Translation of "Gesetzliche pflegeversicherung" in English

Die gesetzliche Pflegeversicherung sichert dauerhaft pflegebedürftigen Menschen finanzielle Unterstützung zu.
Statutory long-term care insurance provides financial support for those dependent on care and assistance from others.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Pflegeversicherung bietet eine Grundsicherung für diesen Fall.
Statutory nursing care insurance provides basic protection for this eventuality.
ParaCrawl v7.1

Öffentlich finanziert durch Gemein- Gesetzliche Pflegeversicherung den und Kreise mit einer bestimmten Keine Beteiligung des Staates.
Tax financed by local and regional Longterm care insurance (Pflegever authorities with a certain participation sicherung): of the beneficiary.
EUbookshop v2

Als fünfte Sparte der Deutschen Sozialversicherung ist die gesetzliche Pflegeversicherung in zwei Stufen eingeführt worden.
As the fifth branch of German Social Insurance the statutory long-term care insurance was introduced in two phases.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Pflegeversicherung umfaßt die gesamte Bevölkerung, und zwar nach dem Grundsatz "die Pflegeversicherung folgt der Krankenversicherung".
The statutory longterm care insurance covers the whole population according to the principle "health insurance comes before longterm care insurance".
EUbookshop v2

Als jüngste der fünf Spartender Deutschen Sozialversicherung schließt die gesetzliche Pflegeversicherung eine große Lücke in der sozialen Versorgung.
As the most recently instituted of the five branches of German social insurance, the long-term care insurance closes a large gap in the social safety net.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Pflegeversicherung ist als "Einheitsversicherung" angelegt - mit einheitlichen Leistungen und keinen Unterschieden im Beitragssatz.
Financing statutory long-term care insurance Statutory long-term care insurance is set up as a "uniform insurance" - with uniform benefits and no differences in contributions.
ParaCrawl v7.1

Unter den Referenten war Franz Knieps, Abteilungsleiter Gesetzliche Krankenversicherung und Pflegeversicherung im Bundesministerium für Gesundheit, Julien Forder, Mitarbeiterin des britischen Department of Health im Bereich Pflege, und Uwe E. Reinhardt, Professor an der Princeton Universität, der wegweisende Forschungsprojekte aus den USA zum Thema Prävention vorstellte.
Other keynote speakers included Franz Knieps, Head, department of health insurance financing and long-term care at the German Federal Ministry of Health and Social Security, Julien Forder, a policy analyst at the UK Department of Health on long-term care issues, and Uwe E. Reinhardt, Princeton University, on state-of-the-art prevention research projects in the US.
ParaCrawl v7.1

Vor 25 Jahren haben die gesetzliche Kranken- und Pflegeversicherung, die gesetzliche Rentenversicherung sowie die gesetzliche Unfallversicherung eine gemeinsame Europavertretung in Brüssel eröffnet.
25 years ago, the three branches of Germany’s statutory health and long-term care insurance, pension insurance, and accident insurance established a joint European Representation in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Jeder gesetzlich Versicherte ist automatisch Mitglied der gesetzlichen Pflegeversicherung.
Every statutory insured person is automatically member of the nursing care insurance.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gesetzlich krankenversichert sind, sind Sie automatisch Mitglied der gesetzlichen Pflegeversicherung.
If you have statutory health insurance, you are automatically a member of the statutory long-term care insurance scheme.
ParaCrawl v7.1

Während der Weiterbildungszeit sind Sie automatisch in der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung versichert.
During the training period, you are automatically insured under statutory health and long-term care insurance.
ParaCrawl v7.1

In der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung ist dies nicht der Fall.
In statutory sickness and care insurance, this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen der gesetzlichen Pflegeversicherung haben sich seit ihrem In-Kraft-Treten 1995 schnell etabliert.
The benefits provided by long-term care insurance have been established rapidly since the insurance went into effect in 1995.
ParaCrawl v7.1

Für die Leistungen der gesetzlichen Pflegeversicherung vor allem die soziale Gesetzgebung XI ist von grundlegender Bedeutung.
For the achievements of the legal nursing care insurance above all the social legislation XI is fundamental.
ParaCrawl v7.1

Bei dem 30 % bis 50 % betragenden Beitrag der Beamten zu ihren Gesundheits- und Pflegekosten kann davon ausgegangen werden, dass er in seinen wirtschaftlichen Auswirkungen weitgehend dem Beitrag der Privatangestellten zur gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung entspricht (der im Jahr 2006 z. B. bei 8,50 % des Bruttogehalts der Privatangestellten lag).
The civil servants' contribution of 30 % to 50 % to their health and nursing care expenses can be assumed to largely corresponds in its economic effect to the private employees' contribution to the statutory health and nursing care insurances (which is e.g. in 2006 equal to 8,50 % of the private employees' gross wage).
DGT v2019

