Translation of "Gerader betrag" in English

In den Wiener Kurzparkzonen kann man um diesen Betrag gerade einmal zwei Stunden parken.
In the Wiener limited parking zones you can park two hours to get that amount just once.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist gerade dabei, diesen Betrag von der Deutschen Bundesregierung einzuziehen und hat im Dezember 1997 bereits die Hälfte des Betrags - konkret 3, 4 Mio. DM von den Zahlungen für die Tilgungsprogramme für 1996 abgezogen.
The Commission is currently in the process of collecting this amount from the German government and in December 1997 it deducted half of the amount - to be specific, DM 3.4 million - from payments for the eradication plan for 1996.
Europarl v8

Man war dort der Meinung, dass 500 EUR im Monat zu viel seien, und es wurde entschieden, diese um 15 EUR zu reduzieren, und zwar trotz der Tatsache, dass mehr als 13 % aller portugiesischen Arbeitnehmerinnen nur gerade diesen Betrag verdienen im Vergleich zu den 6 % aller männlichen Arbeitnehmer in Portugal.
It was felt that EUR 500 was too much per month, and it was decided to cut this by EUR 15, despite the fact that more than 13% of female Portuguese workers receive only this amount, compared with 6% of male workers.
Europarl v8

Ich möchte daran erinnern, daß dieses sich für die Jahre 1996-99 auf 400.000.000 Ecu beläuft, ein nicht gerade unbedeutender Betrag.
Let me remind you that for the years 1996-1999 this amounts to ECU 400 million, a far from insignificant sum.
Europarl v8

Dennoch hilft gerade dieser kleine Betrag, der sicherlich eine untere Grenze darstellt, die schlimmsten Fälle von Doppelarbeit zu vermeiden und durch europäische Kooperation wesentliche Synergie-Effekte zu realisieren und so zur Verbesserung der Wettbewerbsposition der europäischen Volkswirtschaften beizutragen.
Yet even this very small amount, which most certainly represents a minimum, will help prevent the worst instances of duplication of work and generate significant synergy effects through European cooperation, hence contributing to improving the competitive position of the European economies.
EUbookshop v2

Dabei wird eine Hülse 4 ausgewählt, bei der der Abstand zwischen den beiden in Bezug auf die Figur 3 erläuterten Symmetrieachsen 410, 420 gerade dem Betrag des Versatzvektors entspricht.
In this case, a sleeve 4 is selected, in the case of which the distance between the two axes of symmetry 410, 420 explained in relation to FIG. 3 precisely corresponds to the magnitude of the offset vector.
EuroPat v2

Dabei wird eine Hülse 4 ausgewählt, bei der der Abstand zwischen den beiden in Bezug auf die Figur 3 erläuterten Symmetrieachsen 410, 420 gerade gleich dem Betrag des Versatzvektors entspricht.
In this case, a sleeve 4 is selected in the case of which the distance between the two axes 410, 420 of symmetry explained in relation to FIG. 3 corresponds to the magnitude of the offset vector.
EuroPat v2

Insbesondere kommt dabei in Betracht, daß der vorbestimmte Spannungsbetrag, der von dem zweiten Spannungswert subtrahiert wird, gerade dem Betrag entspricht, der für das verstärkte Testsignal erwartet wird.
Specifically, the predefined voltage amount subtracted from the second voltage variable should correspond to the amount expected for the amplified test signal.
EuroPat v2

Die Höhe h der virtuellen Beobachtungsposition 28 ist im Falle des als Geländewagen ausgebildeten virtuellen Kraftfahrzeugs 32 dabei gerade um den Betrag weiter oben angeordnet, wie die Sitzfläche des virtuellen Kraftfahrzeugs 32 höher als die Sitzfläche des virtuellen Kraftfahrzeugs 24 angeordnet ist.
In the case of the virtual motor vehicle 32 being embodied as an all-terrain vehicle, the height h of the virtual observation position 28 is arranged further up by precisely the amount that the seating surface of the virtual motor vehicle 32 is arranged higher than the seating surface of the virtual motor vehicle 24 .
EuroPat v2