Translation of "Geschädigt durch" in English
Bei
dieser
Erkrankung
werden
die
Blutgefäße
in
der
Leber
geschädigt
und
durch
Blutgerinnsel
verschlossen.
It
is
used
to
treat
a
condition
called
hepatic
veno-occlusive
disease,
in
which
the
blood
vessels
in
the
liver
become
damaged
and
obstructed
by
blood
clots.
ELRC_2682 v1
Die
historischen
Gewölbe
waren
durch
die
ständige
Bewitterung
geschädigt
und
durch
Wandalismus
teilweise
zerstört.
The
historic
vaults
were
damaged
by
the
continuous
weathering
and
were
also
partially
destroyed
by
vandalism.
ParaCrawl v7.1
Jugend
und
Schönheit
Haut,
regeneriert
die
Haut
geschädigt
durch
Verbrennungen
und
Erfrierungen
zu
erhalten.
Maintain
youth
and
beauty
skin,
regenerates
the
skin
damaged
by
Burns
and
frostbite.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Fischerei
auf
dem
Kontinentalschelf
und
die
Aquakultur
sind
heute
-
wie
immer
-
schwer
geschädigt
durch
Havarien,
die
sich
an
den
galicischen
Küsten
ereignet
haben,
wie
etwa
die
der
'Prestige'.
Even
fishing
on
the
continental
shelf
and
aquaculture
are
today,
as
always,
seriously
damaged,
affected
by
disasters
occurring
on
Galicia's
coasts,
such
as
that
of
the
Prestige.
Europarl v8
Und
wie
fast
überall
auf
der
Welt
unter
Kindern,
waren
diese
psychisch
geschädigt
durch
Hänseleien,
Drangsalieren
und
Ablehnung.
And
almost
universally,
amongst
all
the
kids,
they
were
really
psychologically
damaged
by
having
been
made
fun
of,
ridiculed,
picked
on
and
been
rejected.
TED2013 v1.1
Die
Landwirtschaft
dort
ist
geschädigt
durch
das
Abholzen
von
Walnuss-,
Aprikosen-
und
Maulbeerbäumen
als
Brennstoff
für
den
Winter
und
durch
das
Versäumnis,
Pappeln,
Weiden
und
Tamarisken
aufzuforsten
–
Bäume,
die
empfindliche
Wiesen
vor
Erosion
schützen.
Agriculture
there
has
been
damaged
by
the
cutting
of
walnut,
apricot,
and
mulberry
trees
for
winter
fuel,
and
by
a
failure
to
replant
poplar,
willow,
and
tamarisk
–
the
trees
that
hold
fragile
meadows
in
place.
News-Commentary v14
Ein
Emphysem
entsteht,
wenn
der
Mangel
an
Alpha1-Proteinase-Inhibitor
zu
einem
Zustand
führt,
in
dem
die
Neutrophilen-Elastase
nicht
ausreichend
kontrolliert
wird
und
die
winzigen
Lungenbläschen
geschädigt
werden,
durch
die
Sauerstoff
in
den
Körper
gelangt.
Emphysema
develops
when
the
lack
of
alpha1-proteinase
inhibitor
results
in
a
condition
in
which
neutrophil
elastase
is
not
being
properly
controlled,
damaging
the
tiny
air
sacs
in
the
lungs
through
which
oxygen
passes
into
the
body.
ELRC_2682 v1
Schließlich
sind
auch
einige
der
schönsten
ungarischen
Naturlandschaften
wie
der
Plattensee
(Balaton)
und
das
Sajó-Tal
durch
die
intensive
Landwirtschaft
bereits
geschädigt
oder
durch
die
Überbeanspruchung
für
Freizeit-
und
Tourismuszwecke
gefährdet.
Lastly,
some
of
the
country's
natural
assets,
such
as
the
Balaton
lake
and
the
Sajo
valley,
have
been
damaged
by
intensive
agricultural
activity
or
are
endangered
by
over-exploitation
for
recreation
and
tourism.
