Translation of "Geschockt" in English
Allerdings
muß
ich
sagen,
daß
ich
über
Herrn
Mitchells
Erklärung
geschockt
bin.
However,
I
must
say
I
am
shocked
at
the
statement
from
Mr
Mitchell.
Europarl v8
Warum
ist
er
geschockt
und
entsetzt,
dass
die
Union
wieder
bezahlen
muss?
Why
is
it
shocked
and
horrified
that
the
Union
has
to
pay
again?
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
angesichts
der
Verschlechterung
der
Situation
persönlich
tief
betroffen
und
geschockt.
Therefore
I
feel
great
personal
sadness
and
shock
at
the
deterioration
in
the
situation
since
then.
Europarl v8
Experimentieren
Sie
damit
und
Sie
werden
geschockt
sein,
was
alles
passiert.
Experiment
with
it,
and
I
think
you'll
be
shocked
about
what
happens.
TED2020 v1
Schwester
Harrison
ist
geschockt
und
erzählt
Poirot
eine
weitere
Geschichte.
Nurse
Harrison
is
shocked
and
tells
Poirot
a
new
story
of
seeing
Jean
filling
up
a
make-up
compact
with
a
powder
from
the
dispensary.
Wikipedia v1.0
Sasuke,
geschockt
und
enttäuscht,
verlässt
kurz
darauf
Goemon.
Sasuke,
in
shock
over
all
of
the
carnage,
blamed
on
Goemon
and
abandoned
him.
Wikipedia v1.0
Tom
sagte,
er
war
geschockt.
Tom
said
that
he
was
shocked.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
auch
geschockt,
als
ich
es
hörte.
I
must
admit,
I
was
shocked
too
when
I
heard.
OpenSubtitles v2018
Frau
Duroc
war
geschockt
und
erlitt
einen
Nervenzusammenbruch.
Mrs.
Duroc
was
very
seriously
shocked,
and
she
suffered
a
nervous
breakdown.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
aus,
als
hätte
Sie
etwas
geschockt.
You
look
as
if
you've
had
a
shock.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
von
diesen
Zahlen
geschockt.
I
am
honestly
shocked
by
these
figures.
TildeMODEL v2018
Oh,
wie
geschockt
du
gewirkt
hast!
Oh,
how
shocked
you
seemed!
OpenSubtitles v2018
Die
schwarze
Bevölkerung
dieses
Landes
ist
geschockt.
There
was
shock
in
the
nation's
negro
communities.
OpenSubtitles v2018
Geschockt,
fassungslos,
ich
würde
neue
Freunde
brauchen.
Shocked,
stunned,
like
I
need
new
friends.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
von
ihrem
Tod
erfuhr,
war
ich
geschockt.
When
I
found
out
she
was
killed,
I
was
shocked.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
bin
einfach
nur
etwas
geschockt.
I'm
sorry,
I'm
just...
I'm
a
little
bit,
um,
in
shock
right
now.
OpenSubtitles v2018
Am
Tag,
als
er
verschwand,
waren
wir
alle
geschockt.
We
were
all
in
shock
the
day
he
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
genauso
geschockt
wie
wir
von
diesem
Fund
in
der
Scheune.
They
were
just
as
shocked
as
we
were
by
what
we
found
in
that
barn.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
mich
in
den
Nachrichten
sah,
war
ich
geschockt
und
fassungslos.
When
I
saw
myself
in
the
news
I
was
kind
of...
shocked...
and
bewildered.
OpenSubtitles v2018