Translation of "Geschäftlich tätig" in English

Außerdem war diese Gesellschaft in keiner Weise geschäftlich tätig.
During the period from 1 May 1998 to 30 April 1999, her husband worked in Germany as a posted employee.
EUbookshop v2

Wie kann ich in einem anderen Mitgliedstaat geschäftlich tätig werden?
How can I do business in another Member State?
EUbookshop v2

Überdenken Sie die Art, auf die Sie geschäftlich tätig sind.
Rethink the way you do business.
CCAligned v1

In Serbien sind heute fast 400 Unternehmen geschäftlich tätig.
There are 400 Austrian companies working today in Serbia.
ParaCrawl v7.1

Das Aparthotel ist das ganze Jahr über geschäftlich tätig..
The aparthotel has business activity throughout the year..
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie die Region an, in der Sie geschäftlich tätig sind:*
Please indicate the region in which you are doing business*
CCAligned v1

Mit einem in den USA gegründeten Unternehmen kann man weltweit geschäftlich tätig sein.
With a company established in the USA you can be active in business worldwide.
ParaCrawl v7.1

In der Mongolei leben rund 1000 Koreaner, die dort geschäftlich tätig sind.
In Mongolia there are about 1,000 Korean immigrants working in various sectors.
ParaCrawl v7.1

Personen, die in den folgenden Branchen/Wirtschaftszweigen geschäftlich tätig sind:
Professionals in the pet supplies market, persons employed in the following sectors:
ParaCrawl v7.1

Lagere deine Ware dort ein, wo du gerade geschäftlich tätig bist.
Store your goods where you do business.
ParaCrawl v7.1

Diese Jungunternehmer sind nun gut positioniert, um auf dem erweiterten EU-Binnenmarkt geschäftlich tätig zu werden.
The new entrepreneurs are now well placed to do business within the wider EU market.
EUbookshop v2

Dazu zählen auch alle Personen, die nicht in den genannten Branchen geschäftlich tätig sind.
This includes all persons who are not employed in the branches stated.
ParaCrawl v7.1

Die Apostille ist notwendig dafür, dass die Corporation in Deutschland geschäftlich tätig werden kann.
The apostille is necessary so that the corporation can become economically active outside the US.
ParaCrawl v7.1

Wo auch immer unsere Mandanten geschäftlich tätig sind, sind auch wir zu finden.
Wherever our clients do business, that's where we can be found.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie geschäftlich tätig sind, beachten Sie bitte, dass wir insbesondere nicht haften für:
If you are a business user, please note that in particular, we will not be liable for:
CCAligned v1

Wir helfen Unternehmen seit mehr als 100 Jahren, erfolgreich geschäftlich tätig zu sein.
For over 100 years, we have been helping businesses do business.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen muss dabei in dem Land vorher gar nicht geschäftlich tätig sein beziehungsweise werden.
It would not even be necessary for the company to be or become commercially active in this country.
ParaCrawl v7.1

In den 7 Konferenzräumen auf dem neuesten Stand der Technik können Sie geschäftlich tätig sein.
Guests can conduct business at the 7 meeting rooms with the state-of-the-art amenities.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch einen zweiten Grund, nämlich die – bereits von einigen Kolleginnen und Kollegen erwähnte – Notwendigkeit, hinsichtlich der großen Mengen Öl und Erdgas in der Region geschäftlich tätig zu werden.
There is a second reason, too, which is the necessity – already mentioned by some fellow Members – of doing business regarding the large quantities of oil and gas in that region.
Europarl v8

Wenn heute beispielsweise ein lettisches Finanzdienstleistungsunternehmen beginnen würde, überall in der Europäischen Union geschäftlich tätig zu werden, so würde wohl jeder Mitgliedstaat annehmen, dass die lettische Regierung selbst keine Einwände hat, was aber nicht zwangsläufig der Fall wäre.
If today, for example, a Latvian financial services company started conducting business all over the European Union, it seems each Member State would assume that the Latvian Government was itself satisfied, but that would not necessarily be the case.
Europarl v8