Translation of "Gesonderte prüfung" in English

In diesem Jahr führen wir keine gesonderte externe Prüfung durch.
This year we did not carry out an external verification.
ParaCrawl v7.1

Auftragsgemäß haben wir eine gesonderte betriebswirtschaftliche Prüfung des gesonderten nichtfinanziellen Berichts durchgeführt.
As instructed, we have performed a separate business management review of the separate non-financial statement.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss hält es auch für erforderlich, für jeden Fahrzeugtyp eine gesonderte Ausbildung und eine gesonderte Prüfung einzuführen.
The Committee thus believes that separate training and examination are needed for each type of vehicle.
TildeMODEL v2018

Wurden zu einem Bericht mehr als 50 Änderungsanträge und Anträge auf getrennte oder gesonderte Abstimmung zur Prüfung im Plenum eingereicht, so kann der Präsident den zuständigen Ausschuss nach Konsultation des Ausschussvorsitzes auffordern, eine Sitzung zur Prüfung dieser Änderungsanträge oder Anträge einzuberufen.
When more than 50 amendments and requests for a split or separate vote have been tabled to a report for consideration in Parliament, the President may, after consulting its Chair, ask the committee responsible to meet to consider those amendments or requests.
DGT v2019

Wir glauben, daß das Erdgas-Röhrengeschäft ein Thema ist, das eine gesonderte Prüfung verdient und deshalb nicht in die allgemeine Aussprache über diese Angelegenheit einbezogen werden sollte.
My group felt that the pipeline was a subject worthy of separate consideration and should not therefore be included in the general debate on this matter.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist, wie in der Rechtsprechung wiederholt dargelegt worden ist 37, jedes der in Art. 7 Abs. 1 der Verordnung genannten Eintragungshindernisse von den anderen unabhängig und verlangt eine gesonderte Prüfung.
In addition, as has been stated many times in the caselaw, 37each of the grounds for refusal to register listed in Article 7(1) of the regulation is independent and requires separate examination.
EUbookshop v2

Der Index erhielt bereits von Anfang an großen Zulauf, versprach der GTA seinen „Neumitgliedern“ doch eine Aufnahme ohne gesonderte Prüfung, wenn sie eines der folgenden Kriterien erfüllten:
There was really a run to the GTA as they promised their „new members“ admission to the index without verification, while they fulfil one of the following criteria:
ParaCrawl v7.1

Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Sauerstoffreduzierungsanlage bzw. ein Verfahren zum Betreiben einer Sauerstoffreduzierungsanlage anzugeben, bei welcher sichergestellt ist, dass ohne gesonderte Prüfung die anlagentechnischen Standards eingehalten werden.
The present invention is based on the task of specifying an oxygen reduction system, respectively a method for operating an oxygen reduction system, able to ensure compliance with the technical configuration standards without separate verification.
EuroPat v2

Das Vorsehen einer derartigen angespritzten und vorzugsweise umlaufenden Dichtlippe zum Fluidkanal-Anschlusselement bietet dann den Vorteil einer konstruktiv einfachen Umsetzung einer Abdichtung zwischen einem oberen und einem unteren Teilelement der Fluiddruckmesseinheit, so dass beispielsweise ein aufwendiges Verschweißen per Ultraschall und eine nachfolgende gesonderte Prüfung nicht mehr notwendig sind.
Providing such a moulded and preferably circumferential sealing lip to the fluid channel terminal element offers the advantage of a constructively simple implementation of a sealing between a top and a bottom partial element of the fluid pressure measurement unit, so that, for example, a cost- and time-consuming welding by ultrasonics and a subsequent separate examination are not necessary any more.
EuroPat v2

Diese Frist kann in speziellen Fällen, insbesondere wenn eine gesonderte Prüfung des Antrags notwendig ist, auf maximal 30 Kalendertage verlängert werden.
This period may be extended to up to 30 calendar days in specific cases, especially when a more detailed examination of the application is necessary.
ParaCrawl v7.1

D er Index erhielt bereits von Anfang an großen Zulauf, versprach der GTA seinen "Neumitgliedern" doch eine Aufnahme ohne gesonderte Prüfung, wenn sie eines der folgenden Kriterien erfüllten: Mitglied in der Wei ßen Liste à Level 3 Mitglied im WHM à Level 4 Mitglied bei MetatroN/Metatronic à Level 5 D iese "Übergangsregelung" sollte bis zum einem gewissen Zeitpunkt gelten, danach wollte der GTA selbst "evaluieren".
T here was really a run to the GTA as they promised their "new members" admission to the index without verification, while they fulfil one of the following criteria: Member of Weiße Liste à Level 3 Member of WHM à Level 4 Member of MetatroN/Metatronic à Level 5 T his "temporary regulation" should obtain up to a certain date, later the GTA wanted to evaluate self.
ParaCrawl v7.1

