Translation of "Genervt" in English
Vielleicht
sind
Sie
genervt,
oder
Sie
freuen
sich
auf
ein
neues
Spiel.
Maybe
you're
ticked
off,
or
maybe,
you're
looking
forward
to
a
new
game.
TED2020 v1
Sie
sind
so
wütend
und
genervt
von
dieser
Regierung
und
dem
Regime.
They
are
so
angry
and
pissed
off
this
government
and
regime
GlobalVoices v2018q4
Ich
bin
genervt,
weil
es
nicht
da
ist.
I
am
annoyed
because
it
is
not
there.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wusste,
dass
ich
genervt
war.
Tom
knew
I
was
annoyed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
erschöpft
und
ein
wenig
genervt.
I'm
tired,
and
a
bit
annoyed.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mich
mit
Wolf
und
so
genervt.
You
kept
bugging
me
about
Wolf
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
dich
immer
genervt
habe.
I
feel
like
all
I've
ever
done
is...
is
annoy
you.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
nicht
funktioniert,
ihn
nur
genervt.
The
darts
clearly
didn't
work.
They
just
pissed
him
off.
OpenSubtitles v2018
Schon
die
Spanisch-Lehrerin
hat
ihn
genervt.
He
was
annoyed
with
the
Spanish
teacher.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
er
genervt
ist.
And
if
he's
annoyed,
I
won't
care.
OpenSubtitles v2018
Charlie,
ich
war
genervt,
als
ich
das
gesagt
habe.
Charlie,
I
was
annoyed
when
I
said
that.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
viele
Drogen
genommen
und
fast
jeden
genervt.
I
mean,
he
was
taking
a
lot
of
drugs
and
pissed
off
almost
everybody.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
zusammen
waren,
hat
sie
mich
nur
genervt.
The
whole
time
she
was
my
girlfriend,
she
bugged
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
hat
schon
den
ganzen
Tag
etwas
genervt.
All
day,
something
has
been
bugging
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
einfach
immer
irgendwie
genervt,
weißt
du?
Just
always
kind
of
bugged
me,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Sie
dauernd
mit
ihrem
geistlosen
Geplapper
genervt.
She
was
always
bugging
you
with
her
inane
chatter.
OpenSubtitles v2018