Translation of "Nähere prüfung" in English
Eine
nähere
Prüfung
zeigt,
daß
diese
Gesamtheit
aus
zwei
recht
ungleichen
Unterguppen
besteht.
Closer
examination
reveals
that
this
group
is
made
up
of
two
very
unequal
subgroups.
EUbookshop v2
Wie
eine
nähere
Prüfung
gezeigt
hat,
werden
sich
unterhalb
dieser
Obergrenze
noch
Spielräume
erschließen
lassen.
Analysis
has
shown
that
some
room
for
manoeuvre
can
be
found
within
this
limit.
EUbookshop v2
Die
dort
präsentierten
Verkaufsargumente
wurden
offensichtlich
ohne
nähere
Prüfung
übernommen
und
an
die
Anleger
weiter
gegeben.
The
sales
arguments
presented
there
were
taken
over
obviously
without
closer
examination
and
continued
to
give
to
the
investors.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
deshalb
um
ein
wenig
Geduld
bitten,
weil
die
Auswertung
und
die
nähere
Prüfung
der
Zahlen,
die
hier
verlangt
werden,
noch
im
Gange
sind,
und
ich
hoffe,
daß
sich
in
dieser
Hinsicht
bald
größere
Klarheit
aus
der
ausführlichen
Stellungnahme
ergeben
wird,
die
die
Kommission
derzeit
für
alle
zehn
Beitrittsländer
erstellt.
I
would
therefore
ask
you
to
be
patient,
because
the
evaluation
and
detailed
research
into
the
exact
figures
are
already
in
hand,
and
I
hope
that
you
will
be
able
to
get
a
clearer
picture
from
the
reports
which
the
Commission
is
currently
drawing
up
on
all
ten
of
the
applicant
countries.
Europarl v8
Eine
nähere
Prüfung
der
Verordnung
240/96
führt
zu
dem
Ergebnis,
daß
das
Fehlen
einer
salvatorischen
Klausel,
die
die
Behandlung
von
Nichtfreistellungsklauseln
geklärt
hätte,
ein
Schwachpunkt
sein
könnte.
A
more
detailed
examination
of
Regulation
240/96
suggests
that
the
absence
of
a
severability
clause,
which
would
have
clarified
the
treatment
of
non-exempt
clauses,
may
be
a
weakness.
TildeMODEL v2018
Gelegentlich
erfordert
eine
notifizierte
Beihilfemaßnahme
oder
eine
rechtswidrig
gewährte
Beihilfe
allerdings
eine
nähere
Prüfung
durch
die
Kommission.
Occasionally
however,
a
notified
aid
measure
or
an
unlawful
aid
measure
may
require
a
more
in?depth
investigation
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Da
jedoch
keine
der
Anmerkungen
des
Antragstellers
für
stichhaltig
befunden
wurde
und
der
Antragsteller
nicht
daran
interessiert
zu
sein
scheint,
einen
Mindesteinfuhrpreis
auf
der
Grundlage
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
Schadensbeseitigungsschwelle
anzubieten,
wurde
jede
nähere
Prüfung
des
Verpflichtungsangebots
im
Hinblick
auf
seine
Annahme
für
unnötig
erachtet
—
Since,
however,
none
of
the
comments
raised
by
the
applicant
were
found
to
be
warranted
and
since
the
applicant
appears
not
interested
to
offer
a
minimum
import
price
based
on
the
injury
elimination
level
established
in
the
original
investigation,
any
further
detailed
analysis
of
the
undertaking
offer
as
to
its
acceptance
was
considered
unnecessary,
DGT v2019
Dies
bestätigt
auch
eine
nähere
Prüfung
der
Bestimmungen
des
Gesetzes
3185/2003,
wonach
Olympic
Airlines
hinsichtlich
der
bei
Olympic
Airways
vor
der
Abspaltung
der
Flugsparte
entstandenen
Schulden
vor
den
normalerweise
geltenden
Bestimmungen
des
griechischen
Zivil-
und
Handelsrechts
„geschützt“
ist.
This
understanding
of
the
matter
is
supported
by
an
examination
of
Law
3185/203,
whereby
Olympic
Airlines
obtains
‘protection’
from
the
ordinary
provisions
of
the
Greek
Civil
Code
and
Commercial
Code
in
respect
of
debts
contracted
by
Olympic
Airways
before
the
hive-off
of
the
flight
division.
DGT v2019
Eine
nähere
Prüfung
dieser
Märkte
ergab
jedoch,
daß
sie
keine
schwerwiegende
Probleme
im
Sinne
der
Fusionskontrollverordnung
aufwerfen.
A
closer
examination
has
shown,
however,
that
they
do
not
raise
major
concerns
under
the
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Da
die
Nachprüfung
nicht
am
selben
Tag
abgeschlossen
werden
konnte,
wurden
die
für
eine
nähere
Prüfung
ausgewählten
Dokumente
in
einen
Raum
gebracht,
der
der
Kommission
von
E.ON
Energie
zur
Verfügung
gestellt
worden
war.
As
the
inspection
could
not
be
completed
the
same
day,
the
documents
selected
for
closer
examination
were
stored
in
a
room
placed
at
the
Commission’s
disposal
by
E.ON
Energie.
TildeMODEL v2018
Gelegentlich
erfordert
eine
notizierte
Beihilfemaßnahme
oder
eine
rechtswidrig
gewährte
Beihilfe
allerdings
eine
nähere
Prüfung
durch
die
Kommission.
