Translation of "Gesellschaftlicher nutzen" in English
Gleichzeitig
wird
ein
gesellschaftlicher
Nutzen
in
Form
vermiedener
externer
Kosten
gestiftet.
At
the
same
time,
it
will
create
a
benefit
for
society
in
terms
of
saved
external
costs.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
die
Faszination
Raumfahrt,
aber
auch
ihr
gesellschaftlicher
Nutzen
erlebbar.
The
fascination
of
space
travel
as
well
as
its
social
benefits
can
be
experienced
here.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ein
dialog
zum
Nutzen
gesellschaftlicher
Inno-vationen
durch
Cyber-Physical
Systems
initiiert
werden.
A
dialogue
about
the
benefits
of
social
innovations
cre-ated
by
cyber-physical
systems
needs
to
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
lässt
sich
pro
ausgegebenem
Dollar
ein
erstaunlicher
wirtschaftlicher,
gesellschaftlicher
und
ökologischer
Nutzen
erzielen.
Some
generate
amazing
economic,
social,
and
environmental
benefits
per
dollar
spent.
News-Commentary v14
Aus
politischer
Sicht
kann
durch
die
Beratung
ein
substantieller
wirtschaftlicher
und
gesellschaftlicher
Nutzen
erzielt
werden.
From
a
policy
perspective,
guidance
can
offer
substantial
economic
as
well
as
social
benefits.
EUbookshop v2
Gesellschaftlicher
Nutzen
kommt
vor
Profitgier.
Social
impact
before
money.
ParaCrawl v7.1
Reichweite
und
gesellschaftlicher
Nutzen
des
Projekts
–
Wie
viele
Menschen
profitieren
von
Deinem
Projekt?
Scope
and
social
impact
of
the
project
–
How
many
people
benefit
from
your
project?
CCAligned v1
Würde
die
Welt
das
Geld
gleich
auf
alle
169
UN-Ziele
verteilen,
ließe
sich
ein
gesellschaftlicher
Nutzen
von
etwa
7
Dollar
pro
ausgegebenem
Dollar
erreichen.
If
the
world
were
to
spend
money
equally
across
all
169
UN
targets,
it
would
do
about
$7
of
social
good
for
each
dollar
spent.
News-Commentary v14
Dadurch
ließen
sich
nicht
nur
wirtschaftliche
Vorteile
in
Form
geringerer
Verfahrenskosten
erzielen,
sondern
auch
ein
gesellschaftlicher
Nutzen
durch
die
Verkürzung
der
langen
Fristen
und
Verfahrensdauer
im
Zivilprozess,
die
insbesondere
im
Familienrecht
fatale
Folgen
und
entsprechende
soziale
Nachteile
für
die
Parteien
haben
können.
This
will
bring
advantages
both
in
economic
terms,
by
reducing
the
cost
of
proceedings,
and
in
social
terms,
by
shortening
otherwise
lengthy
civil
proceedings,
which
can
have
damaging
consequences
for
the
parties
(particularly
family
law
cases),
with
the
ensuing
social
problems
that
litigants
often
face.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ließen
sich
nicht
nur
wirtschaftliche
Vorteile
in
Form
geringerer
Verfahrenskosten
erzielen,
sondern
auch
ein
gesellschaftlicher
Nutzen
durch
die
Verkürzung
der
langen
Fristen
und
Verfahrensdauer
im
Zivilprozess,
die
insbesondere
im
Familienrecht
fatale
Folgen
und
entsprechende
soziale
Nachteile
für
die
Parteien
haben
können.
This
will
bring
advantages
both
in
economic
terms,
by
reducing
the
cost
of
proceedings,
and
in
social
terms,
by
shortening
otherwise
lengthy
civil
proceedings,
which
can
have
damaging
consequences
for
the
parties
(particularly
family
law
cases),
with
the
ensuing
social
problems
that
litigants
often
face.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist,
wie
oben
erläutert,
infolge
der
Maßnahmen
im
Rahmen
dieses
Programms
ein
gesellschaftlicher
Nutzen
in
Form
vermiedener
externer
Kosten
zu
erwarten.
Finally,
as
explained
above,
the
interventions
under
this
programme
should
create
a
societal
benefit
in
form
of
saved
external
costs.
