Translation of "Gesetzliche pflegeversicherung" in English
Die
gesetzliche
Pflegeversicherung
sichert
dauerhaft
pflegebedürftigen
Menschen
finanzielle
Unterstützung
zu.
Statutory
long-term
care
insurance
provides
financial
support
for
those
dependent
on
care
and
assistance
from
others.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Pflegeversicherung
bietet
eine
Grundsicherung
für
diesen
Fall.
Statutory
nursing
care
insurance
provides
basic
protection
for
this
eventuality.
ParaCrawl v7.1
Öffentlich
finanziert
durch
Gemein-
Gesetzliche
Pflegeversicherung
den
und
Kreise
mit
einer
bestimmten
Keine
Beteiligung
des
Staates.
Tax
financed
by
local
and
regional
Longterm
care
insurance
(Pflegever
authorities
with
a
certain
participation
sicherung):
of
the
beneficiary.
EUbookshop v2
Als
fünfte
Sparte
der
Deutschen
Sozialversicherung
ist
die
gesetzliche
Pflegeversicherung
in
zwei
Stufen
eingeführt
worden.
As
the
fifth
branch
of
German
Social
Insurance
the
statutory
long-term
care
insurance
was
introduced
in
two
phases.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Pflegeversicherung
umfaßt
die
gesamte
Bevölkerung,
und
zwar
nach
dem
Grundsatz
"die
Pflegeversicherung
folgt
der
Krankenversicherung".
The
statutory
longterm
care
insurance
covers
the
whole
population
according
to
the
principle
"health
insurance
comes
before
longterm
care
insurance".
EUbookshop v2
Als
jüngste
der
fünf
Spartender
Deutschen
Sozialversicherung
schließt
die
gesetzliche
Pflegeversicherung
eine
große
Lücke
in
der
sozialen
Versorgung.
As
the
most
recently
instituted
of
the
five
branches
of
German
social
insurance,
the
long-term
care
insurance
closes
a
large
gap
in
the
social
safety
net.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Pflegeversicherung
ist
als
"Einheitsversicherung"
angelegt
-
mit
einheitlichen
Leistungen
und
keinen
Unterschieden
im
Beitragssatz.
Financing
statutory
long-term
care
insurance
Statutory
long-term
care
insurance
is
set
up
as
a
"uniform
insurance"
-
with
uniform
benefits
and
no
differences
in
contributions.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Referenten
war
Franz
Knieps,
Abteilungsleiter
Gesetzliche
Krankenversicherung
und
Pflegeversicherung
im
Bundesministerium
für
Gesundheit,
Julien
Forder,
Mitarbeiterin
des
britischen
Department
of
Health
im
Bereich
Pflege,
und
Uwe
E.
Reinhardt,
Professor
an
der
Princeton
Universität,
der
wegweisende
Forschungsprojekte
aus
den
USA
zum
Thema
Prävention
vorstellte.
Other
keynote
speakers
included
Franz
Knieps,
Head,
department
of
health
insurance
financing
and
long-term
care
at
the
German
Federal
Ministry
of
Health
and
Social
Security,
Julien
Forder,
a
policy
analyst
at
the
UK
Department
of
Health
on
long-term
care
issues,
and
Uwe
E.
Reinhardt,
Princeton
University,
on
state-of-the-art
prevention
research
projects
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Vor
25
Jahren
haben
die
gesetzliche
Kranken-
und
Pflegeversicherung,
die
gesetzliche
Rentenversicherung
sowie
die
gesetzliche
Unfallversicherung
eine
gemeinsame
Europavertretung
in
Brüssel
eröffnet.
25
years
ago,
the
three
branches
of
Germany’s
statutory
health
and
long-term
care
insurance,
pension
insurance,
and
accident
insurance
established
a
joint
European
Representation
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Jeder
gesetzlich
Versicherte
ist
automatisch
Mitglied
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung.
Every
statutory
insured
person
is
automatically
member
of
the
nursing
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gesetzlich
krankenversichert
sind,
sind
Sie
automatisch
Mitglied
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung.
If
you
have
statutory
health
insurance,
you
are
automatically
a
member
of
the
statutory
long-term
care
insurance
scheme.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weiterbildungszeit
sind
Sie
automatisch
in
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
versichert.
During
the
training
period,
you
are
automatically
insured
under
statutory
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
In
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
ist
dies
nicht
der
Fall.
In
statutory
sickness
and
care
insurance,
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung
haben
sich
seit
ihrem
In-Kraft-Treten
1995
schnell
etabliert.
The
benefits
provided
by
long-term
care
insurance
have
been
established
rapidly
since
the
insurance
went
into
effect
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Leistungen
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung
vor
allem
die
soziale
Gesetzgebung
XI
ist
von
grundlegender
Bedeutung.
For
the
achievements
of
the
legal
nursing
care
insurance
above
all
the
social
legislation
XI
is
fundamental.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
30
%
bis
50
%
betragenden
Beitrag
der
Beamten
zu
ihren
Gesundheits-
und
Pflegekosten
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
er
in
seinen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
weitgehend
dem
Beitrag
der
Privatangestellten
zur
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
entspricht
(der
im
Jahr
2006
z.
B.
bei
8,50
%
des
Bruttogehalts
der
Privatangestellten
lag).
