Translation of "Gerade einfallen" in English
Das
sind
die
drei,
die
mir
gerade
einfallen.
Those
are
the
three
that
come
to
mind
right
now.
ParaCrawl v7.1
Ladys,
dessen
Namen
mir
gerade
nicht
einfallen,
ich
nehme
an,
eure
Eltern
kommen
euch
abholen?
Ladies
whose
names
are
escaping
me
right
now,
I
assume
your
parents
are
coming
to
pick
you
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
als
Autor
liebe
sie
auch,
weil
sie
es
mir
erlauben,
zusätzliche
Dinge
zu
erwähnen,
die
sonst
den
Haupttext
aufblähen
würden
oder
(umgekehrt)
dumme
Witze
hinzu
zufügen,
wenn
sie
mir
gerade
einfallen.
As
a
writer
I
love
them
too,
because
it
allows
me
to
put
in
extra
things
that
would
otherwise
clog
up
the
main
text,
or
(conversely)
add
silly
jokes
when
they
occur
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
jetzt
noch
zwei
nennen,
die
mir
gerade
einfallen:
Alina
Szapocznikow
und
Eva
Hesse
sind
auch
so
Klassiker.
I
could
name
two
more
that
just
came
to
me:
Alina
Szapocznikow
and
Eva
Hesse
are
also
classic.
ParaCrawl v7.1
Hier
eine
–
wahrscheinlich
unvollständige
–
Liste
jener
Gründe,
die
mir
gerade
einfallen,
aus
denen
eine
Frau
plötzlich
in
einer
peinlichen
Situation
nackt
dasteht:
Here
is
a
–
probably
incomplete
–
list
of
the
reasons
that
come
to
my
mind
when
a
woman
suddenly
stands
naked
in
an
embarrassing
situation:
CCAligned v1
Sicher
haben
Sie
noch
mehr
Ideen,
als
mir
gerade
einfallen
-
rufen
Sie
einfach
mal
eben
durch.
You
have
probably
some
more
ideas,
than
I
have
right
now
-
just
call
me
and
we
will
see.
CCAligned v1
Schatz,
ich
hatte
gerade
einen
Einfall.
Honey,
I
just
had
a
thought.
OpenSubtitles v2018