TildeMODEL v2018
Bessere
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
werden
es
darüber
hinaus
den
Vergabebehörden
erlauben,
die
öffentliche
Auftragsvergabe
besser
zur
Unterstützung
gemeinsamer
gesellschaftlicher
Ziele
zu
nutzen,
wie
Umweltschutz,
Erhöhung
der
Ressourcen-
und
Energieeffizienz,
Bekämpfung
des
Klimawandels,
Förderung
von
Innovation
und
sozialer
Eingliederung
sowie
Gewährleistung
bestmöglicher
Bedingungen
für
die
Erbringung
hochwertiger
sozialer
Dienstleistungen.
Improved
public
procurement
rules
will
also
allow
contracting
authorities
to
make
better
use
of
public
procurement
in
support
of
common
societal
goals,
such
as
the
protection
of
the
environment,
higher
resource
and
energy
efficiency
and
combating
climate
change,
promoting
innovation
and
social
inclusion,
and
ensuring
the
best
possible
conditions
for
the
provision
of
high
quality
social
services.
TildeMODEL v2018
Eine
gleichgewichtige
Klärung
der
Frage,
in
welchem
Maße
externer,
ökonomischer,
sozialer
und
gesellschaftlicher
Nutzen
durch
die
einzelnen
Verkehrsträger
bewirkt
wird,
ist
notwendig.
An
even-handed
identification
of
the
economic,
social
and
societal
benefits
of
individual
transport
modes
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
müssen
die
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe,
die
gemäß
der
Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[4]
und
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
erlassen
wurden,
überarbeitet
und
modernisiert
werden,
damit
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
gesteigert,
die
Teilnahme
insbesondere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
an
öffentlichen
Vergabeverfahren
erleichtert
und
es
den
Vergabestellen
ermöglicht
wird,
die
öffentliche
Auftragsvergabe
in
stärkerem
Maße
zur
Unterstützung
gemeinsamer
gesellschaftlicher
Ziele
zu
nutzen.
For
that
purpose,
the
public
procurement
rules
adopted
pursuant
to
Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4]
and
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5]
should
be
revised
and
modernised
in
order
to
increase
the
efficiency
of
public
spending,
facilitating
in
particular
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
public
procurement,
and
to
enable
procurers
to
make
better
use
of
public
procurement
in
support
of
common
societal
goals.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
müssen
die
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe,
die
gemäß
der
Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[4]
und
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
erlassen
wurden,
überarbeitet
und
modernisiert
werden,
damit
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
gesteigert,
die
Teilnahme
insbesondere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU)
an
öffentlichen
Vergabeverfahren
erleichtert
und
es
den
Beschaffern
ermöglicht
wird,
die
öffentliche
Auftragsvergabe
in
stärkerem
Maße
zur
Unterstützung
gemeinsamer
gesellschaftlicher
Ziele
zu
nutzen.
For
that
purpose,
the
public
procurement
rules
adopted
pursuant
to
Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4]
and
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5]
should
be
revised
and
modernised
in
order
to
increase
the
efficiency
of
public
spending,
facilitating
in
particular
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
in
public
procurement
and
to
enable
procurers
to
make
better
use
of
public
procurement
in
support
of
common
societal
goals.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
konkreten
und
ermittelbaren
Ziele
des
Marco
Polo
II
Programms
können
die
erforderlichen
Finanzmittel
objektiv
berechnet
und
so
strukturiert
werden,
dass
sich
ein
vielfacher
gesellschaftlicher
Nutzen
erzielen
lässt.
Given
the
concrete
and
ascertainable
objectives
of
the
Marco
Polo
II
programme,
the
necessary
budget
can
be
objectively
calculated
and
structured
in
a
way
to
generate
multiple
benefits
for
society.
TildeMODEL v2018
Unvermeidlich
werden
sich
einige
BVT
finanziell
überhaupt
nicht
auszahlen,
aber
ihr
gesellschaftlicher
Nutzen
überwiegt
die
Kosten
für
den
Betreiber,
im
Einklang
mit
dem
Verursacherprinzip.
It
is
inevitable
that
some
BAT
will
not
have
any
payback
at
all,
but
their
societal
benefits
outweigh
the
costs
incurred
by
the
operator,
in
keeping
with
the
polluter
pays
principle.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
müssen
die
geltenden
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe,
die
gemäß
der
Richtlinie
2004/17/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
zur
Koordinierung
der
Zuschlagserteilung
durch
Auftraggeber
im
Bereich
der
Wasser-,
Energie-
und
Verkehrsversorgung
sowie
der
Postdienste13
und
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge14
erlassen
wurden,
überarbeitet
und
modernisiert
werden,
damit
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
gesteigert,
die
Teilnahme
insbesondere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
an
öffentlichen
Vergabeverfahren
erleichtert
und
es
den
Vergabestellen
ermöglicht
wird,
die
öffentliche
Auftragsvergabe
in
stärkerem
Maße
zur
Unterstützung
gemeinsamer
gesellschaftlicher
Ziele
zu
nutzen.
