Translation of "Genervt" in English

Vielleicht sind Sie genervt, oder Sie freuen sich auf ein neues Spiel.
Maybe you're ticked off, or maybe, you're looking forward to a new game.
TED2020 v1

Sie sind so wütend und genervt von dieser Regierung und dem Regime.
They are so angry and pissed off this government and regime
GlobalVoices v2018q4

Ich bin genervt, weil es nicht da ist.
I am annoyed because it is not there.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wusste, dass ich genervt war.
Tom knew I was annoyed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.
I'm tired, and a bit annoyed.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mich mit Wolf und so genervt.
You kept bugging me about Wolf and everything.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass ich dich immer genervt habe.
I feel like all I've ever done is... is annoy you.
OpenSubtitles v2018

Die haben nicht funktioniert, ihn nur genervt.
The darts clearly didn't work. They just pissed him off.
OpenSubtitles v2018

Schon die Spanisch-Lehrerin hat ihn genervt.
He was annoyed with the Spanish teacher.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, ob er genervt ist.
And if he's annoyed, I won't care.
OpenSubtitles v2018

Charlie, ich war genervt, als ich das gesagt habe.
Charlie, I was annoyed when I said that.
OpenSubtitles v2018

Er hat viele Drogen genommen und fast jeden genervt.
I mean, he was taking a lot of drugs and pissed off almost everybody.
OpenSubtitles v2018

Als wir zusammen waren, hat sie mich nur genervt.
The whole time she was my girlfriend, she bugged me.
OpenSubtitles v2018

Mich hat schon den ganzen Tag etwas genervt.
All day, something has been bugging me.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich einfach immer irgendwie genervt, weißt du?
Just always kind of bugged me, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie hat Sie dauernd mit ihrem geistlosen Geplapper genervt.
She was always bugging you with her inane chatter.
OpenSubtitles v2018