Translation of "Geschäft abgeschlossen" in English

Aber wir haben ein Geschäft abgeschlossen.
But I bought the horse. We made a deal. We agreed on it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe Druck gemacht und das Geschäft abgeschlossen.
Well, it did take all my charm and powers of salesmanship, but I really put on the pressure and closed that deal.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen Ihre Waffe wieder, wenn unser Geschäft abgeschlossen ist.
Your weapon will be returned when our business is completed.
OpenSubtitles v2018

Unmittelbar vor seinem Tod haben wir ein kleines Geschäft miteinander abgeschlossen.
Before his death, we had a small piece of business with one another.
OpenSubtitles v2018

Wenn unser Geschäft abgeschlossen ist, was dann?
After our business is concluded, what then?
OpenSubtitles v2018

Damit ist unser Geschäft abgeschlossen für den Moment.
And since that concludes our business for the moment,
OpenSubtitles v2018

Er war in Gefahr, als das Geschäft abgeschlossen war.
He was probably threatened, because the work was done.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, unser Geschäft ist jetzt abgeschlossen.
I believe our business is now concluded.
OpenSubtitles v2018

Ein großzügiges Angebot, aber ich fürchte, das Geschäft ist bereits abgeschlossen.
Magnanimous offer, but I'm afraid the deal's done.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich hoffe, du hast dein Geschäft abgeschlossen.
Well, I certainly hope you wrapped up your business.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Geschäft abgeschlossen ist, geht der Werbeetat an mich.
Because when the deal is done, the advertising money is released to me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Richmond-Typ hätte alles getan, damit das Geschäft abgeschlossen wird.
That Richmond guy would have done anything to make that deal go through.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Geschäft abgeschlossen, wir müssen liefern.
We made a deal, we're gonna deliver.
OpenSubtitles v2018

Ist unser Geschäft abgeschlossen, Robert?
So is our business concluded... Robert?
OpenSubtitles v2018

Unser Geschäft ist hiermit abgeschlossen, Mr. Queen.
Our business here is concluded, Mr. Queen.
OpenSubtitles v2018

Dann hättest du das Geschäft auch abgeschlossen.
You would've closed that deal, too.
OpenSubtitles v2018

Dad, Sie haben ein Geschäft abgeschlossen.
Dad, you got yourself a deal.
QED v2.0a

Das Geschäft wird abgeschlossen und die Maschinen wird für 120.000 Finnmark verkauft.
The deal is closed and the machine is sold for FIM 120,000.
ParaCrawl v7.1

Man sagt doch, dass die Geschichte selbst noch kein Geschäft abgeschlossen hat.
However, it is told that history itself has not closed any deal yet.
ParaCrawl v7.1

Ohne eine gemeinsame Sprache kann das Geschäft nicht abgeschlossen werden.
Without common language, business cannot be concluded
CCAligned v1

Auch die Planungen für das China-Geschäft sind inzwischen abgeschlossen.
Planning work for the Chinese business has meanwhile also been completed.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Entscheidung in Vers 22 hat Junker Einfalt nur das Geschäft abgeschlossen.
Sir Simple only "closed the deal" with his decision in verse 22.
ParaCrawl v7.1

Wäre die Welt sicherer, würde das Geschäft ohne Aufhebens abgeschlossen – und das zu Recht.
In a safer world, the deal would go unnoticed – and rightfully so.
News-Commentary v14

Mein Vater hatte ein großes Geschäft abgeschlossen, als er und meine Mutter heirateten.
Dad had gotten a good deal on it back when he and Mom got married.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Geschäft abgeschlossen, bei dem ich mich innerhalb 24 Stunden befreien kann.
I made a deal. It gives me a 24-hour window to break free.
OpenSubtitles v2018