Translation of "Geringe bevölkerungsdichte" in English
Die
geringe
Bevölkerungsdichte
dieser
Gebiete
ist
für
ihre
Entwicklung
ein
weiterer
Nachteil.
Low
population
density
is
a
further
handicap
to
development
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Bevölkerungsdichte
stellt
für
mehrere
Regionen
einen
weiteren
Entwicklungsnachteil
dar.
Low
population
density
is
a
further
handicap
to
development
in
various
regions.
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Bevölkerungsdichte
stellt
für
mehrere
Regionen
einen
weiteren
Entwicklungsnachteil
dar.
Low
population
density
is
a
further
handicap
to
development
in
various
regions.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählen
extrem
geringe
Bevölkerungsdichte,
große
Entfernungen
und
hartes
Klima.
These
includeextremely
low
population
density,
large
distancesand
harsh
climatic
conditions.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
hat
die
Stadt
eine
sehr
geringe
Bevölkerungsdichte.
Because
of
this,
the
city
has
a
very
low
population
density.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mit
nur
fünf
Millionen
Einwohner
eine
sehr
geringe
Bevölkerungsdichte.
The
country
has
a
very
low
population
density
with
five
million
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
mit
über
drei
Millionen
Einwohnern
ist
durch
Abwanderungstendenzen
und
eine
relativ
geringe
Bevölkerungsdichte
gekennzeichnet.
The
area
has
over
three
million
inhabitants
and
is
characterised
by
a
depopulation
trend
and
a
relatively
low-density
population.
TildeMODEL v2018
Weite
Entfernungen,
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
und
moderne
medizinische
Versorgung
sind
hier
kein
Widerspruch.
Great
distances,
low
population
density
and
modern
medical
care
present
no
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Padum
ist
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
vor
allem
buddhistische
Abrechnung
mit
der
Minderheit
der
sunnitischen
Muslime.
Padum
is
a
low
population
mainly
Buddhist
settlement
with
the
minority
of
Sunni
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionen
in
äußerster
Randlage
sind
für
gewöhnlich
durch
eine
geringe
Bevölkerungsdichte,
geringe
Größe,
Stagnation
und
schwierige
wirtschaftliche
Bedingungen
charakterisiert.
The
outermost
regions
are
usually
characterised
by
a
low
population,
small
size,
stagnation
and
difficult
economic
conditions.
Europarl v8
Im
Ziel-6-Gebiet
finden
die
für
die
nordischen
Länder
typischen
Bedingungen
Beachtung,
die
diese
Länder
von
den
andern
unterscheiden,
also
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
und
lange
Wege.
In
the
Objective
6
area
account
is
taken
of
the
distinctive
features
typical
of
the
Nordic
countries
such
as
low
population
density
and
long
distances.
Europarl v8
Dazu
muß
man
wissen,
daß
die
Ausgangssituation
für
diese
Entwicklung
eine
bereits
sehr
geringe
Bevölkerungsdichte
von
nur
3
bis
4
Einwohnern
pro
Quadratkilometer
war.
And
let
us
not
forget
that
population
densities
were
already
very
low
beforehand,
with
three
or
four
inhabitants
per
square
kilometre.
Europarl v8
Das
schottische
Hochland
und
die
schottische
Inselwelt
sind
ganz
bestimmt
abgeschieden
und
haben
mit
8,
9
eine
geringe
Bevölkerungsdichte,
wie
inzwischen
wahrscheinlich
jeder
weiß.
The
Highlands
and
Islands
of
Scotland
are
certainly
remote
and
have
a
low
population
density
of
8.9,
as
probably
everybody
knows
by
now.
Europarl v8
Die
besondere
geografische
Lage
und
die
geringe
Bevölkerungsdichte
Islands
sowie
die
Zusammensetzung
der
Luftverkehrsflotte
für
die
Inlandsflüge
in
Island
machen
es
erforderlich,
dass
die
Verordnung
(EG)
Nr.
300/2008
nicht
für
Inlandsflüge
auf
isländischem
Grundgebiet
gilt.
The
specific
geographical
location
and
low
population
density
of
Iceland,
as
well
as
the
composition
of
the
fleet
of
aircraft
serving
on
domestic
routes
in
Iceland
require
that
Regulation
(EC)
No
300/2008
does
not
apply
to
domestic
air
services
in
the
territory
of
Iceland.
DGT v2019
Zwar
hat
die
irische
Wirtschaft
unbestreitbar
mehrere
Schlüsselaktiva,
etwa
die
junge
und
aktive
Bevölkerung,
das
bedeutende
Tourismuspotential
und
die
ständige
Anwendung
einer
strengen
und
konsequenten
nationalen
Wirtschaftspolitik,
doch
wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
einige
Probleme,
die
insbesondere
durch
die
Randlage
der
Insel,
ihre
geringe
Bevölkerungsdichte,
die
Bedeutung
ihres
Agrarsektors,
die
Abhängigkeit
des
Landes
von
ausländischen
Unternehmen
und
die
Schwäche
der
inländischen
Industrie
verursacht
werden,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
Irlands
blockieren.
While
it
is
undeniable
that
the
Irish
economy
has
several
key
assets
such
as
a
young
and
active
population,
significant
potential
for
tourism
and
a
steady
application
of
a
rigorous
and
consistent
national
economic
policy,
we
must
not
forget
that
various
problems
arising
notably
from
the
peripheral
situation
of
the
island
and
its
low
population
density,
the
importance
of
its
agricultural
sector,
the
country's
dependence
on
foreign-owned
companies
and
the
weakness
of
its
domestic
industry
all
beset
the
economic
and
social
development
of
Ireland.
