Translation of "Gesammelten daten" in English

In dem Zusammenhang ist Zugang der Öffentlichkeit zu den gesammelten Daten entscheidend.
The crucial point here is for the public to have full access to the data that are collected.
Europarl v8

Viertens müssen die so gesammelten Daten von einer Zentralstelle analysiert und kategorisiert werden.
Fourthly, the data collected must be subjected to analysis and synthesis by a central organization.
Europarl v8

Ein Auslesen der gesammelten Daten durch den Verbraucher ist nicht immer vorgesehen.
ANSI C12.19 specifies the data tables that will be used.
Wikipedia v1.0

Die bei Tieren gesammelten Daten untermauern das karzinogene Potential von Busulfan.
The available data in animals support the carcinogenic potential of busulfan.
EMEA v3

Insgesamt waren die gesammelten retrospektiven Daten unzureichend und von mangelnder Qualität.
Overall, the retrospective data collected were insufficient and of poor quality.
ELRC_2682 v1

Wer sollte Eigentümer all der von unseren Telefonen und Uhren gesammelten Daten sein?
Who should own all the data collected by our phones and watches?
News-Commentary v14

Anhand der gesammelten Daten ließ sich aber keine endgültige Aussage treffen.
Based on evidence collected under the study, an absolute conclusion could not be reached.
TildeMODEL v2018

Die für den Beihilfenanzeiger gesammelten Daten sind nach vorrangigen Zielen gegliedert.
State aid data collected for the Scoreboard are grouped according to primary objectives.
TildeMODEL v2018

Die gesammelten Daten sind sowohl klar definiert als auch für den Nutzer flexibel.
Data gathered are both clearly defined and flexible for users.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sind für die Stichhaltigkeit und Qualität der gesammelten Daten verantwortlich.
Member States shall be responsible for the validation and quality of the data that they collect.
TildeMODEL v2018

Die gesammelten Daten bilden eine solide Grundlage für weitere eingehende Anfragen.
The data collected offers solid ground for further in-depth enquiries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt die technischen Modalitäten für die Übertragung der gesammelten Daten fest.
The Commission shall establish technical operational requirements for the modalities of transmission of the data collected.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand dürfte zur Genauigkeit und Qualität der zu Überwachungs­zwecken gesammelten Daten beitragen.
This should contribute to the accuracy and quality of the data collected for monitoring purposes.
TildeMODEL v2018

Während der gesamten Untersuchung wurden Triangulationen und Quervergleiche der gesammelten Daten vorgenommen.
Triangulation and cross-verification of the collected evidence were present throughout the analysis.
TildeMODEL v2018

Wie eine Feedbackschleife, die mit den gesammelten Daten nicht klar kommt.
It's like a feedback loop, interfering with the information being collected.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die bisher gesammelten Daten studieren.
I'm going to study the data we've collected so far. I'II be in my ready room.
OpenSubtitles v2018

Die gesammelten Daten zu den Arbeitskosten beziehen sich auf:
Characteristics of the data
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck werden die von Eurostat gesammelten Daten bevorzugt herangezogen.
For this purpose, the data collected by Eurostat are used as a first choice.
EUbookshop v2

Mit Hilfe der vor Ort gesammelten Daten wurden verschiedene Werkzeuge und Methoden analysiert.
A variety of tools and methods were analysed using data collected in the field.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten können die gesammelten Daten auf Anfrage von der Kommission erhalten.
Member States may; on request, obtain the collected data from the Commission.
EUbookshop v2

Ein solches Feedback dürfte auch zur Verbesserung der Qualität der gesammelten Daten beitragen.
Such feedback of relevant statistics should also contribute to improved quality of thecollected data.
EUbookshop v2

Die Daten sind mit den von der Arbeitsverwaltung gesammelten Daten kompatibel.
Original information is gathered directly from schools and training centres.
EUbookshop v2

Die gesammelten Daten beruhen unter anderem auf einer Feldstudie mit 288 Fischern.
The data compiled is based, inter alia, on a sur­vey of 288 fishermen.
EUbookshop v2

Auf die mittels Gemeinsamem Fragebogen gesammelten Daten braucht nicht verwiesen zu werden.
No reference needs to be made to the data collected through the Joint Questionnaire.
EUbookshop v2

Alle gesammelten Daten werden in einem Zentralregister in Nürnberg gespeichert.
All the information collected is entered in a central file in Nuremberg.
EUbookshop v2