Translation of "Geschädigte dritte" in English

In derartigen Fällen sollte der geschädigte Dritte seinen tatsäch­lichen Schaden von dem Abschlußprüfer ersetzt verlangen dürfen.
In such cases, the injured third party should be allowed to collect his or her actual losses from the auditor.
EUbookshop v2

Um ein so löbliches Ziel zu einem guten Abschluss zu bringen, dürfen wir nicht zulassen, dass die von uns verabschiedete Verordnung ungenaue Definitionen oder unklare Begriffe enthält, da dies für den Verbraucher als Nutzer des Flugdienstes oder für geschädigte Dritte bei Unfällen zu Situationen führen könnte, in denen es keine Deckung und keinen Schutz gibt.
In order to successfully achieve such a laudable objective, we must not allow the Regulation we are approving to contain imprecise definitions or confused concepts, since that could lead to situations in which there is no cover or protection, either for the consumer using the air service or for third parties suffering damage in the event of incidents.
Europarl v8

Artikel 24 Diese Richtlinie schränke nicht das Recht der Mitgliedstaaten ein, es denjenigen Unternehmen, die in ihrem Gebiet im Dienstleistungsverkehr tätig sind, zur Auflage zu machen, unter denselben Bedingungen wie die niedergelassenen Unternehmen den Fonds, die die Zahlung von Entschädigungen an Versicherungsnehmer oder geschädigte Dritte garantieren sollen, beizutreten und sich an ihnen zu beteiligen .
Article 24 Notwithstanding this Directive, the Member States shall be entitled to require undertakings operating by way of provision of services in their territories to join and participate in any scheme designed to guarantee the payment of insurance claims to policy-holders and injured third parties, on the same terms as established undertakings.
JRC-Acquis v3.0

Für die Verbraucher - ob in ihrer Eigenschaft als Versicherungsnehmer bzw. Versicherte oder als potentielle Dritte mit Anspruch auf Entschädigung im Schadensfall (begünstigte Dritte oder geschädigte Dritte) - sind einige Arten von Versicherungen grundsätzlich von besonderem Interesse.
There are many different types of insurance which are of special interest to consumers, either as policyholders or insured parties, or as third parties potentially entitled to compensation in the event of a claim (third party/beneficiary or third party/victim).
TildeMODEL v2018

Aufnahmemitgliedstaaten können es Nichtlebensversicherungsunternehmen zur Auflage machen, unter denselben Bedingungen wie die auf ihrem Hoheitsgebiet zugelassenen Nichtlebensversicherungsunternehmen den Fonds, die die Zahlung von Entschädigungen an Versicherungsnehmer und geschädigte Dritte garantieren sollen, beizutreten und sich an ihnen zu beteiligen.
Host Member States may require non-life insurance undertakings to join and participate, on the same terms as non-life insurance undertakings authorised in their territories, in any scheme designed to guarantee the payment of insurance claims to insured persons and injured third parties.
DGT v2019

Diese Richtlinie schränke nicht das Recht der Mitgliedstaa­ten ein, es denjenigen Unternehmen, die in ihrem Gebiet im Diensdeistungsverkehr tätig sind, zur Auflage zu machen, unter denselben Bedingungen wie die niedergelassenen Unternehmen den Fonds, die die Zahlung von Entschädigun­gen an Versicherungsnehmer oder geschädigte Dritte garan­tieren sollen, beizutreten und sich an ihnen zu beteiligen.
Notwithstanding this Directive, the Member States shall be entitled to require undertakings operating by way of provision of services in their territories to join and participate in any scheme designed to guarantee the payment of insurance claims to policyholders and injured third parties, on the same terms as established undertakings.
EUbookshop v2

Geschädigte Dritte haben keine Möglichkeit der zivilrechthchen Klage gegen marktbeherrschende Stellungen oder wettbewerbswidriges Verhalten, doch kann bei Nichtbefolgung von Anordnungen des Ministers die Möglichkeit der Zivilrechtsklage eingeräumt werden.
Aggrieved third parties have no civil claim with respect to the existence of a monopoly situation or anticompetitive conduct, but civil claims may be available in respect of breaches of orders made by the Secretary of State.
EUbookshop v2

