Translation of "Geschilderten sachverhalt" in English

Sie behandeln den vom Herrn Abgeordneten in seiner Anfrage geschilderten Sachverhalt.
These address the issues referred to by the honourable Member in his question.
EUbookshop v2

Wie sieht die Kommission den geschilderten Sachverhalt, und was wird sie dagegen unternehmen?
What is the Commission's opinion of the situation outlined above, and what will it do to remedy it?
Europarl v8

Der Kommission liegen bisher über den von dem Herrn Abgeordneten geschilderten Sachverhalt keine Informationen vor.
The Commission has so far received no information about the situation described by the Honourable Member.
EUbookshop v2

Wir danken Steffen Hellner, der uns auf den oben oben geschilderten Sachverhalt hinwies.
We thank Steffen Hellner who informed us about the case described above.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Prym der Kommission nie aktiv geholfen hat, bestimmte Punkte zu klären, hat sie doch stets ausdrücklich erklärt, dass sie den in der Mitteilung der Beschwerdepunkte geschilderten Sachverhalt nicht bestreitet.
Although Prym never actively assisted the Commission in clarifying various issues, it did declare expressly that it did not dispute the facts set out in the statement of objections.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den vorstehend geschilderten Sachverhalt bestand daher die Aufgabe, ein Verfahren zur Herstellung von 3-Chlor-4-fluorbenzoylchlorid bereitzustellen, das die zuvor beschriebenen Nachteile vermeidet und sich auf einfache Weise auch technisch realisieren läßt.
In view of the situation described above, the object was therefore to provide a process for the preparation of 3-chloro-4-fluorobenzoyl chloride which avoids the disadvantages described above and which is also easy to carry out industrially.
EuroPat v2

Von dem vorstehend geschilderten Sachverhalt ausgehend beschäftigt sich die Erfindung mit dem Problem, unrunde Bohrungen mit hoher Bearbeitungsqualität und mit für einen wirtschaftlichen Einsatz notwendigen hohen Drehzahlen besser und kostengünstiger als bisher herzustellen.
Based on the facts outlined above, the invention deals with the problem of drilling noncircular bores with high working quality and with the high rotary speeds required for economical operation, in a superior way and at more favorable cost than previously possible.
EuroPat v2

Es geht also bei dem oben geschilderten Sachverhalt um die Frage, inwieweit ein Staat in den Seeverkehr der Gemeinschaft und Frankreichs mit den elf in Randnummer 2 genannten afrikanischen Staaten ein greifen kann.
Ic is cherefore necessary co examine che faas described above in che more general context of che public order provisions applicable to maritime transport between the Community and France on che one hand and the eleven African Scaces lisced in recieal 2 on che other.
EUbookshop v2

Aus dem oben geschilderten Sachverhalt folgt, dass im Zeitbereich zwischen t24 und t34 im von der Brennkraftmaschine abgegebenen Abgas enthaltene reduzierende Bestandteile durch Reaktion mit NOx-Speicherkatalysator 8 eingespeichertem NO x und O 2 aus dem Abgas entfernt werden.
It follows from the facts described above that reducing constituents present in the exhaust gas emitted by the internal combustion engine are removed from the exhaust gas in the interval of time between t 24 and t 34 by reaction with NO x and O 2 stored in the NOx storage catalyst 8 .
EuroPat v2

Da seitens des Vereins HEROLD bis heute mir gegenüber jedoch leider keine Stellungnahme zu dem hier geschilderten Sachverhalt erfolgt ist, habe ich mich entschlossen die hier veröffentlichten Informationen weiter im Internet zu belassen.
As part of the association HEROLD today but unfortunately no opinion is about the here described facts carried me over, I decided the information published here continue to leave into the Internet.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsfrage, mit der die Große Beschwerdekammer im vorliegenden Fall befaßt worden ist, betrifft jedoch nicht den vorstehend geschilderten Sachverhalt, sondern den Sonderfall, daß während des Prüfungsverfahrens ein nicht offenbartes technisches Merkmal hinzugefügt wurde, das den Schutzbereich der Ansprüche des Patents in der erteilten Fassung im Vergleich zur eingereichten und veröffentlichten Anmeldung einschränkt.
However, the point of law referred to the Enlarged Board in the present case does not concern the situation referred to above but the special case that an undisclosed technical feature, limiting the scope of protection of the claims of the patent as granted in comparison with the application as filed and published, has been added during examination.
ParaCrawl v7.1

Der geschilderte Sachverhalt trifft für aliphatische Monoisocyanate zu, deren aliphatische Reste 1 bis 3 Kohlenstoffatome enthalten, wobei die Schwierigkeiten bei der Herstellung von Methylisocyanat am größten sind.
The situation as outlined above applies to aliphatic monoisocyanates whose aliphatic radicals contain from 1 to 3 carbon atoms, the difficulties being greatest in the production of methylisocyanate.
EuroPat v2