Translation of "Gerichtlichen verfahren" in English

Die meisten von der Inspektion angestrengten gerichtlichen Verfahren werden eingestellt.
Most of the cases which it sends to court are not followed through.
TildeMODEL v2018

Gerichtlichen Verfahren stehen andere in einem Mitgliedstaat amtlich anerkannte Verfahren gleich.
Other proceedings officially recognised in a Member State shall be regarded as equivalent to judicial proceedings.
TildeMODEL v2018

Zudem muss eine Ablehnung in einem gerichtlichen Verfahren angefochten werden können.
A refusal must also be open to challenge before the courts.
TildeMODEL v2018

Bei gerichtlichen Verfahren ist der Streik,wie gesagt, unzulässig.
In practice, it resolves a substantial majority of interpretation and adjudication cases; b) the Interpretation Committee,
EUbookshop v2

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik mit den gerichtlichen Verfahren verfolgt und verurteilt werden können.
Common foreign and security policy peace and democracy demonstrated by these elections is a milestone in the Former Yugoslav Republic of Macedonia's process towards further integration into the European structure.
EUbookshop v2

Zudem muss eine Ablehnung in einem gerichtlichen Verfahren angefochten werden ko¨nnen.
A refusal must also be open to challengebefore the courts.
EUbookshop v2

Die gerichtlichen Verfahren führen außer dem nicht mehr zu massenhaften Todesurteilen.
They have expressed the hope that the internationally recognized rules during legal proceed ings should be respected, that no death sentences should be pronounced or else that they should be commuted to imprisonment.
EUbookshop v2

Zivilrechtsstreitigkeiten beziehen sich auf alle gerichtlichen Arbeiten und Verfahren im Zusammenhang mit Zivilklagen.
Civil litigation refers to all the court work and procedures surrounding civil actions.
ParaCrawl v7.1

In einem gerichtlichen Verfahren muß dann der Verkehrspolizist als Zeuge vernommen werden.
Then, in a court proceedings, the traffic officer has to be heard as a witness.
EuroPat v2

Unsere Tätigkeitsbereiche sind sowohl im außergerichtlichen als auch im gerichtlichen Verfahren umfassend.
The scope of our activities is comprehensive both out of court as well as in court.
CCAligned v1

Sie kann Ihnen keinerlei Auskunft zu gerichtlichen Verfahren geben und keine Rechtsberatung erteilen.
She cannot provide any information on court proceedings and cannot provide legal advice.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an die widerstreitenden Experten bei gerichtlichen Verfahren.
Think of the conflicting experts at legal trials.
ParaCrawl v7.1

In gerichtlichen Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung sind folgende Familiengerichte örtlich zuständig:
In court proceedings relating to parental responsibility, the following Family Courts are responsible locally:
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus vertreten wir unsere Mandanten in regulatorischen und gerichtlichen Verfahren.
Moreover, we represent our clients in regulatory and judicial proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sollen die gerichtlichen Verfahren für die Beitreibung fälliger Zahlungen und damit zusammenhängender Unkosten harmonisiert werden.
The legal procedures for the recovery of late payments and the costs entailed also need to be harmonized.
Europarl v8

Schließlich muß im Zuge der jetzt eingeleiteten disziplinarischen und gerichtlichen Verfahren aufgeräumt und Belastendes entfernt werden.
Finally, a shake-up is required together with the pruning of any dead wood following the disciplinary and legal proceedings which are now in progress.
Europarl v8

Der Ausschuß ist mit den in Artikel 5 a) vorgesehenen gerichtlichen Verfahren einverstanden.
The Committee endorses the judicial procedures laid down in Article 5(a).
TildeMODEL v2018

Da Israel über keine Geschworenengerichte verfügt, liegen alle Entscheidungen im gerichtlichen Verfahren beim Richter.
As there are no juries in Israel, the judge is the sole decision-maker in the judicial process.
TildeMODEL v2018

In mehreren Mitgliedstaaten sind im Rahmen der gerichtlichen Verfahren alternative Formen der Streitbeilegung eingeführt worden.
In several Member States, ADR (Alternative Dispute Settlement) methods have been introduced in the context of court proceedings.
TildeMODEL v2018

Sie ergänzt die gerichtlichen Verfahren insofern, als ADR-Techniken dem Streitgegenstand häufig besser gerecht werden.
In effect, they complement judicial procedures, insofar as the methods used in the context of ADRs are often better suited to the nature of the disputes involved.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird es EU-Bürgerinnen und -Bürgern erschwert, sich an gerichtlichen Verfahren in Polen zu beteiligen.
This hinders EU citizens from participating in judicial proceedings in Poland.
TildeMODEL v2018

Nichtgerichtliche ADR hingegen sind solche, bei denen die Parteien von keinem gerichtlichen Verfahren Gebrauch machen.
However, when an out-of-court procedure is used by the parties, they are "conventional ADRs".
TildeMODEL v2018