TildeMODEL v2018
Als
ich
zuletzt
auf
Euch
sah,
erschient
Ihr
mir
wie
ein
beschmutztes
Bildnis,
geschädigt
durch
die
Katastrophen
des
Krieges.
When
last
I
laid
eyes,
you
appeared
as
defiled
effigy,
marred
by
calamity
of
war.
OpenSubtitles v2018
Beispiele
für
Polymere,
die
durch
Lichteinwirkung
normalerweise
geschädigt
werden
und
durch
den
Zusatz
von
Verbindungen
der
Formeln
I
oder
II
stabilisiert
werden
können,
sind:
Examples
of
polymers
which
are
usually
damaged
by
the
action
of
light
and
can
be
stabilised
by
the
addition
of
compounds
of
the
formula
I
or
II
are:
EuroPat v2
Beispiele
für
Polymere,
die
durch
Lichteinwirkung
normalerweise
geschädigt
werden
und
durch
den
Zusatz
von
Verbindungen
der
Formel
I
oder
II
stabilisiert
werden
können,
sind:
Examples
of
polymers
which
are
normally
damaged
by
the
action
of
light
and
can
be
stabilised
by
addition
of
compounds
of
the
formula
I
or
II
are:
EuroPat v2
Beispiele
für
Polymere,
die
durch
Lichteinwirkung
normalerweise
geschädigt
werden
und
durch
den
Zusatz
von
Verbindungen
der
Formel
oder
II
stabilisiert
werden
können,
sind:
Examples
of
polymers
which
are
normally
damaged
by
the
action
of
light
and
can
be
stabilised
by
addition
of
compounds
of
the
formula
I
or
II
are:
EuroPat v2
Durch
diese
Migrationsprozesse
werden
die
Formkörper,
z.B.
durch
Schwindungen
oder
Versprödungen,
mechanisch
geschädigt
und
verändern
durch
Verfärbung
und
Fleckenbildung
ihr
Aussehen
(Kunststofftechnik,
VDI-Verlag
GmbH,
Düsseldorf,
1987,
Kunststoffe
als
Problemlöser
im
Automobilbau"
Seiten
141
ff).
These
migration
processes
mechanically
damage
the
moldings,
for
example
due
to
shrinkage
or
embrittlement,
and
modify
their
appearance
due
to
discoloration
and
spotting
(Kunststofftechnik,
VDI-Verlag
GmbH,
Dusseldorf,
1987,
Kunststoffe
als
Problemloser
im
Automobilbau,
pages
141
ff.).
EuroPat v2
Durch
diese
Migrationsprozesse
werden
die
Formkörper,
z.B.
durch
Schwindungen
oder
Versprödungen,
mechanisch
geschädigt
und
verändern
durch
Verfärbung
und
Fleckenbildung
ihr
Aussehen
(Kunststofftechnik,
VDI-Verlag
GmbH,
Düsseldorf,
1987,
"Kunststoffe
als
Problemlöser
im
Automobilbau",
Seiten
141ff).
The
result
of
these
migration
processes
is
that
the
molded
articles
are
mechanically
damaged,
for
example,
by
shrinking
or
becoming
embrittled
and
the
molded
articles
appearance
changes
by
discoloration
and
spot
formation
(Plastics
Technology,
VDI-publishers
GmbH,
Dusseldorf,
FRG,
1987,
Plastics
as
a
Problem
Solver
When
Building
Automobiles,
pages
141
ff.).
EuroPat v2
Bei
einem
Unfall
mit
einem
Feuerwerkskörper
wurde
sein
Hörvermögen
auf
einem
Ohr
dauerhaft
geschädigt,
was
sich
durch
Schießübungen
während
seiner
Dienstzeit
in
der
United
States
Naval
Reserve
weiter
verschlimmerte.
A
mishap
with
a
firecracker
permanently
damaged
the
hearing
in
his
left
ear,
a
condition
that
would
be
exacerbated
by
exposure
to
loud
noise
during
firing
practice
while
he
served
in
the
United
States
Navy
Reserve,
when
the
hearing
in
his
other
ear
was
also
damaged.