Die Kommission wird Deutschland eine sogenannte mit Gründen versehene Stellungnahme wegen der deutschen Bestimmungen zur gesetzlichen Pflegeversicherung senden.
The Commission will send Germany a reasoned opinion in relation to the rules on its care insurance scheme.
TildeMODEL v2018

Eine pflegebedürftige Person kann Pflegeleistungen in Deutschland erhalten, die vom Träger der gesetzlichen Pflegeversicherung bezahlt werden, bekommt diese Leistungen aber nicht in gleicher Höhe erstattet, wenn sie sich vorübergehend in einem anderen Mitgliedstaat aufhält.
Whereas a patient in need of care can receive care paid for by the care insurance scheme while he is in Germany, such services will not be reimbursed to the same level when he temporarily stays in another Member State.
TildeMODEL v2018

In Deutschland werden nach den Bestimmungen der gesetzlichen Pflegeversicherung Pflegeleistungen, die während eines vorübergehenden Aufenthalts in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch genommen werden, nicht in der gleichen Höhe erstattet wie in Deutschland in Anspruch genommene Pflegeleistungen.
German rules on its care insurance scheme ("gesetzliche Pflegeversicherung") provide that care services received on a temporary stay in another Member State will not be reimbursed to the same level as care services received within Germany.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einer gesetzlichen Pflegeversicherung wurde als fünfte Säule der Sozialversicherung unter dem Dach der gesetzlichen Krankenversicherung beschlossen.
The introduction of the state nursing insurance is seen as the fifth social insurance pillar under the state medical insurance scheme.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat beschlossen, wegen der Bestimmungen zur gesetzlichen Pflegeversicherung eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Deutschland zu richten.
The European Commission has decided to send a reasoned opinion to Germany in relation to the rules on its care insurance scheme (" gesetzliche Pflegeversicherung").
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für Leistungen, die von der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung, der Rentenversicherung sowie der Unfallversicherung im Rahmen ihres gesetzlichen Auftrags erbracht werden (u.a. medizinische Behandlungsleistungen, Leistungen der Pflege und Rehabilitation).
This applies particularly to services provided by statutory health, long-term care, pension or accident insurance as part of their statutory mandate such as medical benefits, nursing care and rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

Als Student/in einer staatlich anerkannten Hochschule sind Sie versicherungspflichtig in der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung.
As a student of a state recognized university, you are required to be insured through a state health care insurance.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich unter Umständen als freiwilliges Mitglied in der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung versichern oder einer privaten Versicherung beitreten.
In certain circumstances, they can be insured in the statutory health and nursing care insurance as a voluntary member or contribute to a private insurance.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug sollten Arbeitgeber, deren Minijobber, die aufgrund der neuen gesetzlichen Regelung als bisher Nichtversicherte versicherungspflichtig in der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung werden, darauf hinweisen, dass sie sich an ihre zuständige Krankenkasse wenden müssen.
In return, employers whose minijobbers who are subject to insurance under the new statutory health insurance scheme in the statutory health and long-term care insurance should point out that they must turn to their competent health insurance fund.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder des Vereins sind die auf Bundesebene in Deutschland tätigen Spitzenorganisationen der deutschen Sozialversicherung aus den Bereichen der gesetzlichen Rentenversicherung und der gesetzlichen Unfallversicherung, der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung sowie die Verbände der Kranken- und Pflegekassen auf Bundesebene.
The members of the Working Group Association are the federal umbrella associations of the German social insurance system consisting of statutory pension insurance, statutory accident insurance, statutory health and long-term care insurance, and the federal associations of the health and long-term care insurance.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1995 wird mit der Etablierung der gesetzlichen Pflegeversicherung, der fünften wichtigen Sparte der gesetzlichen Sozialversicherung, eine große Lücke in der sozialen Versorgung geschlossen.
In 1995 the establishment of statutory long-term care insurance added the fifth important branchto statutory social insurance, closing a large gap in social security.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für das SGB V und XI als maßgebliches Sozialrecht der gesetzlichen Kranken- und Pflegeversicherung.
This also applies to Book V and Book XI of the Social Code as the relevant social legislation for statutory health and long-term care insurance.
ParaCrawl v7.1