Translation of "Gesellschaftlicher nutzen" in English

Gleichzeitig wird ein gesellschaftlicher Nutzen in Form vermiedener externer Kosten gestiftet.
At the same time, it will create a benefit for society in terms of saved external costs.
TildeMODEL v2018

Hier werden die Faszination Raumfahrt, aber auch ihr gesellschaftlicher Nutzen erlebbar.
The fascination of space travel as well as its social benefits can be experienced here.
ParaCrawl v7.1

Es sollte ein dialog zum Nutzen gesellschaftlicher Inno-vationen durch Cyber-Physical Systems initiiert werden.
A dialogue about the benefits of social innovations cre-ated by cyber-physical systems needs to be initiated.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen lässt sich pro ausgegebenem Dollar ein erstaunlicher wirtschaftlicher, gesellschaftlicher und ökologischer Nutzen erzielen.
Some generate amazing economic, social, and environmental benefits per dollar spent.
News-Commentary v14

Aus politischer Sicht kann durch die Beratung ein substantieller wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Nutzen erzielt werden.
From a policy perspective, guidance can offer substantial economic as well as social benefits.
EUbookshop v2

Gesellschaftlicher Nutzen kommt vor Profitgier.
Social impact before money.
ParaCrawl v7.1

Reichweite und gesellschaftlicher Nutzen des Projekts – Wie viele Menschen profitieren von Deinem Projekt?
Scope and social impact of the project – How many people benefit from your project?
CCAligned v1

Würde die Welt das Geld gleich auf alle 169 UN-Ziele verteilen, ließe sich ein gesellschaftlicher Nutzen von etwa 7 Dollar pro ausgegebenem Dollar erreichen.
If the world were to spend money equally across all 169 UN targets, it would do about $7 of social good for each dollar spent.
News-Commentary v14

Dadurch ließen sich nicht nur wirtschaftliche Vorteile in Form geringerer Verfahrenskosten erzielen, sondern auch ein gesellschaftlicher Nutzen durch die Verkürzung der langen Fristen und Verfahrensdauer im Zivilprozess, die insbesondere im Familienrecht fatale Folgen und entsprechende soziale Nachteile für die Parteien haben können.
This will bring advantages both in economic terms, by reducing the cost of proceedings, and in social terms, by shortening otherwise lengthy civil proceedings, which can have damaging consequences for the parties (particularly family law cases), with the ensuing social problems that litigants often face.
TildeMODEL v2018

Dadurch ließen sich nicht nur wirtschaftliche Vorteile in Form geringerer Verfahrenskosten erzielen, sondern auch ein gesellschaftlicher Nutzen durch die Verkürzung der langen Fristen und Verfahrensdauer im Zivilprozess, die insbesondere im Familienrecht fatale Folgen und entsprechende soziale Nachteile für die Parteien haben kön­nen.
This will bring advantages both in economic terms, by reducing the cost of proceedings, and in social terms, by shortening otherwise lengthy civil proceedings, which can have damaging consequences for the parties (particularly family law cases), with the ensuing social problems that litigants often face.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist, wie oben erläutert, infolge der Maßnahmen im Rahmen dieses Programms ein gesellschaftlicher Nutzen in Form vermiedener externer Kosten zu erwarten.
Finally, as explained above, the interventions under this programme should create a societal benefit in form of saved external costs.
TildeMODEL v2018

Bessere Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe werden es darüber hinaus den Vergabebehörden erlauben, die öffentliche Auftragsvergabe besser zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftlicher Ziele zu nutzen, wie Umweltschutz, Erhöhung der Ressourcen- und Energieeffizienz, Bekämpfung des Klimawandels, Förderung von Innovation und sozialer Eingliederung sowie Gewährleistung bestmöglicher Bedingungen für die Erbringung hochwertiger sozialer Dienstleistungen.
Improved public procurement rules will also allow contracting authorities to make better use of public procurement in support of common societal goals, such as the protection of the environment, higher resource and energy efficiency and combating climate change, promoting innovation and social inclusion, and ensuring the best possible conditions for the provision of high quality social services.
TildeMODEL v2018

Eine gleichgewichtige Klärung der Frage, in welchem Maße externer, ökonomischer, sozialer und gesellschaftlicher Nutzen durch die einzelnen Verkehrsträger bewirkt wird, ist notwendig.
An even-handed identification of the economic, social and societal benefits of individual transport modes is necessary.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, die gemäß der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [4] und der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [5] erlassen wurden, überarbeitet und modernisiert werden, damit die Effizienz der öffentlichen Ausgaben gesteigert, die Teilnahme insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) an öffentlichen Vergabeverfahren erleichtert und es den Vergabestellen ermöglicht wird, die öffentliche Auftragsvergabe in stärkerem Maße zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftlicher Ziele zu nutzen.
For that purpose, the public procurement rules adopted pursuant to Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council [4] and Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council [5] should be revised and modernised in order to increase the efficiency of public spending, facilitating in particular the participation of small and medium-sized enterprises (SMEs) in public procurement, and to enable procurers to make better use of public procurement in support of common societal goals.
DGT v2019

