Translation of "Gerade einfallen" in English

Das sind die drei, die mir gerade einfallen.
Those are the three that come to mind right now.
ParaCrawl v7.1

Ladys, dessen Namen mir gerade nicht einfallen, ich nehme an, eure Eltern kommen euch abholen?
Ladies whose names are escaping me right now, I assume your parents are coming to pick you up?
OpenSubtitles v2018

Ich als Autor liebe sie auch, weil sie es mir erlauben, zusätzliche Dinge zu erwähnen, die sonst den Haupttext aufblähen würden oder (umgekehrt) dumme Witze hinzu zufügen, wenn sie mir gerade einfallen.
As a writer I love them too, because it allows me to put in extra things that would otherwise clog up the main text, or (conversely) add silly jokes when they occur to me.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte jetzt noch zwei nennen, die mir gerade einfallen: Alina Szapocznikow und Eva Hesse sind auch so Klassiker.
I could name two more that just came to me: Alina Szapocznikow and Eva Hesse are also classic.
ParaCrawl v7.1

Hier eine – wahrscheinlich unvollständige – Liste jener Gründe, die mir gerade einfallen, aus denen eine Frau plötzlich in einer peinlichen Situation nackt dasteht:
Here is a – probably incomplete – list of the reasons that come to my mind when a woman suddenly stands naked in an embarrassing situation:
CCAligned v1

Sicher haben Sie noch mehr Ideen, als mir gerade einfallen - rufen Sie einfach mal eben durch.
You have probably some more ideas, than I have right now - just call me and we will see.
CCAligned v1

Schatz, ich hatte gerade einen Einfall.
Honey, I just had a thought.
OpenSubtitles v2018