Translation of "Nähere prüfung" in English

Eine nähere Prüfung zeigt, daß diese Gesamtheit aus zwei recht ungleichen Unterguppen besteht.
Closer examination reveals that this group is made up of two very unequal subgroups.
EUbookshop v2

Wie eine nähere Prüfung gezeigt hat, werden sich unterhalb dieser Obergrenze noch Spielräume erschließen lassen.
Analysis has shown that some room for manoeuvre can be found within this limit.
EUbookshop v2

Die dort präsentierten Verkaufsargumente wurden offensichtlich ohne nähere Prüfung übernommen und an die Anleger weiter gegeben.
The sales arguments presented there were taken over obviously without closer examination and continued to give to the investors.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte deshalb um ein wenig Geduld bitten, weil die Auswertung und die nähere Prüfung der Zahlen, die hier verlangt werden, noch im Gange sind, und ich hoffe, daß sich in dieser Hinsicht bald größere Klarheit aus der ausführlichen Stellungnahme ergeben wird, die die Kommission derzeit für alle zehn Beitrittsländer erstellt.
I would therefore ask you to be patient, because the evaluation and detailed research into the exact figures are already in hand, and I hope that you will be able to get a clearer picture from the reports which the Commission is currently drawing up on all ten of the applicant countries.
Europarl v8

Eine nähere Prüfung der Verordnung 240/96 führt zu dem Ergebnis, daß das Fehlen einer salvatorischen Klausel, die die Behandlung von Nichtfreistellungsklauseln geklärt hätte, ein Schwachpunkt sein könnte.
A more detailed examination of Regulation 240/96 suggests that the absence of a severability clause, which would have clarified the treatment of non-exempt clauses, may be a weakness.
TildeMODEL v2018

Gelegentlich erfordert eine notifizierte Beihilfemaßnahme oder eine rechtswidrig gewährte Beihilfe allerdings eine nähere Prüfung durch die Kommission.
Occasionally however, a notified aid measure or an unlawful aid measure may require a more in?depth investigation by the Commission.
TildeMODEL v2018

Da jedoch keine der Anmerkungen des Antragstellers für stichhaltig befunden wurde und der Antragsteller nicht daran interessiert zu sein scheint, einen Mindesteinfuhrpreis auf der Grundlage der in der Ausgangsuntersuchung festgestellten Schadensbeseitigungsschwelle anzubieten, wurde jede nähere Prüfung des Verpflichtungsangebots im Hinblick auf seine Annahme für unnötig erachtet —
Since, however, none of the comments raised by the applicant were found to be warranted and since the applicant appears not interested to offer a minimum import price based on the injury elimination level established in the original investigation, any further detailed analysis of the undertaking offer as to its acceptance was considered unnecessary,
DGT v2019

Dies bestätigt auch eine nähere Prüfung der Bestimmungen des Gesetzes 3185/2003, wonach Olympic Airlines hinsichtlich der bei Olympic Airways vor der Abspaltung der Flugsparte entstandenen Schulden vor den normalerweise geltenden Bestimmungen des griechischen Zivil- und Handelsrechts „geschützt“ ist.
This understanding of the matter is supported by an examination of Law 3185/203, whereby Olympic Airlines obtains ‘protection’ from the ordinary provisions of the Greek Civil Code and Commercial Code in respect of debts contracted by Olympic Airways before the hive-off of the flight division.
DGT v2019

Eine nähere Prüfung dieser Märkte ergab jedoch, daß sie keine schwerwiegende Probleme im Sinne der Fusionskontrollverordnung aufwerfen.
A closer examination has shown, however, that they do not raise major concerns under the Merger Regulation.
TildeMODEL v2018

Da die Nachprüfung nicht am selben Tag abgeschlossen werden konnte, wurden die für eine nähere Prüfung ausgewählten Dokumente in einen Raum gebracht, der der Kommission von E.ON Energie zur Verfügung gestellt worden war.
As the inspection could not be completed the same day, the documents selected for closer examination were stored in a room placed at the Commission’s disposal by E.ON Energie.
TildeMODEL v2018

