Translation of "Genießt hohes ansehen" in English

Athos genießt hohes Ansehen bei den anderen Musketieren.
Athos is held in the highest regard by his fellow Musketeers.
OpenSubtitles v2018

Der National Geographic genießt hohes Ansehen.
National Geographic is very well-respected.
OpenSubtitles v2018

Nun, das Haus Clennam genießt bekanntermaßen hohes Ansehen.
The House of Clennam, of course, carries great respect.
OpenSubtitles v2018

Unser Service genießt außerordentlich hohes Ansehen als verlässliche Informationsquelle.
This service enjoys an exceptional reputation as highly reliable source of information.
ParaCrawl v7.1

Bilaterale Beziehungen Deutschland genießt in Oman hohes Ansehen.
Political relations Germany is held in high regard in Oman.
ParaCrawl v7.1

Er genießt hohes Ansehen innerhalb der Kernobstbranche auf der ganzen Welt.
He is well regarded within the stone fruit industry across the globe.
CCAligned v1

Unsere Firma genießt ein hohes Ansehen auf der ganzen Welt als Besten Android-TV-Box-Hersteller .
Our company enjoys a high reputation all over the world as an bestandroidtvboxmanufacturer .
ParaCrawl v7.1

Unser Produkt genießt hohes Ansehen und Popularität auf dem Markt.
Our product enjoys high reputation and popularity in the market.
ParaCrawl v7.1

Das Institut genießt hohes Ansehen und ist häufig für die Bundesregierung tätig.
The Institute enjoys a very good reputation and often carries out work for the German government.
ParaCrawl v7.1

Er genießt hohes Ansehen und wird oft um Rat gefragt.
He enjoys a high reputation and is often asked for advice.
ParaCrawl v7.1

Der German Design Award genießt hohes Ansehen in der Wirtschaft und der Öffentlichkeit.
The German Design Award is also highly regarded by the business world and the public.
ParaCrawl v7.1

Piab genießt ein hohes Ansehen in Bezug auf Geschäfte mit seinen Kunden.
Piab enjoys a high comfort level with our customers in terms of doing business.
ParaCrawl v7.1

Das Mathematische Museum Irsee genießt hohes Ansehen.
The Museum of Mathematics is held in high regard.
ParaCrawl v7.1

Sie genießt hohes Ansehen als erfahrene, kompetente und unabhängige Moderatorin.
She boasts an excellent reputation as an experienced, competent and independent facilitator.
ParaCrawl v7.1

Gerade auch außerhalb Europas genießt die Auszeichnung hohes Ansehen.
The award enjoys a strong reputation, especially outside of Europe.
ParaCrawl v7.1

Die EU genießt hohes Ansehen, wenn es um den internationalen Dialog zu sozialen Fragen geht.
The EU has a good reputation in terms of international dialogue on social issues.
Europarl v8

Du genießt sehr hohes Ansehen.
You're very well respected.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem genießt das Programm hohes Ansehen in der Europäischen Union und bei den Institutionen der Mitgliedstaaten.
It is also a highly respected programme within the EU and the Member States institutions.
TildeMODEL v2018

Er genießt ein hohes Ansehen und bildet einen wichtigen Bestandteil des Erbes der Grafschaft Somerset.
It enjoys a high reputation and forms an essential part of the heritage of the county of Somerset.
DGT v2019

Die EU genießt hohes Ansehen.
These goals and ambitions will require a step change in the approach of national governments to the EU.
EUbookshop v2

Das Schulniveau ist hoch und die Schule genießt ein hohes Ansehen in der ganzen Umgebung.
The performance is very high and it has a high reputation in the area.
ParaCrawl v7.1

Er steckt voller Kraft, Eleganz und Geschmeidigkeit und genießt ein hohes Ansehen unter seinesgleichen.
He is full of power, elegance and suppleness and enjoys a high reputation among his peers.
ParaCrawl v7.1

Hat langjährige Erfahrung in der Arbeit mit großen namhaften Unternehmen und genießt ein hohes Ansehen.
Has many years of experience in working with large well-known companies and has a high reputation
CCAligned v1

Es ist damit eines der größten seiner Art weltweit und genießt hohes internationales Ansehen.
It is thus one of the largest of its kind in the world and enjoys a high international reputation.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit des Dispensariums genießt ein hohes Ansehen in der Bevölkerung und bei den lokalen Gesundheitsbehörden.
The work of the dispensary is highly regarded by the population as well as by the local health authorities.
ParaCrawl v7.1

Der chinesische Künstler Ai Weiwei genießt ein hohes internationales Ansehen, auch jenseits der Kunstwelt.
Top Today Ai Weiwei enjoys a reputation far beyond the art world.
ParaCrawl v7.1

Jemand genießt ein hohes Ansehen, weil er reich an Moral und gutherzig ist.
One enjoys high prestige because one is rich in moral goodness.
ParaCrawl v7.1