Ist der Biegeradius kleiner als 2.500mm bedarf es einer gesonderten Prüfung.
If the bending radius is smaller than 2.500mm, a separate examination is required.
ParaCrawl v7.1

Jede dieser Änderungen bedarf einer gesonderten Prüfung.
Each type of amendment requires separate consideration.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Finanzierung für den Flughafen Temeswar ist Gegenstand einer gesonderten Prüfung durch die Kommission.
The public financing granted to Timi?oara airport is the object of a separate assessment by the Commission.
DGT v2019

Dies bedarf einer gesonderten Prüfung.
This requires a separate review.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird, wie unter Randnummer 29 bereits dargelegt, in dieser Entscheidung nicht zu der Beschwerde der SIDE auf der Grundlage der Artikel 81 und 82 EG-Vertrag Stellung nehmen, da diese Frage Gegenstand einer gesonderten Prüfung ist.
As was pointed out in recital 29, the Commission will not give its opinion in this decision about SIDE's complaint based on Articles 81 and 82 of the Treaty, since this question is the subject of a separate examination.
DGT v2019

Doch so gut die Methode auch sein mag - sei es das skandinavische Modell, bei dem der Minister vor dem zuständigen Parlamentsausschuß erscheinen muß, und zwar vor einer Tagung des Rates auf seinem Weg zum Flughafen und bei der Rückkehr von einer Tagung des Rates auf dem Weg vom Flughafen, eine sehr intensive Form der Prüfung - oder andere Methoden, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben, so bleibt dennoch festzustellen, daß, so gut die Prüfung durch das nationale Parlament auch sein mag, wir es immerhin mit einer gesonderten Prüfung durch fünfzehn verschiedene nationale Parlamente zu tun haben, die über jeweils ein Mitglied des Rates wachen.
But however good it is - be it the Scandinavian model whereby the minister appears before the relevant parliamentary committee on his or her way to the airport when going to a Council meeting and on his or her way back from the airport when returning from a Council meeting, a very intense form of scrutiny - or one of the other methods which have been developed, the fact remains that, however good that national parliamentary scrutiny is, it remains separate scrutiny by fifteen different national parliaments, each over one member of the Council.
Europarl v8

Dies wäre allerdings ein separates Rechtsgeschäft, das im heutigen Beschluss nicht berücksichtigt, sondern gegebenenfalls Gegenstand einer gesonderten und ergebnisoffenen Prüfung sein wird.
However, this would be a separate transaction and today's decision neither takes it into account nor prejudges the possible assessment of such a transaction in the future.
TildeMODEL v2018

Probleme im Zusammenhang mit der Besteuerung von Pensionen und Versicherungsleistungen werden Gegenstand einer gesonderten Prüfung im Hinblick auf die Ausarbeitung eventueller spezifischer Rechtssetzungsinitiativen sein.
Issues relating to taxation of pensions and insurance payments will be considered separately with a view to drawing up specific proposals for legislation.
TildeMODEL v2018

Doch so gut die Methode auch sein mag - sei es das skandinavische Modell, bei dem der Minister vor dem zuständigen Parlamentsausschuß erscheinen muß, und zwar vor einer Tagung des Rates auf seinem Weg zum Flughafen und bei der Rückkehr von einer Tagung des Rates auf dem Weg vom Flughafen, eine sehr intensive Form der Prüfung -oder andere Methoden, die sich im Laufe der Zeit entwikkelt haben, so bleibt dennoch festzustellen, daß, so gut die Prüfung durch das nationale Parlament auch sein mag, wir es immerhin mit einer gesonderten Prüfung durch fünf zehn verschiedene nationale Parlamente zu tun haben, die über jeweils ein Mitglied des Rates wachen.
But however good it is -be it the Scandinavian model whereby the minister appears before the relevant parliamentary committee on his or her way to the airport when going to a Council meeting and on his or her way back from the airport when returning from a Council meeting, a very intense form of scmtiny - or one of the other methods which have been developed, the fact remains that, however good that national parliamentary scmtiny is, it remains separate scmtiny by fifteen different national parliaments, each over one member of the Council.
EUbookshop v2