Translation of "Gespräche zu führen" in English

Wir hoffen, dass diese Gespräche zu konkreten Ergebnissen führen werden.
We hope that these discussions will lead to concrete results.
Europarl v8

Sind Sie bereit, sehr bald darüber Gespräche zu führen?
Will you do so as soon as possible?
Europarl v8

Sie hatte keine Probleme, mit allen Gespräche zu führen.
She has had no problem talking to everybody.
Europarl v8

Es braucht Mut, solche Gespräche zu führen.
It takes some courage to have these conversations.
TED2020 v1

Ich hasse es, mit einem Betrunkenen völlig sinnlose Gespräche zu führen!
I don't intend to stand here and hold a midnight conversation with an intoxicated man.
OpenSubtitles v2018

Aber bedeutet das, dass sie aufhören mit Hankmed Gespräche zu führen?
But does that mean you're done talking to Hankmed?
OpenSubtitles v2018

Wie enorm wichtig es ist, regelmäßig Gespräche zu führen.
It's so important to have regular appraisals, I think.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sicher ewig fachsimpeln, aber wir haben einige Gespräche zu führen.
I know you two kids could talk shop until dawn but we've got a little talking of our own to do.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission beabsichtigt, mit den Sozialpartnern darüber Gespräche auf Gemeinschaftsebene zu führen.
The maintenance and development of social cohesion and solidarity
EUbookshop v2

Wir sind bereit, über alle einschlägigen Fragen Gespräche zu führen.
I am glad to have had the explanation from the rapporteur, Mr Janssen van Raay, that the main thrust of this report is not against the British Football Association.
EUbookshop v2

Damals drängte die Kommission die betroffenen Parteien, weitere Gespräche zu führen.
At that time the Commission urged the parties involved to have further meetings.
EUbookshop v2

Gefällt es Ihnen wirklich, Gespräche zu führen?
Do you really like talk?
OpenSubtitles v2018

Beginnen Sie, Gespräche zu führen und treffen Sie Ihre beste Übereinstimmung.
Start doing conversations and date your best match.
CCAligned v1

Nutzen Sie die Gelegenheit, Kontakte zu pflegen und interessante Gespräche zu führen.
Use the opportunity to intensify your contacts and to have interesting conversations.
CCAligned v1

Eine tolle Möglichkeit die Kompetenzpartner kennenzulernen und vertiefte Gespräche zu führen.
A great opportunity to meet competence partners and to have in-depth business conversations.
CCAligned v1

Die nuklearen Gespräche führen zu nichts.
The nuclear talks are going nowhere.
ParaCrawl v7.1

Tito fährt sicherlich nach China, um politische und wirtschaftliche Gespräche zu führen.
Tito is certainly going to China to hold political and economic talks.
ParaCrawl v7.1

Danach hatten andere Teilnehmer die Gelegenheit, private Gespräche mit ihnen zu führen.
After that other participants had the opportunity to hold private talks with them.
ParaCrawl v7.1

Belesen zu sein wird es dir auch ermöglichen, anspruchsvollere Gespräche zu führen.
Being well-read will also make you able to make more sophisticated conversation.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es, neue Leute kennenzulernen und nette Gespräche zu führen.
I like to meet new people and having good conversations.
ParaCrawl v7.1

Gespräche zu führen off in Tschechisch, Englisch und Russisch.
Law Office Malanta is capable of negotiating and representing its clients in Tcheque, English, and Russian language..
CCAligned v1

Geben Sie uns die Gelegenheit, weitere Gespräche mit Ihnen zu führen.
Give us a chance to have further detailed dicussion with you.
CCAligned v1

Vergiss nicht, ihre Posts zu mögen und Gespräche zu führen.
Don't forget to like their posts and engage in conversations.
ParaCrawl v7.1

Philosophische Gespräche zu führen fiel mir noch schwer.
It was still difficult for me to have philosophical conversations.
ParaCrawl v7.1

Es bietet ein anderes Niveau, Gespräche führen zu können.
It offers a forum for conversations at a new level.
ParaCrawl v7.1

Ermutigen Sie jedoch Ihre Mitarbeiter, Ihre persönlichen Gespräche zu führen.
However, encourage your employees to have your personal conversations and stuff home.
ParaCrawl v7.1

Wir beten dafür, dass diese Gespräche zu positiven Ergebnissen führen mögen.
We are praying that the talks will have a positive outcome.
ParaCrawl v7.1