Translation of "Gerne übernehme ich" in English
Gerne
übernehme
ich
auch
die
in
Ihrem
Bericht
enthaltenen
Vorschläge
zur
Vereinfachung.
I
am
also
happy
to
take
on
board
the
suggestions
for
simplification
contained
in
your
report.
Europarl v8
Gerne
übernehme
ich
auch
Ihren
Flughafentransfer
und
Ausflugsfahrten
zu
den
sehenswerten
Orten.
I
am
also
happy
about
your
airport
transfers
and
excursions
to
interesting
places.
ParaCrawl v7.1
Gerne
übernehme
ich
hier
in
Wismar
als
Tutor
diese
Rolle.
I
like
to
be
your
contact
person
as
a
tutor
in
Wismar.
ParaCrawl v7.1
Gerne
übernehme
ich
auch
die
Funktion
der
externen
Rechtsabteilung
in
Ihrem
Unternehmen.
Furthermore,
I
am
experienced
in
taking
over
of
the
function
of
the
external
legal
department
of
your
company.
CCAligned v1
Gerne
übernehme
ich
das
für
Sie!
I
am
happy
to
take
over
this
for
you!
CCAligned v1
Sehr
gerne
übernehme
ich
für
Sie
Planung
und
Buchung.
I
am
pleased
to
undertake
the
scheduling
and
reservations
for
you.
CCAligned v1
Gerne
übernehme
ich
Verantwortung
für
mein
eigenes
und
das
gemeinsame
soziale
Leben.
It
is
my
pleasure
to
take
responsibility,
both
for
myself
and
the
shared
social
life.
ParaCrawl v7.1
Gerne
übernehme
ich
auch
die
komplette
Planungsphase
Ihrer
Hochzeit
und
betreue
Sie
am
Hochzeitstag!
I
would
be
delighted
to
take
care
of
the
planning
for
you
and
be
at
your
side
on
your
big
day!
CCAligned v1
Gerne
übernehme
ich
auch
die
Rolle
der
externen
Beratungsanwältin
in
einer
von
einem/einer
anderen
Mediator(in)
durchgeführten
Mediation.
Finally,
I
can
also
play
the
role
of
the
external
lawyer
in
a
mediation
led
by
another
mediator.
CCAligned v1
Gerne
übernehme
ich
für
Sie
das
Lektorat
Ihrer
deutsch-,
englisch-
oder
französischsprachigen
Texte
und
Dokumente
wie
zum
Beispiel
Unternehmensbroschüren,
Magazine,
Mailings,
Webseiten
und
vieles
mehr.
It
would
give
me
great
pleasure
to
accepteditorialservices
for
your
German,
English
or
French
documents
such
as,
as
for
example,
image
brochures,
magazines,
mailings,
websites
and
scientific
works.
ParaCrawl v7.1
Als
Consulting
Editor
offeriere
ich
nicht
nur
Beratung
und
Strategieentwicklung
im
herkömmlichen
Sinne:
Gerne
übernehme
ich
auch
das
gesamte
Management
von
Sonderprojekten,
begleite
dieses
von
der
Kreation
einer
Idee
bis
zum
fertigen
Projekt.
As
a
Consulting
Editor,
I
offer
not
only
advice
and
strategy
development
in
the
conventional
sense:
I
am
happy
to
take
on
the
overall
management
of
special
projects,
accompanying
these
from
the
inception
of
an
idea
to
the
finished
product.
CCAligned v1
Die
Frau
am
Telefon
sagte,
dass
sie
die
vergangen
zwei
Jahre
einen
kleinen
'metaphysischen'
Newsletter
publiziert
habe
und
bereit
war,
ihn
aufzugeben,
und
dass
ich
ihr
Projekt
gerne
übernehmen
könnte,
wenn
ich
wollte.
The
woman
on
the
phone
said
that
she
had
been
publishing
a
small
metaphysical
newsletter
for
over
two
years
and
was
ready
to
give
it
up
and
I
was
welcome
to
her
subscription
list
and
various
accoutrements
of
her
project
if
I
wanted
to
take
it
over.
ParaCrawl v7.1
Gern
übernehme
ich
das
komplette
Produktions-Management
vor
Ort
für
Sie,
nach
erstem
Briefing,
suchen
wir
die
geeigneten
Locations,
Yes,
i
can
organize
the
complete
Production-Management
for
you,
after
first
Briefing,
i
will
start
Location
scouting
ParaCrawl v7.1