Translation of "Geschäft läuft schlecht" in English

Das Geschäft läuft schlecht, aber das ist kein Grund...
Oh, I know business is bad, but that's no reason...
OpenSubtitles v2018

Auch wenn das Geschäft schlecht läuft - das Leben muss weitergehen.
I know business is slow, but we can't stop living just cos it hasn't rained in a spell.
OpenSubtitles v2018

Das Geschäft läuft schlecht, und meine Gesundheit ist nicht die beste.
Business is bad and so is my health.
OpenSubtitles v2018

Lass mich raten, das Geschäft läuft so schlecht, dass du jetzt selbst ausliefern musst.
Let me guess, business has been so bad you're reduced to making your own deliveries.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, obwohl das Geschäft schlecht läuft, was ist, wenn Dottie zurückkommen möchte und Cupcakes für ihre Hochzeit bestellt?
I mean, even though business has been slow, what if Dottie wants to come back and order cupcakes for her wedding?
OpenSubtitles v2018

Das Geschäft läuft schon schlecht genug und jetzt haben wir auch noch 25 Hühner im Kampf verloren.
As if business isn't bad enough, already. We lost 25 chickens in this deal.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das Geschäft läuft schlechter.
The business slows down.
OpenSubtitles v2018