Translation of "Gerade dann" in English
Und
gerade
dann,
wenn
wir
mit
allen
Mitteln
versuchen...
And
just
when
we
were
trying
so
hard...
OpenSubtitles v2018
Unser
Sohn
Keizo
macht
dann
gerade
Feierabend.
Is
that
right?
Keizo
should
have
finished
work
by
then.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sind
wir
dann
gerade
beide
am
Ende,
Mutter?
Well,
why
are
we
both
broken
right
now,
Mother?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
uns
dann
gerade
eine
Nachricht
geschickt?
Then
who
just
sent
us
a
message?
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
dann
gerade
auf
mich
getrunken?
Then
why
did
you
toast
me
earlier?
OpenSubtitles v2018
Er
kam
gerade
hierher
und
dann
ging
er.
I
mean,
he
just
got
here,
and
then
he
left.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte
wir
hätten
gerade
dann
einen
Moment.
You
look
like
hell.
-
And
I
thought
we
were
having
a
moment
just
then.
OpenSubtitles v2018
Nun,
warum
verpetzen
Sie
dann
gerade
jetzt
Billy
Flynn?
Well,
then
why
are
you
snitching
on
Billy
Flynn
right
now?
OpenSubtitles v2018
Doch
dann...
gerade
als
ich
gehen
wollte,
fand
ich
das.
But
then...
just
as
I
was
about
to
leave,
OpenSubtitles v2018
Du
ziehst
gerade
dann
aus,
wenn
allerhand
bei
den
Kindern
los
ist.
Now?
You
want
to
go
now?
What,
with
everything
that's
going
on
with
the
kids?
OpenSubtitles v2018
Milica
war
gerade
geboren
und
dann
kamen
einige
Leute
vorbei.
Milica
was
born
and
then
some
people
came
oven
OpenSubtitles v2018
Ist
eher
eine
gerade
Linie,
dann
ist
es
vorbei.
More
a
straight
line,
then
a
full
stop.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
gerade
wenn
du
denkst,
es
kann
nicht
schlimmer
werden,
And
then,
just
when
you
think
it
couldn't
get
any
worse,
OpenSubtitles v2018
Ich
flog
gerade
und
dann
bin
ich
in
einem
Zug
aufgewacht.
I
was
flying...
and...
then
I
woke
up
on
a
train.
OpenSubtitles v2018
Gerade
dann,
kommt
ein
Kind
flying
durch
das
Tragen
der
Schuhe.
Just
then,
a
kid
comes
flying
by
wearing
the
shoes.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dann
nicht
hören,
das
ist
alles.
I
just
wasn't
listening
then,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Schien
es
nicht
merkwürdig,
dass
er
es
gerade
dann
loswerden
wollte?
Didn't
it
seem
strange
that
he
had
to
get
rid
of
it
now?
OpenSubtitles v2018