Occasionally
however,
a
notied
aid
measure
or
an
unlawful
aid
measure
may
require
a
more
indepth
investigation
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Eine
nähere
Prüfung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
240/96
führt
zu
dem
Ergebnis,
dass
das
Fehlen
einer
salvatorischen
Klausel,
die
die
Behandlung
von
Nichtfreistellungsklauseln
geklärt
hätte,
ein
Schwachpunkt
sein
könnte.
A
more
detailed
examination
of
Regulation
(EC)
No
240/96
suggests
that
the
absence
of
aseverability
clause,
which
would
have
clarified
the
treatment
of
non-exempt
clauses,
may
be
a
weakness.
EUbookshop v2
Sofern
konkrete
Anhaltspunkte
dafür
bestehen,
dass
einer
dieser
Tatbestände
erfüllt
sein
könnte,
ist
eine
nähere
Prüfung
geboten,
die
sich
aber
auf
den
zumutbaren
Aufwand
beschränkt.
To
the
extent
specific
evidence
exists
that
one
of
these
facts
might
apply,
a
more
detailed
examination
is
required,
which
is
limited
to
reasonable
efforts,
however.
ParaCrawl v7.1
Sie
fegte
sofort
alle
alten
Glaubensformen
ohne
nähere
Prüfung
als
"Aberglauben"
hinweg
–
die
wahren,
halbwahren
oder
falschen,
und
alle
wanderten
mit
einem
gleichgültigen
Schwung
auf
den
Kehrichthaufen,
da
sie
sich
nicht
auf
die
Methode
der
Naturwissenschaft
verließen,
außerhalb
deren
Daten
lagen
oder
mit
ihrem
Standpunkt
unvereinbar
zu
sein
schienen.
It
swept
away
at
once
without
examination
all
the
ancient
beliefs
as
so
many
"superstitions"
–
true,
half-true
or
false,
all
went
into
the
dust-bin
in
one
impartial
sweep,
because
they
did
not
rely
on
the
method
of
physical
Science
and
lay
outside
its
data
or
were
or
seemed
incompatible
with
its
standpoint.
ParaCrawl v7.1
Eine
nähere
Prüfung
der
Ausbildungsordnungen
zeigt
jedoch,
dass
die
erneuerbaren
Energien
in
den
Berufen
eher
nur
marginal
vorkommen.
Closer
scrutiny
of
the
training
regulations
reveals,
however,
that
renewable
energies
only
tend
to
figure
marginally
in
these
occupations.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Erdtreffer
wenig
sind,
scheint
die
Natur
des
letzten
Ereignisses
an
der
Ostküste
einer
zu
sein,
der
nähere
Prüfung
anziehen
wird,
denn
die
Leute
da
lassen
sich
lautstark
darüber
aus
und
wollen
ein
paar
Erklärungen
dafür,
warum
sie
nicht
im
Voraus
vor
einem
Körper
gewarnt
wurden,
der
offensichtlich
verfolgt
worden
war.
Although
earth
strikes
are
few
the
nature
of
the
last
event
on
the
east
coast
seems
to
be
one
that
will
attract
closer
scrutiny
as
people
there
are
sounding
off
and
want
some
explanations
as
to
why
they
were
not
forewarned
of
a
body
that
had
obviously
been
tracked.
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger
konnte
es
aber
als
verhältnismäßig
sicher
gelten,
daß,
wenn
die
Statistik
die
Einfuhr
einer
bestimmten
Ware
als
anormal
hoch
auswies,
nähere
Prüfung
ähnliche
Tatsachen
wie
im
Kimfall
zutage
bringen
würde,
denn
große
und
ungewöhnliche
Verschiffungen
einer
Ware
werden
gewöhnlich
von
kaufmännischen
Cliquen
verabredet,
die
ihre
Maßregeln
nicht
völlig
verbergen
können.
Nevertheless,
it
could
be
regarded
as
tolerably
certain,
that
close
enquiry
would
disclose
facts
similar
to
those
discovered
in
the
Kim
case,
whenever
statistics
proved
the
import
of
a
particular
commodity
to
be
quite
abnormal;
for
great
and
unusual
shipments
of
any
commodity
are
generally
arranged
by
commercial
juntas,
who
cannot
conceal
their
operations
altogether.
ParaCrawl v7.1
Eine
nähere
Prüfung
populärer
westlicher
Kulte
deckt
auf,
dass
viele
ihren
Ursprung
in
evangelischen
Kirchen
hatten,
und
mit
Führern
anfingen,
durch
behauptetes
Christentum,
Männer
und
Frauen
von
soliden
Kirchenhintergründen....
A
close
examination
of
popular
Western
cults
reveals
that
many
began
in
an
Evangelical
church
or
under
leaders
who
claimed
Christianity—men
and
women
from
solid
church
backgrounds....
ParaCrawl v7.1
Auch
die
fehlenden
Anspruchsgebühren,
die
Divergenz
im
Titel
und
das
Vorliegen
einer
nicht
zu
den
falschen
Unterlagen
passenden
Zusammenfassung
hätten
sofort
und
ohne
nähere
Prüfung
bemerkt
werden
müssen.
The
missing
claims
fees,
the
discrepancy
between
the
titles
and
the
provision
of
an
abstract
which
did
not
belong
to
the
wrong
documents
would
also
have
been
noticed
immediately
and
without
further
scrutiny.
ParaCrawl v7.1