Translation of "Geschäftsbeziehungen eingehen" in English

Die Entwicklung am Ratingmarkt zeigt, dass Ratingagenturen und bewertete Unternehmen traditionell dauerhafte Geschäftsbeziehungen eingehen.
The credit rating market shows that, traditionally, credit rating agencies and rated entities enter into long-lasting relationships.
DGT v2019

Movired wird keine Geschäftsbeziehungen mit Unternehmen eingehen oder unterhalten, die die entsprechenden Kriterien nicht erfüllen.
Movired will not establish or keep any business deals with companies who do not meet the appropriate level of the above-mentioned criteria.
CCAligned v1

Mit Kunden, Finanzpartnern und Dienstleistungsanbietern, die bestrebt sind, unsere Erwartungen zu übertreffen, werden wir langfristige Geschäftsbeziehungen eingehen, die beiden Seiten Vorteile bringen werden.
We will develop mutually beneficial long term relationships with vendors, financial partners, and service providers who are committed to exceeding our expectations.
ParaCrawl v7.1

Da wir bestrebt sind, unsere Leistungen und Prozesse stets zu verbessern, sind wir permanent auf der Suche nach neuen leistungsfähigen Lieferanten und Auftragnehmern, mit denen wir langfristige partnerschaftliche Geschäftsbeziehungen eingehen können.
Company. Become a Supplier Since we strive to continuously improve our services and processes, we are always looking for new, high-performing suppliers and contractors to partner with us in long-term business relationships.
ParaCrawl v7.1

Unsere Communities verbinden Unternehmen miteinander, die im gleichen Umfeld tätig sind, damit sie von schneller und preiswerter Inter-Connectivity profitieren und wertvolle Geschäftsbeziehungen eingehen können.
Our communities of interest bring together companies operating in the same sector so that they can benefit from fast and low-cost interconnectivity and establish valuable business relationships.
ParaCrawl v7.1

Beispiel 1: Kunde kommt in die Bank und will eine Geschäftsbeziehung eingehen.
Example 1: Customer comes to the bank and wants to enter into a business relationship
CCAligned v1

Ohne diese Daten können wir keine Geschäftsbeziehung mit Ihnen eingehen.
Without this data, we cannot enter into a business relationship with you.
ParaCrawl v7.1

Wenn Columbus und Private Party eine Geschäftsbeziehung eingehen, könnten wir sie beide drankriegen.
If Columbus and Private Party have started doing business together and if we could nail both....
OpenSubtitles v2018

Deswegen wollen Kunden zunehmend Werte und Haltung von Unternehmen prüfen, bevor sie eine Geschäftsbeziehung eingehen.
That’s why customers increasingly want to test the values and attitudes of companies before entering into a business relation.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragspreise sind nicht notwendigerweise für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts relevant, da der beizulegende Zeitwert die gegenwärtige Marktsituation widerspiegelt, in welcher am Markt teilnehmende Käufer und Verkäufer eine Geschäftsbeziehung eingehen würden.
Contract prices are not necessarily relevant in measuring fair value, because fair value reflects the current market conditions in which market participant buyers and sellers would enter into a transaction.
DGT v2019

Nun, wo zukünftig aber nur noch das direkte Halten von Kontrakten an einer Börse zugelassen sein soll, muss der Kunde selbst mit den jeweiligen Clearinghäusern der Börse, welche vom Broker unabhängige Unternehmen sind, eine Geschäftsbeziehung eingehen.
Now, exchanges will only be able to allow the direct holding of contracts, so the customer himself has to enter into transactions with the respective clearing houses of the exchanges, which are independent companies to the brokers.
ParaCrawl v7.1

So sind die Finanzinstitute verpflichtet, die Identität ihrer Kunden oder des wirtschaftliche Begünstigten zu prüfen, bevor sie eine Geschäftsbeziehung eingehen oder eine Transaktion ausführen.
It obliges financial actors to check the identity of their clients or the beneficial owners of an asset before a business relationship is established or a transaction made.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie oder Ihr Arbeitgeber eine vertragliche oder andere Geschäftsbeziehung mit Lexmark eingehen möchten, können wir Sie im Zusammenhang mit dieser Geschäftsbeziehung bei Bedarf kontaktieren.
If you or your employer choose to have a contractual or other business relationship with Lexmark, we may contact you in connection with that business relationship when necessary.
ParaCrawl v7.1

In B2B Transaktionen haben die Wirtschaftsakteure wesentlich größere Freiheit bei der Entscheidung, ob sie mit einem bestimmten Partner überhaupt eine Geschäftsbeziehung eingehen werden oder nicht, und wenn ja, unter welchen Bedingungen.
In B2B transactions commercial entities are much more free to decide whether they will enter into a business relationship with a certain partner or not, and if they will, under what conditions.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht üblicherweise, wenn Sie mit uns eine Geschäftsbeziehung eingehen oder eine Anfrage an uns stellen.
This generally occurs when you enter into a business relationship with us or make an inquiry to us.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie mit uns in einer Geschäftsbeziehung stehen oder treten, ist es in unserem legitimen Interesse, die dafür notwendigen personenbezogene Daten zu erheben und zu verarbeiten, um diese Geschäftsbeziehung eingehen zu können und erfolgreich aufrecht zu erhalten.
If you enter-into or are in a business relationship with us, it is in our legitimate interest to collect and process the necessary personal information to enter and successfully maintain this relationship.
ParaCrawl v7.1

Unternehmer sind natürliche oder juristische Personen oder rechtsfähige Personengesellschaften, die in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit handeln und eine entsprechende Geschäftsbeziehung eingehen (§ 14 BGB).
Entrepreneurs are natural or legal persons or private companies having legal capacity, who act in a corporate capacity or in a capacity as self-employed professionals and enter into an appropriate business relationship (§ 14 German Civil Code [BGB]).
ParaCrawl v7.1