For
that
purpose,
the
current
public
procurement
rules
adopted
pursuant
to
Directive
2004/17/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
coordinating
the
procurement
procedures
of
entities
operating
in
the
water,
energy,
transport
and
postal
services
sectors13
and
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts14
have
to
be
revised
and
modernised
in
order
to
increase
the
efficiency
of
public
spending,
facilitating
in
particular
the
participation
of
small
and
medium-sized
enterprises
in
public
procurement
and
to
enable
procurers
to
make
better
use
of
public
procurement
in
support
of
common
societal
goals.
TildeMODEL v2018
Zwar
muss
die
Industrie
erhebliche
Kosten
aufwenden,
um
die
Anforderungen
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
zu
erfüllen,
doch
steht
dem
ein
hoher
gesellschaftlicher
Nutzen
gegenüber.
Although
compliance
with
the
proposed
measures
will
involve
a
significant
cost
for
industry,
the
benefit
for
society
as
a
whole
will
be
substantial.
TildeMODEL v2018
Schaffung
der
Möglichkeit
für
die
Auftraggeber,
die
öffentliche
Auftragsvergabe
besser
zur
Unterstützung
gemeinsamer
gesellschaftlicher
Ziele
zu
nutzen,
z.
B.
in
den
Bereichen
Umweltschutz,
Erhöhung
der
Ressourcen-
und
Energieeffizienz,
Bekämpfung
des
Klimawandels,
Förderung
von
Innovation,
Beschäftigung
und
sozialer
Eingliederung
und
Gewährleistung
bestmöglicher
Bedingungen
für
die
Erbringung
hochwertiger
sozialer
Dienstleistungen.
Allow
procurers
to
make
better
use
of
public
procurement
in
support
of
common
societal
goals
such
as
protection
of
the
environment,
higher
resource
and
energy
efficiency,
combating
climate
change,
promoting
innovation,
employment
and
social
inclusion
and
ensuring
the
best
possible
conditions
for
the
provision
of
high
quality
social
services.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
rufen
die
Sportminister
die
internationalen
Sportverbände
dazu
auf,
die
Anforderungen
an
die
Bewerbung
und
Ausrichtung
von
Sportgroßveranstaltungen
im
Hinblick
auf
Aspekte
wie
Transparenz,
Nachhaltigkeit,
gesellschaftlicher
Nutzen
und
Partizipation
anzupassen.
Furthermore
the
sport
ministers
called
upon
international
sport
federations
to
adapt
the
requirements
to
bid
for
and
host
major
sport
events
to
include
aspects
such
as
transparency,
sustainability,
benefits
for
society
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
BMW
Stiftung
ermutigt
Menschen,
sich
auch
jenseits
ihrer
beruflichen
Zuständigkeiten
und
privaten
Interessen
für
das
Gemeinwohl
zu
engagieren
und
ihre
Fähigkeiten
für
die
Lösung
gesellschaftlicher
Probleme
zu
nutzen.
The
BMW
Foundation
encourages
people
to
get
involved
beyond
their
professional
responsibilities
and
private
interests
for
the
common
good
and
to
use
their
skills
for
solving
social
problems.
CCAligned v1
Insbesondere
für
Aluminium
bedeutet
dies,
sowohl
die
vorhandenen
als
auch
die
recycelten
Metallressourcen
entsprechend
Angebot
und
Nachfrage
in
unternehmerischer
Weitsicht
und
gesellschaftlicher
Verantwortung
zu
nutzen.
For
aluminium
in
particular,
this
means
using
both
the
available
and
the
recycled
resources
of
the
metal
with
entrepreneurial
farsightedness
and
with
a
sense
of
social
responsibility,
in
keeping
with
the
dictates
of
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
die
vorhandenen
Wasserressourcen
ökologisch
und
wirtschaftlich
nachhaltig
sowie
mit
allgemeiner
gesellschaftlicher
Akzeptanz
zu
nutzen.
The
goal
is
to
use
the
existing
water
resources
in
an
ecologically
and
economically
sustainable
manner
and
with
general
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1