Translation of "Gesamte dauer" in English
Der
ANE
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
A
SNE
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
DGT v2019
Der
erhöhte
Satz
findet
auf
die
gesamte
Dauer
des
Verzugs
Anwendung.
The
increased
rate
shall
be
applied
to
the
entire
period
of
delay.
DGT v2019
Der
vorstehend
genannte
Zinssatz
wird
für
die
gesamte
Dauer
nach
der
Zinseszinsformel
berechnet.
The
interest
rate
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
applied
on
a
compound
basis
throughout
the
entire
period
referred
to
therein.
DGT v2019
Diese
lange
Halbwertszeit
gewährleistet
wirksame
Plasmakonzentrationen
über
die
gesamte
Dauer
des
Dosierungsintervalls.
This
long
terminal
half-life
provides
effective
blood
concentrations
for
the
entire
duration
of
the
interdosing
interval.
ELRC_2682 v1
Diese
Halbwertszeit
gewährleistet
wirksame
Plasmakonzentrationen
über
die
gesamte
Dauer
des
Dosierungsintervalls.
This
terminal
half-life
provides
effective
blood
concentrations
for
the
entire
duration
of
the
inter-dosing
interval.
ELRC_2682 v1
Der
Sachverständige
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
The
expert
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
DGT v2019
Der
ANS
arbeitet
für
die
gesamte
Dauer
seiner
Abordnung
auf
Vollzeitbasis.
An
SNE
shall
serve
on
a
full-time
basis
throughout
the
period
of
secondment.
DGT v2019
Diese
Aktivitäten
müssen
sich
über
die
gesamte
Dauer
der
Gemeinschaftsfinanzierung
erstrecken.
These
activities
are
to
be
implemented
throughout
the
duration
of
Community
financing.
TildeMODEL v2018
Der
erhöhte
Satz
findet
auf
die
gesamte
Dauer
des
Ver
zugs
Anwendung.
The
increased
rate
shall
be
applied
to
the
entire
period
of
delay.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
wurden
nicht
immer
für
die
gesamte
Dauer
des
Amtes
beibehalten.
The
grades
were
not
kept
separate
for
the
entire
duration
of
the
session.
WikiMatrix v1
Die
erhöhte
Rate
gilt
für
die
gesamte
Verzugs
dauer.
The
increased
rate
shall
be
applied
to
the
entire
period
of
delay.
EUbookshop v2