Translation of "Geschäft läuft schlecht" in English
Das
Geschäft
läuft
schlecht,
aber
das
ist
kein
Grund...
Oh,
I
know
business
is
bad,
but
that's
no
reason...
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
das
Geschäft
schlecht
läuft
-
das
Leben
muss
weitergehen.
I
know
business
is
slow,
but
we
can't
stop
living
just
cos
it
hasn't
rained
in
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschäft
läuft
schlecht,
und
meine
Gesundheit
ist
nicht
die
beste.
Business
is
bad
and
so
is
my
health.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
raten,
das
Geschäft
läuft
so
schlecht,
dass
du
jetzt
selbst
ausliefern
musst.
Let
me
guess,
business
has
been
so
bad
you're
reduced
to
making
your
own
deliveries.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
obwohl
das
Geschäft
schlecht
läuft,
was
ist,
wenn
Dottie
zurückkommen
möchte
und
Cupcakes
für
ihre
Hochzeit
bestellt?
I
mean,
even
though
business
has
been
slow,
what
if
Dottie
wants
to
come
back
and
order
cupcakes
for
her
wedding?
OpenSubtitles v2018
Das
Geschäft
läuft
schon
schlecht
genug
und
jetzt
haben
wir
auch
noch
25
Hühner
im
Kampf
verloren.
As
if
business
isn't
bad
enough,
already.
We
lost
25
chickens
in
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
Geschäft
läuft
schlechter.
The
business
slows
down.
OpenSubtitles v2018