WikiMatrix v1
Wenn
auf
Grund
eines
Fehlers
ein
Erdschluß
der
b-Ader
vorliegt,
dann
kann
bei
dieser
vorgeschlagenen
Teilnehmeranschlußschaltung
ein
'
Schleifenschluß
durch
die
an
diese
Leitungsader
angeschlossene
Auswerteeinrichtung
nicht
mehr
erkannt
werden,
was
die
Gefahr,
daß.das
Mikrofön
durch
einen
Überstrom
während
der
Rufphase
geschädigt
wird,
durch
den
dann
erhöhten
Speisestrom
noch
größer
macht.
If
a
ground
closure
of
the
B-wire
occurs
as
a
result
of
a
fault,
in
this
proposed
subscriber
connection
circuit
a
loop
closure
can
no
longer
be
recognized
by
the
analysis
device
connected
to
this
line
wire
which
increases
the
danger
that
the
microphone
may
be
damaged
by
an
excess
current
during
the
ringing
phase
as
a
result
of
the
increased
feed
current.
EuroPat v2
Wenn
auf
Grund
eines
Fehlers
ein
Erdschluss
der
b-Ader
vorliegt,
dann
kann
bei
einer
vorgeschlagenen
Teilnehmeranschlussschaltung
ein
Schleifenschluss
durch
die
an
diese
Leitungsader
angeschlossene
Auswerteeinrichtung
nicht
mehr
erkannt
werden,
was
die
Gefahr,
dass
das
Mikrofon
durch
einen
Überstrom
während
der
Rufphase
geschädigt
wird,
durch
den
dann
erhöhten
Speisestrom
noch
grösser
macht.
If
a
ground
closure
of
the
B-wire
occurs
as
a
result
of
a
fault,
in
this
proposed
subscriber
connection
circuit
a
loop
closure
can
no
longer
be
recognized
by
the
analysis
device
connected
to
this
line
wire
which
increases
the
danger
that
the
microphone
may
be
damaged
by
an
excess
current
during
the
ringing
phase
as
a
result
of
the
increased
feed
current.
EuroPat v2
Durch
diese
Migrationsprozesse
werden
die
Formkörper,
z.B.
durch
Schwindungen
oder
Versprödungen
mechanisch
geschädigt
und
verändern
durch
Verfärbung
und
Fleckenbildung
ihr
Aussehen
(Kunststofftechnik,
VDI-Verlag
GmbH,
Düsseldorf,
1987,
"Kunststoffe
als
Problemlöser
im
Automobilbau",
Seiten
141
ff).
As
a
result
of
these
migration
processes,
the
mouldings
are
mechanically
damaged,
for
example,
by
contraction
or
embrittlement,
and
their
appearance
is
altered
as
a
result
of
discoloration
and
specking
(Kunststofftechnik,
VDI
Verlag
GmbH,
Düsseldorf,
1987,
“Kunststoffe
als
Problemlöser
im
Automobilbau”,
pages
141
ff.).
EuroPat v2
Bei
der
Wahl
der
Prozeßbedingungen
muß
weiterhin
primär
darauf
geachtet
werden,
daß
die
relevanten
Proteine
nicht
geschädigt
werden
(z.B.
durch
hohe
Temperaturen).
When
selecting
the
process
conditions,
care
must
primarily
also
be
taken
to
ensure
that
the
relevant
proteins
are
not
damaged
(for
example
by
high
temperatures).
EuroPat v2
In
der
unteren
Bildhälfte
ist
die
Rohrbodenoberfläche
durch
Korrosionserscheinungen
insbesondere
im
Bereich
des
Eintritts
des
Kühlmittelrohrs
erheblich
geschädigt,
wobei
durch
galvanische
Korrosion
tiefe
Korrosionsnarben
entstanden
sind.
In
the
lower
half
of
the
illustration,
the
surface
of
the
tube
bed
is
significantly
damaged
by
the
effects
of
corrosion,
especially
in
the
area
of
the
coolant
tube
entrance,
deep
corrosion
scars
having
developed
by
galvanic
corrosion.
EuroPat v2