Zu diesem Zweck müssen die Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, die gemäß der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [4] und der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [5] erlassen wurden, überarbeitet und modernisiert werden, damit die Effizienz der öffentlichen Ausgaben gesteigert, die Teilnahme insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) an öffentlichen Vergabeverfahren erleichtert und es den Beschaffern ermöglicht wird, die öffentliche Auftragsvergabe in stärkerem Maße zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftlicher Ziele zu nutzen.
For that purpose, the public procurement rules adopted pursuant to Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council [4] and Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council [5] should be revised and modernised in order to increase the efficiency of public spending, facilitating in particular the participation of small and medium-sized enterprises (SMEs) in public procurement and to enable procurers to make better use of public procurement in support of common societal goals.
DGT v2019

In Anbetracht der konkreten und ermittelbaren Ziele des Marco Polo II Programms können die erforderlichen Finanzmittel objektiv berechnet und so strukturiert werden, dass sich ein vielfacher gesellschaftlicher Nutzen erzielen lässt.
Given the concrete and ascertainable objectives of the Marco Polo II programme, the necessary budget can be objectively calculated and structured in a way to generate multiple benefits for society.
TildeMODEL v2018

Unvermeidlich werden sich einige BVT finanziell überhaupt nicht auszahlen, aber ihr gesellschaftlicher Nutzen überwiegt die Kosten für den Betreiber, im Einklang mit dem Verursacherprinzip.
It is inevitable that some BAT will not have any payback at all, but their societal benefits outweigh the costs incurred by the operator, in keeping with the polluter pays principle.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck müssen die geltenden Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe, die gemäß der Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste13 und der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge14 erlassen wurden, überarbeitet und modernisiert werden, damit die Effizienz der öffentlichen Ausgaben gesteigert, die Teilnahme insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen an öffentlichen Vergabeverfahren erleichtert und es den Vergabestellen ermöglicht wird, die öffentliche Auftragsvergabe in stärkerem Maße zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftlicher Ziele zu nutzen.
For that purpose, the current public procurement rules adopted pursuant to Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors13 and Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts14 have to be revised and modernised in order to increase the efficiency of public spending, facilitating in particular the participation of small and medium-sized enterprises in public procurement and to enable procurers to make better use of public procurement in support of common societal goals.
TildeMODEL v2018

Zwar muss die Industrie erhebliche Kosten aufwenden, um die Anforderungen der vorgeschlagenen Richtlinie zu erfüllen, doch steht dem ein hoher gesellschaftlicher Nutzen gegenüber.
Although compliance with the proposed measures will involve a significant cost for industry, the benefit for society as a whole will be substantial.
TildeMODEL v2018

Schaffung der Möglichkeit für die Auftraggeber, die öffentliche Auftragsvergabe besser zur Unterstützung gemeinsamer gesellschaftlicher Ziele zu nutzen, z. B. in den Bereichen Umweltschutz, Erhöhung der Ressourcen- und Energieeffizienz, Bekämpfung des Klimawandels, Förderung von Innovation, Beschäftigung und sozialer Eingliederung und Gewährleistung bestmöglicher Bedingungen für die Erbringung hochwertiger sozialer Dienstleistungen.
Allow procurers to make better use of public procurement in support of common societal goals such as protection of the environment, higher resource and energy efficiency, combating climate change, promoting innovation, employment and social inclusion and ensuring the best possible conditions for the provision of high quality social services.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren rufen die Sportminister die internationalen Sportverbände dazu auf, die Anforderungen an die Bewerbung und Ausrichtung von Sportgroßveranstaltungen im Hinblick auf Aspekte wie Transparenz, Nachhaltigkeit, gesellschaftlicher Nutzen und Partizipation anzupassen.
Furthermore the sport ministers called upon international sport federations to adapt the requirements to bid for and host major sport events to include aspects such as transparency, sustainability, benefits for society and participation.
ParaCrawl v7.1

Die BMW Stiftung ermutigt Menschen, sich auch jenseits ihrer beruflichen Zuständigkeiten und privaten Interessen für das Gemeinwohl zu engagieren und ihre Fähigkeiten für die Lösung gesellschaftlicher Probleme zu nutzen.
The BMW Foundation encourages people to get involved beyond their professional responsibilities and private interests for the common good and to use their skills for solving social problems.
CCAligned v1

Insbesondere für Aluminium bedeutet dies, sowohl die vorhandenen als auch die recycelten Metallressourcen entsprechend Angebot und Nachfrage in unternehmerischer Weitsicht und gesellschaftlicher Verantwortung zu nutzen.
For aluminium in particular, this means using both the available and the recycled resources of the metal with entrepreneurial farsightedness and with a sense of social responsibility, in keeping with the dictates of supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, die vorhandenen Wasserressourcen ökologisch und wirtschaftlich nachhaltig sowie mit allgemeiner gesellschaftlicher Akzeptanz zu nutzen.
The goal is to use the existing water resources in an ecologically and economically sustainable manner and with general social acceptance.
ParaCrawl v7.1