Beghelli PRÄZISA oder von ihr ermächtigte Dritte und/oder geschädigte Dritte sind im Falle von Zuwiderhandlungen nebst der Geltendmachung von Schadenersatz auch zur gerichtlichen Durchsetzung und Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes berechtigt.
In the case of infringements, Beghelli PRÄZISA or third parties authorised by it and/or injured third parties are also entitled to the legal enforcement and restoration of the lawful condition, together with the assertion of damages.
ParaCrawl v7.1

Reiss und/oder von ihr ermächtigte Dritte und/oder geschädigte Dritte sind im Falle von Widerhandlungen nebst der Geltendmachung von Schadenersatz auch zur gerichtlichen Durchsetzung und Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes berechtigt.
Reiss and/or third parties authorised by it and/or third parties who have suffered damage are in the case of infringement also entitled to judicial enforcement and restitution of the legal status in addition to any claim for compensation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden Ihre personenbezogenen Daten ohne Ihre ausdrückliche Einwilligung an die Strafverfolgungsbehörden sowie gegebenenfalls an geschädigte Dritte weitergeleitet, wenn es zur Aufklärung einer rechtswidrigen Nutzung unserer Dienste oder für die Rechtsverfolgung erforderlich ist.
Beyond the above, we will transfer your personal data to prosecution authorities and, if applicable, damaged third parties without your explicit consent where this is necessary for clarifying illegal use of our services or for legal prosecution.
ParaCrawl v7.1

Soweit es zur Aufklärung einer rechtswidrigen Nutzung oder zur Rechtsverfolgung erforderlich ist, werden personenbezogene Daten an die Strafverfolgungsbehörden sowie gegebenenfalls an geschädigte Dritte weitergeleitet.
Insofar as it is necessary to clarify an illegal use or to prosecute, personal data will be passed on to the prosecution authorities and, if necessary, to injured third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Geschädigte oder dritte: Die Person beeinträchtigt wird oder die mit der Entscheidung des Gerichts sein kann.
The injured party or third: The person is impaired or who can be with the court decision.
CCAligned v1

Wenn es zur Aufklärung einer rechtswidrigen OFFTIME-Nutzung dient oder für die Rechtsverfolgung erforderlich ist, werden personenbezogene Daten an die Strafverfolgungsbehörden sowie ggf. an geschädigte Dritte weitergeleitet.
If required for investigating the illegal use of Offtime or for legal proceedings, personal data will be transferred to the criminal investigation authorities and, if appropriate, to injured third parties.
ParaCrawl v7.1

Tridonic und/oder von ihr ermächtigte Dritte und/oder geschädigte Dritte sind im Falle von Widerhandlungen nebst der Geltendmachung von Schadenersatz auch zur gerichtlichen Durchsetzung und Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustandes berechtigt.
In cases of infringement, Tridonic and/or any third parties authorized by Tridonic and/or any injured third parties is/are entitled, in addition to asserting a claim for damages, to enforce and restore of the lawful condition via legal action.
ParaCrawl v7.1

Wenn es zur Aufklärung einer rechtswidrigen Nutzung unserer Dienste oder für die Rechtsverfolgung erforderlich ist, werden personenbezogene Daten an die Strafverfolgungsbehörden sowie gegebenenfalls an geschädigte Dritte weitergeleitet.
If it serves investigations of illegal use of the platform or is required to pursue legal claims, personal data may be shared with law enforcement agencies and third-party victims.
ParaCrawl v7.1

In einer begrenzten Zahl von Fällen ist - in der niederländischen Situation - kraft des Straßenverkehrsrechts eine Auszahlung zwar möglich, bevor der Verantwortliche feststeht, doch nur in Situationen, in denen der Geschädigte ein "unschuldiger Dritter" (innocent bystander) ist.
In the Netherlands it is indeed possible in a limited number of cases, under road traffic law, to make payments before it is established who is liable but this applies only in cases where the injured party is an innocent bystander.
TildeMODEL v2018