Translation of "Geschäftsbeziehung unterhalten" in English
Business
Introducer,
mit
denen
wir
eine
gegenseitige
Geschäftsbeziehung
unterhalten;
Business
introducers
with
whom
we
have
a
mutual
business
relationship;
CCAligned v1
Bitte
wählen
Sie
die
jeweilige
Länderwebsite
der
Gesellschaft,
mit
der
Sie
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten:
Please
select
the
respective
country
website
of
the
entity
you
have
a
business
relationship
with
CCAligned v1
Gore
verwendet
persönliche
Daten
in
erster
Linie,
um
mit
Ihnen
eine
Geschäftsbeziehung
zu
unterhalten.
Gore
uses
personal
data
primarily
to
do
business
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
ihre
Kredit-
und
Finanzinstitute
Systeme
einrichten,
die
es
ihnen
ermöglichen,
auf
Anfragen
der
zentralen
Meldestelle
oder
anderer
Behörden
gemäß
ihrem
nationalen
Recht
vollständig
und
rasch
darüber
Auskunft
zu
geben,
ob
sie
mit
bestimmten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
während
der
letzten
fünf
Jahre
unterhalten
haben,
sowie
über
die
Art
dieser
Geschäftsbeziehung.
Member
States
shall
require
that
their
credit
and
financial
institutions
have
systems
in
place
that
enable
them
to
respond
fully
and
rapidly
to
enquiries
from
the
FIU,
or
from
other
authorities,
in
accordance
with
their
national
law,
as
to
whether
they
maintain
or
have
maintained
during
the
previous
five
years
a
business
relationship
with
specified
natural
or
legal
persons
and
on
the
nature
of
that
relationship.
DGT v2019
Nutzer,
die
mit
QC·VENTURES
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
unterliegen
ebenfalls
den
geltenden
Vereinbarungen
und
/
oder
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
von
QC·VENTURES.
Users
maintaining
a
business
relationship
with
QC·VENTURES
are
also
subject
to
the
applicable
agreement
and/or
general
terms
and
conditions
of
QC·VENTURES.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Geschäftsbeziehung
mit
uns
unterhalten,
verwenden
wir
Ihre
Daten,
damit
wir
uns
für
Zwecke,
die
für
unser
Unternehmen
von
Belang
sind,
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen
können.
If
you
are
a
business
relation
of
ours,
we
will
use
your
data
to
be
able
to
contact
you
for
purposes
that
are
in
the
interest
of
our
business.
ParaCrawl v7.1
Nutzung
der
erhaltenen
Informationen
zu
Marketingzwecken
für
eigene
Produkte
und
Dienstleistungen
und/oder
Produkte
und
Dienstleistungen
von
Dritten,
mit
denen
DIE
FLUGGESELLSCHAFTEN
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
abhängig
von
der
Region,
in
der
die
personenbezogenen
Daten
verarbeitet
werden,
und
den
Bestimmungen.
Use
the
information
received
for
the
purpose
of
marketing
our
own
products
and/or
services,
or
those
of
third
parties
with
whom
THE
AIRLINES
maintain
a
business
relationship,
depending
on
the
region
where
the
personal
data
is
treated,
and
on
regulations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
CRM-Datenbanken
enthalten
personenbezogene
Daten
von
Mitarbeitern
unserer
Kunden
oder
sonstiger
Gesellschaften,
mit
denen
wir
bereits
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
entwickeln
möchten.
Our
CRM
databases
include
personal
data
belonging
to
individuals
at
our
client
and
other
companies
with
whom
we
already
have
a
business
relationship
or
want
to
develop
one.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
mit
dem
Besteller
eine
laufende
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
gelten
unsere
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
auch
für
alle
künftigen
Geschäfte
mit
dem
Besteller.
