Translation of "Gesamte vereinbarung" in English
Sie
macht
nicht
die
gesamte
Vereinbarung
aus.
It
is
not
the
whole
Agreement.
Europarl v8
Die
gesamte
Vereinbarung
wurde
in
einer
„nicht
sexistischen"
Sprache
neu
verfaßt.
The
entire
agreement
was
re-written
in
'non-sexist'
language.
The
Italian
EUbookshop v2
Diese
Datenschutzerklärung
stellt
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
GEODIS
und
dem
Nutzer
dar.
This
Privacy
Policy
constitutes
the
entire
agreement
between
GEODIS
and
the
User.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
GEODIS
und
dem
Nutzer
dar.
These
Terms
of
use
constitute
the
entire
agreement
between
GEODIS
and
the
User.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Eltern
nicht
immer
gut.
However,
the
entire
agreement
between
the
parents
is
not
always
good.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
beschreiben
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
dem
Benutzer
und
der
Website.
These
terms
and
conditions
describe
the
entire
agreement
between
the
user
and
the
website.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
bezüglich
des
Vertragsgegenstandes
dar.
These
Terms
of
Use
constitute
the
entire
agreement
of
the
parties
with
respect
to
the
subject
matter
hereof.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
sogenannten
Kernbeschränkungen
sollte
die
gesamte
Vereinbarung
vom
Vorteil
der
Gruppenfreistellung
ausgeschlossen
werden.
In
the
case
of
such
hardcore
restrictions
the
whole
agreement
should
be
excluded
from
the
benefit
of
the
block
exemption.
DGT v2019
Dies
ist
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
in
Bezug
auf
die
Nutzung
der
Site.
This
is
the
entire
agreement
between
the
parties
relating
to
the
use
of
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vertrag
stellt
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
123RF
hinsichtlich
des
Vertragsgegenstands
dar.
This
Agreement
constitutes
the
entire
agreement
between
You
and
123RF
regarding
its
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
regeln
unsere
Beziehung
mit
Ihnen
und
repräsentieren
unsere
gesamte
Vereinbarung
mit
Ihnen.
These
General
Terms
and
Conditions
govern
our
relationship
with
you
and
represent
our
entire
agreement
with
you.
CCAligned v1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
zusammen
mit
den
geltenden
Richtlinien
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
TopChatSites
dar.
These
Terms
of
Use,
together
with
any
applicable
policies,
comprise
the
entire
agreement
between
you
and
TopChatSites.
CCAligned v1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
think-cell
hinsichtlich
der
Nutzung
der
Webseite
dar.
The
TOU
constitute
the
entire
agreement
between
You
and
think-cell
with
respect
to
the
use
of
the
Web
Site.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
in
Bezug
auf
die
hierin
enthaltenen
Fragen.
This
is
the
entire
agreement
between
the
parties
relating
to
the
matters
contained
herein.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
sind
Abkommen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
uns
über
Ihre
Nutzung
dieser
Website.
This
Terms
and
Conditions
of
Use
Agreement
are
the
entire
agreement
between
us
governing
your
use
of
this
Web
Site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
samt
anhänglicher
und
sonstiger
anzuwendender
Richtlinien
bilden
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Chatrandom.
These
Terms
of
Use,
together
with
any
applicable
policies,
comprise
the
entire
agreement
between
you
and
Chatrandom.
ParaCrawl v7.1
Die
AGBs
bilden
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Hostelworld.com
Limited
mit
der
Geschäftsbezeichnung
Hostels.com.
The
Terms
constitute
the
entire
agreement
between
you
and
Hostelworld.com
Limited
trading
as
Hostels.com.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Valvoline
in
Bezug
auf
diese
Website
dar.
This
Terms
of
Use
statement
constitutes
the
entire
agreement
between
you
and
Valvoline
with
respect
to
this
web
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
in
Bezug
auf
Ihre
Nutzung
der
Dienst
dar.
These
Terms
of
Use
constitute
the
entire
agreement
between
us
relating
to
your
use
of
the
Services.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
stellen
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Apple
hinsichtlich
Ihrer
Nutzung
der
Website
dar.
These
Terms
and
Conditions,
together
with
our
Privacy
Policy,
constitute
the
entire
agreement
between
the
parties
regarding
the
subject
matter
hereof.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
stellt
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
in
Bezug
auf
die
hiesige
Thematik
dar.
This
Agreement
constitutes
the
entire
agreement
between
the
parties
hereto
with
respect
to
the
subject
matter
hereof.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
enthalten
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
in
Bezug
auf
den
Vertragsgegenstand.
These
terms
and
conditions
shall
contain
the
entire
agreement
between
the
parties
with
regard
to
its
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
stellt
die
gesamte
Vereinbarung
zwischen
Ihnen
und
Yamaha
hinsichtlich
der
Verwendung
der
Website
dar.
This
Agreement
constitutes
the
entire
agreement
between
you
and
Yamaha
regarding
the
use
of
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
wirklich
der
Fall
sein,
bedeutet
das
dann,
daß
die
gesamte
Vereinbarung
von
Florenz
gebrochen
wurde
und
dadurch
folglich
ungültig
ist?
If
this
is
the
case,
does
that
therefore
mean
that
the
whole
agreement
reached
at
Florence
has
been
breached
and,
therefore,
no
longer
applies?
Europarl v8
Das
würde
die
gesamte
Vereinbarung
zu
einer
absolut
dringenden
und
notwendigen
Initiative
gefährden,
die,
wie
Sie,
verehrte
Abgeordnete,
wohl
wissen,
recht
zerbrechlich
ist.
That
would
endanger
the
whole
agreement,
which
is
very
fragile,
as
the
honourable
Members
are
well
aware,
on
an
initiative
which
is
absolutely
necessary
and
urgent.
Europarl v8
Enthält
eine
vertikale
Vereinbarung
eine
oder
mehrere
solcher
Kernbeschränkungen,
so
fällt
die
gesamte
Vereinbarung
nicht
unter
die
GVO,
da
Kernbeschränkungen
nicht
abtrennbar
sind.
If
there
are
one
or
more
hardcore
restrictions,
the
benefit
of
the
Block
Exemption
Regulation
is
lost
for
the
entire
vertical
agreement.
TildeMODEL v2018
Der
zu
berücksichtigende
Wert
einer
Rahmenvereinbarung
oder
eines
dynamischen
Beschaffungssystems
ist
gleich
dem
geschätzten
Gesamtwert
ohne
MwSt.
aller
für
die
gesamte
Laufzeit
der
Vereinbarung
oder
des
Systems
geplanten
Aufträge.
With
regard
to
framework
agreements
and
dynamic
purchasing
systems,
the
value
to
be
taken
into
consideration
shall
be
the
maximum
estimated
value
net
of
VAT
of
all
the
contracts
envisaged
for
the
total
term
of
the
agreement
or
system.
DGT v2019