Translation of "Gerichtliche hilfe" in English
Erfolgt
im
übrigen
keine
inhaltlich
ausreichende
Unterlassungserklärung,
kann
der
Wettbewerber
gerichtliche
Hilfe
in
Anspruch
nehmen.
Are
otherwise
not
sufficient
content
desist,
may
take
legal
action
by
the
competitor.
ParaCrawl v7.1
Der
durch
diese
Verordnung
angestrebte
Verbraucherschutz
würde
in
Frage
gestellt,
wenn
die
Durchsetzung
der
in
der
Verordnung
vorgesehenen
Verbote
allein
davon
abhinge,
ob
die
privaten
Wirtschaftsteilnehmer
gerichtliche
Hilfe
in
Anspruch
nähmen.
The
protection
of
consumers
intended
by
the
regulation
would
be
compromised
if
the
enforcement
of
the
prohibitions
laid
down
by
the
regulation
were
completely
dependent
on
the
taking
of
legal
action
by
private
economic
operators.
EUbookshop v2
In
vielen
Fällen
kann
durch
zügiges
Vorgehen
im
Wege
der
einstweiligen
Verfügung
billiger
und
schneller
gerichtliche
Hilfe
erlangt
werden.
In
many
cases,
judicial
assistance
can
be
obtained
far
more
cheaply
and
quickly
through
swift
action
by
way
of
interim
injunction
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Geltendmachung
unseres
Eigentumsvorbehaltes
ermächtigt
uns
der
Vorbehaltskäufer
(Kunde)
schon
jetzt,
den
Besitz
an
unserer
Ware
ohne
gerichtliche
Hilfe
zu
entziehen.
In
the
event
that
we
assert
our
title
retained,
Customer
already
at
this
point
authorises
us
to
seize
our
goods
without
judicial
assistance.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Zutaten,
um
Gerichte
mit
Hilfe
der
Maus
zu
schaffen.
Selected
ingredients
to
create
dishes
with
the
help
of
mouse.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wich
er
aber
nicht
zurück
und
sagte:
»Sie
haben
früher
die
Bemerkung
gemacht,
daß
das
Gericht
für
Beweisgründe
unzugänglich
ist,
später
haben
Sie
dies
auf
das
öffentliche
Gericht
eingeschränkt,
und
jetzt
sagen
Sie
sogar,
daß
der
Unschuldige
vor
dem
Gericht
keine
Hilfe
braucht.
Nonetheless,
he
continued
unabashed
and
said,
"You
remarked
earlier
that
the
court
cannot
be
approached
with
reasoned
proofs,
you
later
restricted
this
to
the
open
court,
and
now
you
go
so
far
as
to
say
that
an
innocent
man
needs
no
assistance
in
court.
Books v1
Das
Verfahren,
das
weder
die
Anwesenheit
bei
Gericht
noch
die
Hilfe
eines
Rechtsanwalts
erfordert,
wird
schriftlich
durchgeführt.
It
is
a
written
procedure
which
does
not
require
presence
before
the
court
nor
the
assistance
of
a
lawyer.
TildeMODEL v2018
Bereitet
eine
Vielzahl
von
Gerichten
mit
der
Hilfe
von
einem
Zauberstab
und
ein
Held
des
Spiels
Madonna
Fairy
Ice
Cream.
Prepares
a
variety
of
dishes
with
the
help
of
a
magic
wand
and
become
a
hero
of
the
game
Madonna
Fairy
Ice
Cream.
ParaCrawl v7.1
In
den
schwersten
Fällen
können
und
werden
verlieren
ihre
Rechte,
und
ausgewählte
Polizei
das
Recht
vor,
nur
durch
die
Gerichte
mit
Hilfe
von
teuren
Dienste
eines
Anwalts
und
nicht
sofort
wieder
aufzunehmen.
In
the
most
serious
cases
can
and
do
lose
their
rights,
and
selected
police
the
right
to
receive
back
only
through
the
courts
with
the
help
of
expensive
services
of
a
lawyer
and
not
immediately.
CCAligned v1
Auf
seine
vielen
und
fürchterlichen
Artikel
in
den
Jahren
1904
und
1905
habe
ich
nur
einmal
bei
der
Staatsanwaltschaft
und
zweimal
beim
Gericht
Hilfe
gesucht.
In
response
to
his
many,
terrible
articles
from
the
years
1904
and
1905,
I
have
only
sought
assistance
once
from
the
public
prosecutor's
office
and
twice
from
the
courts.
ParaCrawl v7.1
Im
September
1999
wurde
Xie
Chunfeng
von
der
Polizei
des
mittleren
Gerichts
Shantou
mit
Hilfe
von
Lin
Kunchi,
dem
Assistenten
des
Präsidenten
des
mittleren
Gerichts
Shantou,
erneut
festgenommen
und
in
die
Nervenklinik
der
Universität
Shantou
gebracht.
In
September
1999,
the
Shantou
Intermediate
Court
Police,
with
the
help
of
Lin
Kunchi,
the
assistant
to
the
president
of
the
Shantou
Intermediate
Court,
arrested
Xie
Chunfeng
again
and
took
him
to
Shantou
University
Mental
Hospital.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassung
gewisser
Daten
ist
für
die
Inanspruchnahme
bestimmter
Dienstleistungen
oder
Leistungen
(spezielle
Gerichte,
medizinische
Hilfe
etc.)
unumgänglich.
The
provision
of
some
services
is
dependent
upon
the
collection
of
personal
data
(special
meals,
medical
assistance,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
schützt
Ihre
Menschenrechte.Wir
alle
können
die
Gerichte
um
Hilfe
anrufen,
wenn
wir
nicht
gerecht
behandelt
werden.
Your
Human
Rights
Are
Protected
by
Law.We
can
all
ask
for
the
law
to
help
us
when
we
are
not
treated
fairly.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nichterfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
durch
den
Vertragspartner
ist
Schwarzmüller
berechtigt,
die
Rechte
aus
dem
Eigentumsvorbehalt
selbst
und
ohne
Inanspruchnahme
gerichtlicher
Hilfe
geltend
zu
machen.
If
the
contractual
partner
fails
to
fulfil
its
contractual
obligations,
Schwarzmüller
shall
be
entitled
to
assert
any
rights
from
reservation
of
title
itself
without
using
judicial
assistance.
ParaCrawl v7.1