Gelegentlich erfordert eine notizierte Beihilfemaßnahme oder eine rechtswidrig gewährte Beihilfe allerdings eine nähere Prüfung durch die Kommission.
Occasionally however, a notied aid measure or an unlawful aid measure may require a more indepth investigation by the Commission.
EUbookshop v2

Eine nähere Prüfung der Verordnung (EG) Nr. 240/96 führt zu dem Ergebnis, dass das Fehlen einer salvatorischen Klausel, die die Behandlung von Nichtfreistellungsklauseln geklärt hätte, ein Schwachpunkt sein könnte.
A more detailed examination of Regulation (EC) No 240/96 suggests that the absence of aseverability clause, which would have clarified the treatment of non-exempt clauses, may be a weakness.
EUbookshop v2

Sofern konkrete Anhaltspunkte dafür bestehen, dass einer dieser Tatbestände erfüllt sein könnte, ist eine nähere Prüfung geboten, die sich aber auf den zumutbaren Aufwand beschränkt.
To the extent specific evidence exists that one of these facts might apply, a more detailed examination is required, which is limited to reasonable efforts, however.
ParaCrawl v7.1

Sie fegte sofort alle alten Glaubensformen ohne nähere Prüfung als "Aberglauben" hinweg – die wahren, halbwahren oder falschen, und alle wanderten mit einem gleichgültigen Schwung auf den Kehrichthaufen, da sie sich nicht auf die Methode der Naturwissenschaft verließen, außerhalb deren Daten lagen oder mit ihrem Standpunkt unvereinbar zu sein schienen.
It swept away at once without examination all the ancient beliefs as so many "superstitions" – true, half-true or false, all went into the dust-bin in one impartial sweep, because they did not rely on the method of physical Science and lay outside its data or were or seemed incompatible with its standpoint.
ParaCrawl v7.1

Eine nähere Prüfung der Ausbildungsordnungen zeigt jedoch, dass die erneuerbaren Energien in den Berufen eher nur marginal vorkommen.
Closer scrutiny of the training regulations reveals, however, that renewable energies only tend to figure marginally in these occupations.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Erdtreffer wenig sind, scheint die Natur des letzten Ereignisses an der Ostküste einer zu sein, der nähere Prüfung anziehen wird, denn die Leute da lassen sich lautstark darüber aus und wollen ein paar Erklärungen dafür, warum sie nicht im Voraus vor einem Körper gewarnt wurden, der offensichtlich verfolgt worden war.
Although earth strikes are few the nature of the last event on the east coast seems to be one that will attract closer scrutiny as people there are sounding off and want some explanations as to why they were not forewarned of a body that had obviously been tracked.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestoweniger konnte es aber als verhältnismäßig sicher gelten, daß, wenn die Statistik die Einfuhr einer bestimmten Ware als anormal hoch auswies, nähere Prüfung ähnliche Tatsachen wie im Kimfall zutage bringen würde, denn große und ungewöhnliche Verschiffungen einer Ware werden gewöhnlich von kaufmännischen Cliquen verabredet, die ihre Maßregeln nicht völlig verbergen können.
Nevertheless, it could be regarded as tolerably certain, that close enquiry would disclose facts similar to those discovered in the Kim case, whenever statistics proved the import of a particular commodity to be quite abnormal; for great and unusual shipments of any commodity are generally arranged by commercial juntas, who cannot conceal their operations altogether.
ParaCrawl v7.1

Eine nähere Prüfung populärer westlicher Kulte deckt auf, dass viele ihren Ursprung in evangelischen Kirchen hatten, und mit Führern anfingen, durch behauptetes Christentum, Männer und Frauen von soliden Kirchenhintergründen....
A close examination of popular Western cults reveals that many began in an Evangelical church or under leaders who claimed Christianity—men and women from solid church backgrounds....
ParaCrawl v7.1

Auch die fehlenden Anspruchsgebühren, die Divergenz im Titel und das Vorliegen einer nicht zu den falschen Unterlagen passenden Zusammenfassung hätten sofort und ohne nähere Prüfung bemerkt werden müssen.
The missing claims fees, the discrepancy between the titles and the provision of an abstract which did not belong to the wrong documents would also have been noticed immediately and without further scrutiny.
ParaCrawl v7.1