Translation of "Gerichtlichen verfahren" in English
Die
meisten
von
der
Inspektion
angestrengten
gerichtlichen
Verfahren
werden
eingestellt.
Most
of
the
cases
which
it
sends
to
court
are
not
followed
through.
TildeMODEL v2018
Gerichtlichen
Verfahren
stehen
andere
in
einem
Mitgliedstaat
amtlich
anerkannte
Verfahren
gleich.
Other
proceedings
officially
recognised
in
a
Member
State
shall
be
regarded
as
equivalent
to
judicial
proceedings.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
eine
Ablehnung
in
einem
gerichtlichen
Verfahren
angefochten
werden
können.
A
refusal
must
also
be
open
to
challenge
before
the
courts.
TildeMODEL v2018
Bei
gerichtlichen
Verfahren
ist
der
Streik,wie
gesagt,
unzulässig.
In
practice,
it
resolves
a
substantial
majority
of
interpretation
and
adjudication
cases;
b)
the
Interpretation
Committee,
EUbookshop v2
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
mit
den
gerichtlichen
Verfahren
verfolgt
und
verurteilt
werden
können.
Common
foreign
and
security
policy
peace
and
democracy
demonstrated
by
these
elections
is
a
milestone
in
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia's
process
towards
further
integration
into
the
European
structure.
EUbookshop v2
Zudem
muss
eine
Ablehnung
in
einem
gerichtlichen
Verfahren
angefochten
werden
ko¨nnen.
A
refusal
must
also
be
open
to
challengebefore
the
courts.
EUbookshop v2
Die
gerichtlichen
Verfahren
führen
außer
dem
nicht
mehr
zu
massenhaften
Todesurteilen.
They
have
expressed
the
hope
that
the
internationally
recognized
rules
during
legal
proceed
ings
should
be
respected,
that
no
death
sentences
should
be
pronounced
or
else
that
they
should
be
commuted
to
imprisonment.
EUbookshop v2
Zivilrechtsstreitigkeiten
beziehen
sich
auf
alle
gerichtlichen
Arbeiten
und
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
Zivilklagen.
Civil
litigation
refers
to
all
the
court
work
and
procedures
surrounding
civil
actions.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gerichtlichen
Verfahren
muß
dann
der
Verkehrspolizist
als
Zeuge
vernommen
werden.
Then,
in
a
court
proceedings,
the
traffic
officer
has
to
be
heard
as
a
witness.
EuroPat v2
Unsere
Tätigkeitsbereiche
sind
sowohl
im
außergerichtlichen
als
auch
im
gerichtlichen
Verfahren
umfassend.
The
scope
of
our
activities
is
comprehensive
both
out
of
court
as
well
as
in
court.
CCAligned v1
Sie
kann
Ihnen
keinerlei
Auskunft
zu
gerichtlichen
Verfahren
geben
und
keine
Rechtsberatung
erteilen.
She
cannot
provide
any
information
on
court
proceedings
and
cannot
provide
legal
advice.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
an
die
widerstreitenden
Experten
bei
gerichtlichen
Verfahren.
Think
of
the
conflicting
experts
at
legal
trials.
ParaCrawl v7.1
In
gerichtlichen
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
sind
folgende
Familiengerichte
örtlich
zuständig:
In
court
proceedings
relating
to
parental
responsibility,
the
following
Family
Courts
are
responsible
locally:
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
vertreten
wir
unsere
Mandanten
in
regulatorischen
und
gerichtlichen
Verfahren.
Moreover,
we
represent
our
clients
in
regulatory
and
judicial
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sollen
die
gerichtlichen
Verfahren
für
die
Beitreibung
fälliger
Zahlungen
und
damit
zusammenhängender
Unkosten
harmonisiert
werden.
The
legal
procedures
for
the
recovery
of
late
payments
and
the
costs
entailed
also
need
to
be
harmonized.
Europarl v8
Schließlich
muß
im
Zuge
der
jetzt
eingeleiteten
disziplinarischen
und
gerichtlichen
Verfahren
aufgeräumt
und
Belastendes
entfernt
werden.
Finally,
a
shake-up
is
required
together
with
the
pruning
of
any
dead
wood
following
the
disciplinary
and
legal
proceedings
which
are
now
in
progress.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
mit
den
in
Artikel
5
a)
vorgesehenen
gerichtlichen
Verfahren
einverstanden.
The
Committee
endorses
the
judicial
procedures
laid
down
in
Article
5(a).
TildeMODEL v2018
Da
Israel
über
keine
Geschworenengerichte
verfügt,
liegen
alle
Entscheidungen
im
gerichtlichen
Verfahren
beim
Richter.
As
there
are
no
juries
in
Israel,
the
judge
is
the
sole
decision-maker
in
the
judicial
process.
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Mitgliedstaaten
sind
im
Rahmen
der
gerichtlichen
Verfahren
alternative
Formen
der
Streitbeilegung
eingeführt
worden.
In
several
Member
States,
ADR
(Alternative
Dispute
Settlement)
methods
have
been
introduced
in
the
context
of
court
proceedings.
TildeMODEL v2018
Sie
ergänzt
die
gerichtlichen
Verfahren
insofern,
als
ADR-Techniken
dem
Streitgegenstand
häufig
besser
gerecht
werden.
In
effect,
they
complement
judicial
procedures,
insofar
as
the
methods
used
in
the
context
of
ADRs
are
often
better
suited
to
the
nature
of
the
disputes
involved.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
es
EU-Bürgerinnen
und
-Bürgern
erschwert,
sich
an
gerichtlichen
Verfahren
in
Polen
zu
beteiligen.
This
hinders
EU
citizens
from
participating
in
judicial
proceedings
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Nichtgerichtliche
ADR
hingegen
sind
solche,
bei
denen
die
Parteien
von
keinem
gerichtlichen
Verfahren
Gebrauch
machen.
However,
when
an
out-of-court
procedure
is
used
by
the
parties,
they
are
"conventional
ADRs".
TildeMODEL v2018