Europarl v8
Die
besondere
geografische
Lage
und
die
geringe
Bevölkerungsdichte
Islands
sowie
die
Zusammensetzung
der
Luftverkehrsflotte
für
die
Inlandsflüge
in
Island
machen
es
erforderlich,
dass
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2320/2002
nicht
für
Inlandsflüge
auf
isländischem
Grundgebiet
gilt.
The
specific
geographical
location
and
low
population
density
of
Iceland,
as
well
as
the
composition
of
the
fleet
of
aircraft
serving
on
domestic
routes
in
Iceland
require
that
Regulation
(EC)
No
2320/2002
does
not
apply
to
domestic
air
services
in
the
territory
of
Iceland.
DGT v2019
Die
Entwicklung
der
nördlichsten
Regionen
der
Union
wird
durch
die
großen
Entfernungen,
eine
geringe
Bevölkerungsdichte,
raues
Klima
und
eine
durch
die
scharenweise
Abwanderung
von
Menschen
hervorgerufene
Überalterung
der
Bevölkerung
beeinträchtigt.
Development
in
the
Union's
northernmost
region
is
overshadowed
by
long
distances,
a
low
density
of
population,
a
cold
climate
and
an
ageing
population
as
a
result
of
people
moving
away
in
droves.
Europarl v8
Im
Übrigen
vertraue
ich
darauf,
dass
die
Kommission
-
wenn
sie
im
Verlaufe
dieses
Herbstes
die
neuen
Vorschläge
für
die
Struktur-
und
Regionalpolitik
für
den
Zeitraum
nach
2007
ausarbeitet
-
in
ihrem
Vorschlag
auch
fair
mit
jenen
Regionen
umgehen
wird,
die
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
aufweisen,
die
im
Norden
liegen
und
in
denen
die
Wege
weit
sind.
I
also
trust
that,
whilst
the
new
proposal
on
structural
and
regional
policy
after
2007
is
being
drafted
during
this
autumn,
the
Commission
will
show
a
sense
of
fairness
and
also
include
in
its
proposal
the
regions
that
have
a
low
population
density
which
are
situated
in
the
north
and
where
distances
are
long.
Europarl v8
Große
Entfernungen,
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
und
schwierige
natürliche
Bedingungen
sind
bei
der
Festlegung
der
Instrumente
der
Gebührenerhebung
zu
berücksichtigen,
wie
es
auch
in
dem
Bericht
festgestellt
wird.
Long
distances,
scattered
populations
and
difficult
natural
conditions
must
be
taken
account
of
when
the
instruments
in
respect
of
charges
are
determined,
just
as
the
report
states.
Europarl v8
Die
Einheiten
sind
nicht
homogen,
und
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
beziehungsweise
ein
allmählicher
Bevölkerungsrückgang
bleiben
beispielsweise
unberücksichtigt.
Units
vary
in
size
and,
for
example,
a
low
population
density
or
gradual
depopulation
are
overlooked.
Europarl v8
Es
geht
darum,
die
Vielfalt
des
europäischen
Raums
und
die
Nachteile,
die
übrigens
in
einigen
Gebieten
gehäuft
auftreten
–
seien
sie
natürlich,
historisch
oder
demografisch
bedingt,
wie
beispielsweise
eine
geringe
Bevölkerungsdichte
oder
eine
unausgeglichene
Altersstruktur
oder
Struktur
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
–,
zu
berücksichtigen.
We
must
take
into
consideration
the
diversity
of
the
European
area
and
the
often
cumulative
handicaps
of
certain
areas,
be
they
natural,
historical
or
demographic,
such
as
low
population
density
or
imbalances
in
the
age
pyramid
or
in
the
active
population.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
darüber
im
Klaren
sein,
dass
sie
in
einigen
Mitgliedstaaten
aus
historischen
Gründen
-
mangelnde
Infrastruktur,
geringe
Bevölkerungsdichte
oder
bestimmte
Konsumgewohnheiten
-
schwieriger
zu
erreichen
sind.
We
must
be
aware
that
in
certain
Member
States
the
targets
will
be
more
difficult
to
achieve
due
to
a
historical
lack
of
infrastructures,
low
population
densities
or
consumer
habits.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
die
andauernden
Probleme
des
Nordens
-
die
großen
Entfernungen,
das
kalte
Klima
und
die
sehr
geringe
Bevölkerungsdichte
-
künftig
als
Faktoren
berücksichtigt
werden,
die
Unterstützung
erfordern,
und
zwar
in
gleichem
Maße
wie
die
Probleme
der
Bergregionen
und
der
Inseln.
It
is
important
that
the
permanent
problems
of
the
north
-
the
long
distances,
the
cold
climate
and
the
sparse
population
-
are
taken
account
of
in
the
future
as
factors
that
need
support
just
as
much
as
the
problems
of
the
mountain
regions
and
islands
do.
Europarl v8
Durch
die
geringe
Bevölkerungsdichte
zu
dieser
Zeit
war
Hietzing
einer
der
wenigen
Bezirke,
die
fast
ausschließlich
ein
andauerndes
Bevölkerungswachstum
verzeichnen
konnten.
Due
to
the
low
population
density
at
that
time,
Hietzing
was
one
of
the
few
districts
which
had
a
persistent
population
growth.
Wikipedia v1.0