Translation of "Geringe kapazität" in English
Trotzdem
wird
der
Kongress
heute
durch
eine
geringe
gesetzgeberische
Kapazität
geplagt.
Nonetheless,
today’s
Congress
is
plagued
by
low
legislative
capacity.
News-Commentary v14
Das
aufwendige
System
hat
nur
eine
relativ
geringe
Aufnahme
kapazität.
This
elaborate
system
has
only
a
relatively
limited
storage
capacity.
EUbookshop v2
Auch
der
Ausgangspuffer
75
hat
nur
eine
relativ
geringe
Kapazität
für
drei
Datenzellen.
Output
buffer
75
also
has
a
relatively
small
capacity
of
three
data
cells.
EuroPat v2
Sie
besitzen
zwar
eine
geringe
Kapazität,
haben
aber
einen
hohen
Wirkungsgrad.
Although
they
have
a
lower
capacity,
they
have
a
high
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
Mikrocontrollereingang
selbst
hat
nämlich
seinerseits
eine
geringe
Kapazität.
Specifically,
the
microcontroller
input
itself
has
a
low
capacity.
EuroPat v2
Diese
Batterien
besitzen
nur
eine
geringe
Kapazität.
These
batteries
have
only
a
small
capacity.
ParaCrawl v7.1
Einer
seiner
wenigen
"Schwächen"
ist
seine
relativ
geringe
Wärmedämmung
Kapazität.
One
of
his
few
"weaknesses"
is
its
relatively
low
thermal
insulation
capacity.
ParaCrawl v7.1
Der
Akku
besitzt
nur
eine
geringe
Kapazität
von
4.000
mAh
(44Wh).
The
battery
has
only
a
small
capacity
of
4000
mAh
(44Wh).
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
gebräuchlichen
XDCAM-Scheiben
hatten
nur
eine
geringe
Kapazität.
The
XDCAM
disks
used
so
far
had
only
a
small
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
geringe
Kapazität
sorgt
zudem
für
eine
verringerte
Signalverzerrung.
Their
low
capacitance
also
reduces
signal
distortion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
unternehmen
alle
interplanetaren
Reise
nutzen
wir
eine
geringe
Kapazität
Handwerk.
When
we
undertake
any
interplanetary
journey
we
use
a
low
capacity
craft.
ParaCrawl v7.1
Also,
wenn
dein
Gehirn
eine
geringe
Kapazität
hat,
wärst
du
gleichzeitig
hässlich
und
blöd.
So
if
your
brain
has
got
a
low
capacity,
you
would
be
both
ugly
and
stupid.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Festplatte,
die
eine
geringe
Kapazität
hat
und
man
kann
es
nicht
aktualisieren.
Having
a
hard
drive
that
has
a
small
capacity
and
you
cannot
upgrade
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungsdetektor
12
weist
lediglich
eine
geringe
Masse
und
somit
eine
geringe
thermische
Kapazität
auf.
The
power
detector
12
provides
only
a
low
mass
and
therefore
a
low
thermal
capacity.
EuroPat v2
Seit
2017
ist
der
globale
Transportmarkt
gekennzeichnet
durch
außergewöhnlich
geringe
Kapazität
und
steigende
Transportpreise.
Since
2017,
the
global
transport
market
is
affected
by
exceptionally
low
capacity
and
rising
transport
prices.
ParaCrawl v7.1
Sofirn
1100mAh
große
Kapazität
geringe...
Sofirn
1100mAh
large
capacity
low...
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Bauart
der
Pumpe
wird
hoher
Druck
durch
geringe
Kapazität
mit
direktem
Antrieb
erzeugt.
The
pump
is
designed
to
produce
high
pressure
by
small
capacity
with
direct
drive.
HPcp
barrel
casing
pump
ParaCrawl v7.1
Seine
geringe
Größe,
hohe
Kapazität,
sein
elegantes
Design
und
einfache
Wartung
wird
Sie
verführen.
Its
small
size,
its
large
capacity,
its
elegant
design
and
simplified
maintenance
will
seduce
you
.
ParaCrawl v7.1
Problem
vieler
handelsüb-
licher
Reaktoren
ist
die
geringe
Kapazität,
CO2
im
Wasser
zu
lösen.
Their
low
capacity
to
dissolve
CO2
in
water
is
the
problem
of
many
common
reac-
tors.
ParaCrawl v7.1
In
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
in
Liberia
und
in
Angola
haben
Kriegszwänge,
Unterentwicklung
und
die
geringe
Kapazität
der
staatlichen
Institutionen
zum
Zusammenbruch
der
physischen
Infrastruktur
geführt,
sodass
Millionen
Menschen
für
die
humanitären
Organisationen
unerreichbar
sind.
In
the
Democratic
Republic
of
the
Congo,
Liberia
and
Angola,
the
constraints
of
war,
underdevelopment
and
the
weak
capacity
of
government
institutions
have
led
to
the
collapse
of
physical
infrastructure,
putting
millions
of
people
beyond
the
reach
of
humanitarian
organizations.
MultiUN v1
Bei
diesen
vorherrschenden
Herstellern
des
Bereichs
der
Niedrigtechnologie
handelt
es
sich
überwiegend
um
KMU,
die
nur
eine
geringe
oder
keine
Kapazität
für
innerbetriebliche
Forschung
haben.
At
the
same
time,
this
predominance
of
low-tech
manufacturers
is
mainly
comprised
of
SMEs
that
have
little
or
no
in-house
research
capacity.
TildeMODEL v2018
Zu
berücksichtigen
wäre
dabei
in
erster
Linie
die
geringe
Kapazität
der
betreffenden
Fischereifahrzeuge,
in
Anbetracht
deren
die
vorgeschriebene
Anwendung
des
Standardverfahrens
für
die
Fangbescheinigung
eine
unverhältnismäßige
Belastung
darstellen
würde.
These
criteria
should
take
account
in
the
first
instance
of
the
limited
capacity
of
the
fishing
vessels
concerned,
in
relation
to
which
the
obligation
to
apply
the
standard
catch
certification
scheme
would
constitute
a
disproportionate
burden.
DGT v2019