Insofar
as
we
maintain
an
ongoing
business
relationship
with
the
Customer,
our
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
and
Delivery
shall
also
apply
for
all
future
business
transactions
with
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Bis
sich
viele
Unternehmen
mit
diesen
Finanzierungsinstrumenten
wohlfühlen,
ist
jedoch
noch
viel
zu
tun
–
vor
allem,
weil
die
Finanzierung
traditionell
mithilfe
von
Geldgebern
durchgeführt
wird,
mit
denen
die
Unternehmen
bereits
eine
langjährige
Geschäftsbeziehung
unterhalten
und
bei
denen
sie
daher
die
wichtigsten
Entscheidungsträger
gut
kennen
und
vertrauen.
However,
lots
of
work
has
to
be
done
to
get
many
companies
comfortable
with
these
financing
instruments,
even
more
so
since
funding
is
traditionally
conducted
via
institutions
with
whom
they
have
a
long-term
relationship
and
where
the
key
decision-makers
are
well-known.
ParaCrawl v7.1
Nutzer,
die
mit
Q·ADVISERS
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
unterliegen
ebenfalls
den
geltenden
Vereinbarungen
und
/
oder
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
von
Q·ADVISERS.
Users
maintaining
a
business
relationship
with
Q·ADVISERS
are
also
subject
to
the
applicable
agreement
and/or
general
terms
and
conditions
of
Q·ADVISERS.
CCAligned v1
Nutzer,
die
mit
Q·CAPITAL
VENTURES
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
unterliegen
ebenfalls
den
geltenden
Vereinbarungen
und
/
oder
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
von
Q·ADVISERS.
Users
maintaining
a
business
relationship
with
Q·CAPITAL
VENTURES
are
also
subject
to
the
applicable
agreement
and/or
general
terms
and
conditions
of
Q·ADVISERS.
CCAligned v1
Wir
speichern
personenbezogene
Daten,
solange
wir
eine
Geschäftsbeziehung
mit
Ihnen
unterhalten,
in
einer
Kombination
aus
sicheren
Computerspeichereinrichtungen
und
papierbasierten
Dateien
und
anderen
Aufzeichnungen
und
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
die
von
uns
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
vor
Missbrauch,
Verlust,
unberechtigtem
Zugriff,
Änderung
oder
Veröffentlichung
zu
schützen.
We
will
hold
personal
information,
for
as
long
as
we
have
a
business
relationship
with
you,
in
a
combination
of
secure
computer
storage
facilities
and
paper-based
files
and
other
records
and
we
take
the
necessary
measures
to
protect
the
personal
information
we
hold
from
misuse,
loss,
unauthorised
access,
modification
or
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
an
die
Qualität
unserer
Produkte
und
unser
Ziel,
mit
zufriedenen
und
treuen
Kunden
eine
positive
Geschäftsbeziehung
zu
unterhalten,
definieren
unseren
Qualitätsansatz.
Our
approach
to
quality
is
best
defined
by
our
commitment
to
product
quality
and
our
aim
to
entertain
a
positive
business
relationship
with
satisfied
and
loyal
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
personenbezogene
Informationen
über
Sie,
wenn
Sie
eine
unserer
Einrichtungen
besuchen,
Zugang
zu
unserem
Netzwerk
und/oder
unseren
Computeranlagen
beantragen,
sich
um
einen
Arbeitsplatz
bei
uns
bewerben
oder
eine
Art
von
Geschäftsbeziehung
mit
uns
unterhalten.
We
collect
personal
information
about
you
if
you
visit
one
of
our
facilities,
request
access
to
our
network
and/or
computing
assets
apply
for
a
job
with
us,
or
have
a
type
of
business
relationship
with
us.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlichen
Daten
und
Informationen,
die
Fujitsu
in
Verbindung
mit
der
Registrierung
erhält,
werden
von
Fujitsu
erfasst,
gespeichert
und
verarbeiten,
um
die
Geschäftsbeziehung
zu
unterhalten
und
allgemein
weiterzuentwickeln.
The
personal
data
and
information
that
Fujitsu
acquires
in
conjunction
with
registration
are
collected,
stored
and
processed
by
Fujitsu
in
order
to
maintain
and
generally
develop
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
personenbezogene
Daten,
die
wir
von
Ihnen
erfassen,
wenn
wir
eine
laufende
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
eine
rechtmäßige
geschäftliche
Notwendigkeit
dazu
besteht
(z.
