversations
and
stuff
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
beten
dafür,
dass
diese
Gespräche
zu
positiven
Ergebnissen
führen
mögen.
We
are
praying
that
the
talks
will
have
a
positive
outcome.
ParaCrawl v7.1