Translation of "Gespräche weiterführen" in English

Einige Interessenten werden auch die Philosophischen Gespräche weiterführen.
Some interested persons will also continue the philosophical discussions.
ParaCrawl v7.1

Auch dazu werden wir im Ausschuß weiterführende Gespräche führen.
Again, we will have further discussions on that in the committee.
Europarl v8

Ich denke, wir sollten dieses Gespräch draußen weiterführen.
I think we should continue this conversation outside.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie Ihr Gespräch bitte draußen weiterführen?
I've heard enough. Think you can take this outside?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie sollten Ihr Gespräch draußen weiterführen.
I think you should take this conversation outside.
OpenSubtitles v2018

Können wir das Gespräch später weiterführen?
Listen, can we talk about this in a couple of hours?
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir gespannt auf die weiterführenden Gespräche".
We are looking forward to the next round of talks."
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür sind zahlreiche weiterführende Gespräche zur Konkretisierung von Investitionsentscheidungen.
This is due to numerous further talks in order to substantiate the investment decisions.
ParaCrawl v7.1

Ein anschließendes Get-together bietet eine Plattform für weiterführende Gespräche und Networking.
Finally a get-together offers a platform for further discussion and networking.
ParaCrawl v7.1

An erster Stelle sollten innerhalb der Europäischen Union Evaluierungen vorgenommen und weiterführende Gespräche vorbereitet werden.
As a priority, evaluation and preparation of further discussions should take place within the European Union.
Europarl v8

Das Team von Jäger Umwelt-Technik bedankt sich für das Interesse und freut sich auf weiterführende Gespräche.
The Team of Jäger Umwelt-Technik thanks for the interest and looks forward to further talks.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und stehen Ihnen für weiterführende Gespräche gern zur Verfügung.
We are looking forward to your visit and further discussions.
ParaCrawl v7.1

Aequus freut sich auf die weiterführenden Gespräche mit Santen über weitere potenzielle Produkte in der Zukunft;
Aequus looks forward to continued discussions with Santen around potential future products;
ParaCrawl v7.1

Nach der Veranstaltung ergaben sich weiterführende Gespräche und Kontaktanbahnungen zu Fachleuten aus dem BIBB.
Further discussions took place after the event, and contact was also initiated with experts from BIBB.
ParaCrawl v7.1

Dieser Punkt beinhaltet u. a. auch weiterführende Gespräche mit Betreibern von Wasserkraftwerken und Gasturbinen.
This point will also involve further talks with operators of hydro power stations and gas turbines.
ParaCrawl v7.1

Für detailliertere Informationen zu ausgesuchten Folien, besuchen Sie uns an unserem Stand für weiterführende Gespräche.
For more detailed information on individual films, visit us at our exhibition stand for further discussions.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Frühstück mit Kaffee und warmen Krapfen wollte Nathan das Gespräch vom Vorabend weiterführen.
After a breakfast of coffee and warm donuts, Nathan wanted to continue the conversation broached yesterday.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der in den kommenden Jahren zu erwarteten steigenden Zement­nachfrage herrschte eine breite Einigkeit über die Notwendigkeit weiterführender Gespräche zu diesem Thema und entsprechender Schritte als dem einzigen Weg zur Bewältigung der Herausforderung.
With demand for cement set only to rise in the coming years, all agreed on the need for further discussion of these issues and corresponding action as the only way to face up to the challenge.
TildeMODEL v2018

Gerne stehe ich Ihnen in unserem Institut, vor oder nach Ihrem Besuch, für weiterführende Gespräche zur Verfügung.
I will gladly and in our institute, before or after your visit, for further discussions.
CCAligned v1