B.
um
Ihnen
einen
von
Ihnen
angeforderten
Service
anzubieten
oder
um
die
geltenden
gesetzlichen,
steuerlichen
oder
buchhalterischen
Anforderungen
zu
erfüllen).
We
retain
personal
information
we
collect
from
you
where
we
have
an
ongoing
business
relationship
or
legitimate
business
need
to
do
so
(for
example,
to
provide
you
with
a
service
you
have
requested
or
to
comply
with
applicable
legal,
tax
or
accounting
requirements).
ParaCrawl v7.1
Disclaimer:
Sie
erhalten
diesen
Newsletter,
weil
Sie
mit
SWITCH
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
unterhalten
haben
oder
weil
Sie
SWITCH
explizit
die
Erlaubnis
dazu
erteilt
haben.
Disclaimer:You
have
received
this
newsletter
because
you
have
or
had
a
business
relationship
with
SWITCH
or
because
you
gave
SWITCH
your
express
permission
to
send
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
diese
Erklärung
auf
SGS
bezieht,
bedeutet
dies,
dass
SGS
der
Verantwortliche
für
Ihre
Daten
ist,
und
zwar
die
jeweiligen
SGS-Tochtergesellschaften,
mit
denen
Sie
eine
Geschäftsbeziehung
hatten,
unterhalten
oder
unterhalten
werden
oder
die
anderweitig
darüber
entscheiden,
welche
Ihrer
Daten
erfasst
und
wie
sie
verwendet
werden,
sowie
SGS
SA
(Registrierungsnummer
CH-660.0.023.919-0
Schweiz).
When
this
statement
refers
to
SGS,
it
means
SGS
as
the
controller
of
your
data,
namely
the
SGS
Affiliates
with
which
you
had,
have
or
will
have
a
business
relationship
or
that
otherwise
decides
which
of
your
data
is
collected
and
how
it
is
used,
as
well
as
SGS
SA
(Registration
number
CH-660.0.023.919-0
Switzerland).
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
speichern
wir
Kontaktdaten
von
Kunden
und
Dienstleistern,
mit
denen
wir
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten
oder
zukünftig
pflegen
möchten.
Firstly,
we
store
contact
data
relating
to
our
customers
and
to
service
providers
with
whom
we
have
a
business
relationship,
both
now
or
potentially
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
schützen
die
Investitionen
unserer
Kunden
in
unsere
Zertifizierungen,
indem
wir
eine
fortlaufende
Geschäftsbeziehung
mit
Herstellern
unterhalten,
die
das
UL
Prüfzeichen
verwenden.
We
protect
our
customers'
investment
in
our
certifications
by
maintaining
an
ongoing
business
relationship
with
manufacturers
using
the
UL
Mark.
ParaCrawl v7.1
Cookies
können
sowohl
durch
uns
selbst
als
auch
durch
Dritte,
mit
denen
wir
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten,
wie
Web-Analysedienste
und
Werbeanbieter,
auf
Ihrem
Computer
platziert
werden.
Cookies
may
be
placed
on
your
computer
both
by
us
and
by
third
parties
with
whom
we
have
a
relationship,
such
as
web
analytic
services
and
advertising
network
services.
ParaCrawl v7.1
Diese
Personen
können
Kunden
oder
potenzielle
Kunden
oder
deren
Vertreter,
Agenten
oder
Beauftragte
oder
ein
Mitarbeiter,
Direktor,
leitender
Angestellter
oder
Vertreter
einer
anderen
Organisation
sein,
mit
der
wir
eine
Geschäftsbeziehung
unterhalten.
Those
individuals
could
be
Clients
or
prospective
Clients
or
their
representatives,
agents
or
appointees,
or
an
employee,
director,
officer
orrepresentative
of
another
organisation
with
which
we
have
a
business
relationship.
ParaCrawl v7.1