Translation of "Geschädigte dritte" in English
In
derartigen
Fällen
sollte
der
geschädigte
Dritte
seinen
tatsächlichen
Schaden
von
dem
Abschlußprüfer
ersetzt
verlangen
dürfen.
In
such
cases,
the
injured
third
party
should
be
allowed
to
collect
his
or
her
actual
losses
from
the
auditor.
EUbookshop v2
Um
ein
so
löbliches
Ziel
zu
einem
guten
Abschluss
zu
bringen,
dürfen
wir
nicht
zulassen,
dass
die
von
uns
verabschiedete
Verordnung
ungenaue
Definitionen
oder
unklare
Begriffe
enthält,
da
dies
für
den
Verbraucher
als
Nutzer
des
Flugdienstes
oder
für
geschädigte
Dritte
bei
Unfällen
zu
Situationen
führen
könnte,
in
denen
es
keine
Deckung
und
keinen
Schutz
gibt.
In
order
to
successfully
achieve
such
a
laudable
objective,
we
must
not
allow
the
Regulation
we
are
approving
to
contain
imprecise
definitions
or
confused
concepts,
since
that
could
lead
to
situations
in
which
there
is
no
cover
or
protection,
either
for
the
consumer
using
the
air
service
or
for
third
parties
suffering
damage
in
the
event
of
incidents.
Europarl v8
Artikel
24
Diese
Richtlinie
schränke
nicht
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
ein,
es
denjenigen
Unternehmen,
die
in
ihrem
Gebiet
im
Dienstleistungsverkehr
tätig
sind,
zur
Auflage
zu
machen,
unter
denselben
Bedingungen
wie
die
niedergelassenen
Unternehmen
den
Fonds,
die
die
Zahlung
von
Entschädigungen
an
Versicherungsnehmer
oder
geschädigte
Dritte
garantieren
sollen,
beizutreten
und
sich
an
ihnen
zu
beteiligen
.
Article
24
Notwithstanding
this
Directive,
the
Member
States
shall
be
entitled
to
require
undertakings
operating
by
way
of
provision
of
services
in
their
territories
to
join
and
participate
in
any
scheme
designed
to
guarantee
the
payment
of
insurance
claims
to
policy-holders
and
injured
third
parties,
on
the
same
terms
as
established
undertakings.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Verbraucher
-
ob
in
ihrer
Eigenschaft
als
Versicherungsnehmer
bzw.
Versicherte
oder
als
potentielle
Dritte
mit
Anspruch
auf
Entschädigung
im
Schadensfall
(begünstigte
Dritte
oder
geschädigte
Dritte)
-
sind
einige
Arten
von
Versicherungen
grundsätzlich
von
besonderem
Interesse.
There
are
many
different
types
of
insurance
which
are
of
special
interest
to
consumers,
either
as
policyholders
or
insured
parties,
or
as
third
parties
potentially
entitled
to
compensation
in
the
event
of
a
claim
(third
party/beneficiary
or
third
party/victim).
TildeMODEL v2018
Aufnahmemitgliedstaaten
können
es
Nichtlebensversicherungsunternehmen
zur
Auflage
machen,
unter
denselben
Bedingungen
wie
die
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
zugelassenen
Nichtlebensversicherungsunternehmen
den
Fonds,
die
die
Zahlung
von
Entschädigungen
an
Versicherungsnehmer
und
geschädigte
Dritte
garantieren
sollen,
beizutreten
und
sich
an
ihnen
zu
beteiligen.
Host
Member
States
may
require
non-life
insurance
undertakings
to
join
and
participate,
on
the
same
terms
as
non-life
insurance
undertakings
authorised
in
their
territories,
in
any
scheme
designed
to
guarantee
the
payment
of
insurance
claims
to
insured
persons
and
injured
third
parties.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
schränke
nicht
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
ein,
es
denjenigen
Unternehmen,
die
in
ihrem
Gebiet
im
Diensdeistungsverkehr
tätig
sind,
zur
Auflage
zu
machen,
unter
denselben
Bedingungen
wie
die
niedergelassenen
Unternehmen
den
Fonds,
die
die
Zahlung
von
Entschädigungen
an
Versicherungsnehmer
oder
geschädigte
Dritte
garantieren
sollen,
beizutreten
und
sich
an
ihnen
zu
beteiligen.
Notwithstanding
this
Directive,
the
Member
States
shall
be
entitled
to
require
undertakings
operating
by
way
of
provision
of
services
in
their
territories
to
join
and
participate
in
any
scheme
designed
to
guarantee
the
payment
of
insurance
claims
to
policyholders
and
injured
third
parties,
on
the
same
terms
as
established
undertakings.
EUbookshop v2
Geschädigte
Dritte
haben
keine
Möglichkeit
der
zivilrechthchen
Klage
gegen
marktbeherrschende
Stellungen
oder
wettbewerbswidriges
Verhalten,
doch
kann
bei
Nichtbefolgung
von
Anordnungen
des
Ministers
die
Möglichkeit
der
Zivilrechtsklage
eingeräumt
werden.
Aggrieved
third
parties
have
no
civil
claim
with
respect
to
the
existence
of
a
monopoly
situation
or
anticompetitive
conduct,
but
civil
claims
may
be
available
in
respect
of
breaches
of
orders
made
by
the
Secretary
of
State.
