Translation of "Gerader betrag" in English
In
den
Wiener
Kurzparkzonen
kann
man
um
diesen
Betrag
gerade
einmal
zwei
Stunden
parken.
In
the
Wiener
limited
parking
zones
you
can
park
two
hours
to
get
that
amount
just
once.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
gerade
dabei,
diesen
Betrag
von
der
Deutschen
Bundesregierung
einzuziehen
und
hat
im
Dezember
1997
bereits
die
Hälfte
des
Betrags
-
konkret
3,
4
Mio.
DM
von
den
Zahlungen
für
die
Tilgungsprogramme
für
1996
abgezogen.
The
Commission
is
currently
in
the
process
of
collecting
this
amount
from
the
German
government
and
in
December
1997
it
deducted
half
of
the
amount
-
to
be
specific,
DM
3.4
million
-
from
payments
for
the
eradication
plan
for
1996.
Europarl v8
Man
war
dort
der
Meinung,
dass
500
EUR
im
Monat
zu
viel
seien,
und
es
wurde
entschieden,
diese
um
15
EUR
zu
reduzieren,
und
zwar
trotz
der
Tatsache,
dass
mehr
als
13
%
aller
portugiesischen
Arbeitnehmerinnen
nur
gerade
diesen
Betrag
verdienen
im
Vergleich
zu
den
6
%
aller
männlichen
Arbeitnehmer
in
Portugal.
It
was
felt
that
EUR
500
was
too
much
per
month,
and
it
was
decided
to
cut
this
by
EUR
15,
despite
the
fact
that
more
than
13%
of
female
Portuguese
workers
receive
only
this
amount,
compared
with
6%
of
male
workers.
Europarl v8
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
dieses
sich
für
die
Jahre
1996-99
auf
400.000.000
Ecu
beläuft,
ein
nicht
gerade
unbedeutender
Betrag.
Let
me
remind
you
that
for
the
years
1996-1999
this
amounts
to
ECU
400
million,
a
far
from
insignificant
sum.
Europarl v8
Dennoch
hilft
gerade
dieser
kleine
Betrag,
der
sicherlich
eine
untere
Grenze
darstellt,
die
schlimmsten
Fälle
von
Doppelarbeit
zu
vermeiden
und
durch
europäische
Kooperation
wesentliche
Synergie-Effekte
zu
realisieren
und
so
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsposition
der
europäischen
Volkswirtschaften
beizutragen.
Yet
even
this
very
small
amount,
which
most
certainly
represents
a
minimum,
will
help
prevent
the
worst
instances
of
duplication
of
work
and
generate
significant
synergy
effects
through
European
cooperation,
hence
contributing
to
improving
the
competitive
position
of
the
European
economies.
EUbookshop v2
Dabei
wird
eine
Hülse
4
ausgewählt,
bei
der
der
Abstand
zwischen
den
beiden
in
Bezug
auf
die
Figur
3
erläuterten
Symmetrieachsen
410,
420
gerade
dem
Betrag
des
Versatzvektors
entspricht.
In
this
case,
a
sleeve
4
is
selected,
in
the
case
of
which
the
distance
between
the
two
axes
of
symmetry
410,
420
explained
in
relation
to
FIG.
3
precisely
corresponds
to
the
magnitude
of
the
offset
vector.
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
Hülse
4
ausgewählt,
bei
der
der
Abstand
zwischen
den
beiden
in
Bezug
auf
die
Figur
3
erläuterten
Symmetrieachsen
410,
420
gerade
gleich
dem
Betrag
des
Versatzvektors
entspricht.
In
this
case,
a
sleeve
4
is
selected
in
the
case
of
which
the
distance
between
the
two
axes
410,
420
of
symmetry
explained
in
relation
to
FIG.
3
corresponds
to
the
magnitude
of
the
offset
vector.
EuroPat v2
Insbesondere
kommt
dabei
in
Betracht,
daß
der
vorbestimmte
Spannungsbetrag,
der
von
dem
zweiten
Spannungswert
subtrahiert
wird,
gerade
dem
Betrag
entspricht,
der
für
das
verstärkte
Testsignal
erwartet
wird.
Specifically,
the
predefined
voltage
amount
subtracted
from
the
second
voltage
variable
should
correspond
to
the
amount
expected
for
the
amplified
test
signal.
EuroPat v2
Die
Höhe
h
der
virtuellen
Beobachtungsposition
28
ist
im
Falle
des
als
Geländewagen
ausgebildeten
virtuellen
Kraftfahrzeugs
32
dabei
gerade
um
den
Betrag
weiter
oben
angeordnet,
wie
die
Sitzfläche
des
virtuellen
Kraftfahrzeugs
32
höher
als
die
Sitzfläche
des
virtuellen
Kraftfahrzeugs
24
angeordnet
ist.
In
the
case
of
the
virtual
motor
vehicle
32
being
embodied
as
an
all-terrain
vehicle,
the
height
h
of
the
virtual
observation
position
28
is
arranged
further
up
by
precisely
the
amount
that
the
seating
surface
of
the
virtual
motor
vehicle
32
is
arranged
higher
than
the
seating
surface
of
the
virtual
motor
vehicle
24
.
EuroPat v2