Translation of "Gesamte dauer" in English

Der ANE arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
A SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
DGT v2019

Der erhöhte Satz findet auf die gesamte Dauer des Verzugs Anwendung.
The increased rate shall be applied to the entire period of delay.
DGT v2019

Der vorstehend genannte Zinssatz wird für die gesamte Dauer nach der Zinseszinsformel berechnet.
The interest rate referred to in the first subparagraph shall be applied on a compound basis throughout the entire period referred to therein.
DGT v2019

Diese lange Halbwertszeit gewährleistet wirksame Plasmakonzentrationen über die gesamte Dauer des Dosierungsintervalls.
This long terminal half-life provides effective blood concentrations for the entire duration of the interdosing interval.
ELRC_2682 v1

Diese Halbwertszeit gewährleistet wirksame Plasmakonzentrationen über die gesamte Dauer des Dosierungsintervalls.
This terminal half-life provides effective blood concentrations for the entire duration of the inter-dosing interval.
ELRC_2682 v1

Der Sachverständige arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
The expert shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
DGT v2019

Der ANS arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
An SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
DGT v2019

Diese Aktivitäten müssen sich über die gesamte Dauer der Gemeinschaftsfinanzierung erstrecken.
These activities are to be implemented throughout the duration of Community financing.
TildeMODEL v2018

Der erhöhte Satz findet auf die gesamte Dauer des Ver zugs Anwendung.
The increased rate shall be applied to the entire period of delay.
EUbookshop v2

Die Aufgaben wurden nicht immer für die gesamte Dauer des Amtes beibehalten.
The grades were not kept separate for the entire duration of the session.
WikiMatrix v1

Die erhöhte Rate gilt für die gesamte Verzugs dauer.
The increased rate shall be applied to the entire period of delay.
EUbookshop v2