EUbookshop v2
Beghelli
PRÄZISA
oder
von
ihr
ermächtigte
Dritte
und/oder
geschädigte
Dritte
sind
im
Falle
von
Zuwiderhandlungen
nebst
der
Geltendmachung
von
Schadenersatz
auch
zur
gerichtlichen
Durchsetzung
und
Wiederherstellung
des
rechtmäßigen
Zustandes
berechtigt.
In
the
case
of
infringements,
Beghelli
PRÄZISA
or
third
parties
authorised
by
it
and/or
injured
third
parties
are
also
entitled
to
the
legal
enforcement
and
restoration
of
the
lawful
condition,
together
with
the
assertion
of
damages.
ParaCrawl v7.1
Reiss
und/oder
von
ihr
ermächtigte
Dritte
und/oder
geschädigte
Dritte
sind
im
Falle
von
Widerhandlungen
nebst
der
Geltendmachung
von
Schadenersatz
auch
zur
gerichtlichen
Durchsetzung
und
Wiederherstellung
des
rechtmäßigen
Zustandes
berechtigt.
Reiss
and/or
third
parties
authorised
by
it
and/or
third
parties
who
have
suffered
damage
are
in
the
case
of
infringement
also
entitled
to
judicial
enforcement
and
restitution
of
the
legal
status
in
addition
to
any
claim
for
compensation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
ohne
Ihre
ausdrückliche
Einwilligung
an
die
Strafverfolgungsbehörden
sowie
gegebenenfalls
an
geschädigte
Dritte
weitergeleitet,
wenn
es
zur
Aufklärung
einer
rechtswidrigen
Nutzung
unserer
Dienste
oder
für
die
Rechtsverfolgung
erforderlich
ist.
Beyond
the
above,
we
will
transfer
your
personal
data
to
prosecution
authorities
and,
if
applicable,
damaged
third
parties
without
your
explicit
consent
where
this
is
necessary
for
clarifying
illegal
use
of
our
services
or
for
legal
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
zur
Aufklärung
einer
rechtswidrigen
Nutzung
oder
zur
Rechtsverfolgung
erforderlich
ist,
werden
personenbezogene
Daten
an
die
Strafverfolgungsbehörden
sowie
gegebenenfalls
an
geschädigte
Dritte
weitergeleitet.
Insofar
as
it
is
necessary
to
clarify
an
illegal
use
or
to
prosecute,
personal
data
will
be
passed
on
to
the
prosecution
authorities
and,
if
necessary,
to
injured
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschädigte
oder
dritte:
Die
Person
beeinträchtigt
wird
oder
die
mit
der
Entscheidung
des
Gerichts
sein
kann.
The
injured
party
or
third:
The
person
is
impaired
or
who
can
be
with
the
court
decision.
CCAligned v1
Wenn
es
zur
Aufklärung
einer
rechtswidrigen
OFFTIME-Nutzung
dient
oder
für
die
Rechtsverfolgung
erforderlich
ist,
werden
personenbezogene
Daten
an
die
Strafverfolgungsbehörden
sowie
ggf.
an
geschädigte
Dritte
weitergeleitet.
If
required
for
investigating
the
illegal
use
of
Offtime
or
for
legal
proceedings,
personal
data
will
be
transferred
to
the
criminal
investigation
authorities
and,
if
appropriate,
to
injured
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Tridonic
und/oder
von
ihr
ermächtigte
Dritte
und/oder
geschädigte
Dritte
sind
im
Falle
von
Widerhandlungen
nebst
der
Geltendmachung
von
Schadenersatz
auch
zur
gerichtlichen
Durchsetzung
und
Wiederherstellung
des
rechtmäßigen
Zustandes
berechtigt.
In
cases
of
infringement,
Tridonic
and/or
any
third
parties
authorized
by
Tridonic
and/or
any
injured
third
parties
is/are
entitled,
in
addition
to
asserting
a
claim
for
damages,
to
enforce
and
restore
of
the
lawful
condition
via
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
zur
Aufklärung
einer
rechtswidrigen
Nutzung
unserer
Dienste
oder
für
die
Rechtsverfolgung
erforderlich
ist,
werden
personenbezogene
Daten
an
die
Strafverfolgungsbehörden
sowie
gegebenenfalls
an
geschädigte
Dritte
weitergeleitet.
If
it
serves
investigations
of
illegal
use
of
the
platform
or
is
required
to
pursue
legal
claims,
personal
data
may
be
shared
with
law
enforcement
agencies
and
third-party
victims.
ParaCrawl v7.1
In
einer
begrenzten
Zahl
von
Fällen
ist
-
in
der
niederländischen
Situation
-
kraft
des
Straßenverkehrsrechts
eine
Auszahlung
zwar
möglich,
bevor
der
Verantwortliche
feststeht,
doch
nur
in
Situationen,
in
denen
der
Geschädigte
ein
"unschuldiger
Dritter"
(innocent
bystander)
ist.
In
the
Netherlands
it
is
indeed
possible
in
a
limited
number
of
cases,
under
road
traffic
law,
to
make
payments
before
it
is
established
who
is
liable
but
this
applies
only
in
cases
where
the
injured
party
is
an
innocent
bystander.
TildeMODEL v2018