The
civil
servants'
contribution
of
30
%
to
50
%
to
their
health
and
nursing
care
expenses
can
be
assumed
to
largely
corresponds
in
its
economic
effect
to
the
private
employees'
contribution
to
the
statutory
health
and
nursing
care
insurances
(which
is
e.g.
in
2006
equal
to
8,50
%
of
the
private
employees'
gross
wage).
DGT v2019
Die
Kommission
wird
Deutschland
eine
sogenannte
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
wegen
der
deutschen
Bestimmungen
zur
gesetzlichen
Pflegeversicherung
senden.
The
Commission
will
send
Germany
a
reasoned
opinion
in
relation
to
the
rules
on
its
care
insurance
scheme.
TildeMODEL v2018
Eine
pflegebedürftige
Person
kann
Pflegeleistungen
in
Deutschland
erhalten,
die
vom
Träger
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung
bezahlt
werden,
bekommt
diese
Leistungen
aber
nicht
in
gleicher
Höhe
erstattet,
wenn
sie
sich
vorübergehend
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufhält.
Whereas
a
patient
in
need
of
care
can
receive
care
paid
for
by
the
care
insurance
scheme
while
he
is
in
Germany,
such
services
will
not
be
reimbursed
to
the
same
level
when
he
temporarily
stays
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
werden
nach
den
Bestimmungen
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung
Pflegeleistungen,
die
während
eines
vorübergehenden
Aufenthalts
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
genommen
werden,
nicht
in
der
gleichen
Höhe
erstattet
wie
in
Deutschland
in
Anspruch
genommene
Pflegeleistungen.
German
rules
on
its
care
insurance
scheme
("gesetzliche
Pflegeversicherung")
provide
that
care
services
received
on
a
temporary
stay
in
another
Member
State
will
not
be
reimbursed
to
the
same
level
as
care
services
received
within
Germany.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
einer
gesetzlichen
Pflegeversicherung
wurde
als
fünfte
Säule
der
Sozialversicherung
unter
dem
Dach
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
beschlossen.
The
introduction
of
the
state
nursing
insurance
is
seen
as
the
fifth
social
insurance
pillar
under
the
state
medical
insurance
scheme.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
wegen
der
Bestimmungen
zur
gesetzlichen
Pflegeversicherung
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
an
Deutschland
zu
richten.
The
European
Commission
has
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
Germany
in
relation
to
the
rules
on
its
care
insurance
scheme
("
gesetzliche
Pflegeversicherung").
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
Leistungen,
die
von
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung,
der
Rentenversicherung
sowie
der
Unfallversicherung
im
Rahmen
ihres
gesetzlichen
Auftrags
erbracht
werden
(u.a.
medizinische
Behandlungsleistungen,
Leistungen
der
Pflege
und
Rehabilitation).
This
applies
particularly
to
services
provided
by
statutory
health,
long-term
care,
pension
or
accident
insurance
as
part
of
their
statutory
mandate
such
as
medical
benefits,
nursing
care
and
rehabilitation.
ParaCrawl v7.1
Als
Student/in
einer
staatlich
anerkannten
Hochschule
sind
Sie
versicherungspflichtig
in
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
As
a
student
of
a
state
recognized
university,
you
are
required
to
be
insured
through
a
state
health
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
unter
Umständen
als
freiwilliges
Mitglied
in
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
versichern
oder
einer
privaten
Versicherung
beitreten.
In
certain
circumstances,
they
can
be
insured
in
the
statutory
health
and
nursing
care
insurance
as
a
voluntary
member
or
contribute
to
a
private
insurance.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
sollten
Arbeitgeber,
deren
Minijobber,
die
aufgrund
der
neuen
gesetzlichen
Regelung
als
bisher
Nichtversicherte
versicherungspflichtig
in
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
werden,
darauf
hinweisen,
dass
sie
sich
an
ihre
zuständige
Krankenkasse
wenden
müssen.
In
return,
employers
whose
minijobbers
who
are
subject
to
insurance
under
the
new
statutory
health
insurance
scheme
in
the
statutory
health
and
long-term
care
insurance
should
point
out
that
they
must
turn
to
their
competent
health
insurance
fund.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
des
Vereins
sind
die
auf
Bundesebene
in
Deutschland
tätigen
Spitzenorganisationen
der
deutschen
Sozialversicherung
aus
den
Bereichen
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
und
der
gesetzlichen
Unfallversicherung,
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
sowie
die
Verbände
der
Kranken-
und
Pflegekassen
auf
Bundesebene.
The
members
of
the
Working
Group
Association
are
the
federal
umbrella
associations
of
the
German
social
insurance
system
consisting
of
statutory
pension
insurance,
statutory
accident
insurance,
statutory
health
and
long-term
care
insurance,
and
the
federal
associations
of
the
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1995
wird
mit
der
Etablierung
der
gesetzlichen
Pflegeversicherung,
der
fünften
wichtigen
Sparte
der
gesetzlichen
Sozialversicherung,
eine
große
Lücke
in
der
sozialen
Versorgung
geschlossen.
In
1995
the
establishment
of
statutory
long-term
care
insurance
added
the
fifth
important
branchto
statutory
social
insurance,
closing
a
large
gap
in
social
security.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
das
SGB
V
und
XI
als
maßgebliches
Sozialrecht
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
This
also
applies
to
Book
V
and
Book
XI
of
the
Social
Code
as
the
relevant
social
legislation
for
statutory
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1