Translation of "Generell lässt sich sagen" in English
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
es
viel
schwieriger
ist
LEDs
sauber
auszurichten.
Generally
speaking,
LEDs
are
also
much
more
difficult
to
keep
properly
aligned.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
Stellungnahmen
positiv
waren
und
konstruktive
Kritik
boten.
In
broad
terms,
the
responses
were
positive
with
constructive
criticism.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
bei
der
Marktöffnung
das
Gas
hinter
dem
Strom
hinterherhinkt.
As
a
general
observation,
gas
is
also
lagging
behind
electricity
in
terms
of
market
opening.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
Schnittkäse
und
Hartkäse
die
am
meisten
verzehrten
Käsesorten
sind.
Generally,
it
can
be
said
that
semi-hard
cheese
and
hard
cheese
are
the
most
consumed
types
of
cheese.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
die
Kürbisernte
zwischen
Ende
August
und
Ende
Oktober
beginnt.
However,
it
can
generally
be
stated
that
the
pumpkin
harvest
begins
between
the
end
of
August
and
the
end
of
October.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
gerade
die
Mietpreise
in
Bochum
und
Umgebung
verhältnismäßig
günstig
sind.
Generally
speaking,
the
low
rents
in
and
around
Bochum
are
relatively
affordable.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
auf
Sri
Lanka
konservativere
Dialekte
zu
hören
sind.
Generally
speaking,
the
dialects
spoken
in
Sri
Lanka
are
more
conservative.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
Sie,
auch
wenn
wir
uns
natürlich
nicht
immer
Ihren
öffentlichen
Erklärungen
anschließen
konnten,
denn
sie
brachten
die
Mehrheitsauffassung
des
Parlaments
zum
Ausdruck,
die
sich
leider
allzu
oft
von
der
unseren
unterscheidet,
es
verstanden
haben,
ein
würdiges
Bild
von
unserer
Institution
zu
vermitteln.
Although,
generally
speaking,
we
have
not
always
supported
your
public
statements,
because
they
put
forward
the
majority
view
of
Parliament,
which,
unfortunately,
on
too
many
occasions
is
so
different
from
our
own,
you
have
nevertheless
been
able
to
give
a
dignified
image
of
Parliament.
Europarl v8
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
man
den
unterschiedlichen
Ausprägungen
der
freiwilligen
Tätigkeiten
durch
eine
nicht
zu
enge
Definition
am
besten
gerecht
wird.
In
general
it
can
be
said
that
a
broad
definition
is
most
appropriate
to
the
various
manifestations
of
voluntary
activity.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
man
den
unterschiedlichen
Ausprägungen
des
freiwilligen
Engagements
durch
eine
weite
Definition
am
besten
gerecht
wird.
In
general
it
can
be
said
that
a
broad
definition
is
most
appropriate
to
the
various
manifestations
of
volunteering.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
sich
die
Liquidität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ähnlich
entwickelte
wie
seine
Rentabilität.
In
general,
it
could
be
seen
that
the
liquidity
of
the
Community
industry
developed
in
a
similar
trend
as
profitability.
DGT v2019
Generell
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Vergleich
zur
EU-15
relativ
günstig
verlaufen
ist.
However,
as
a
generalisation,
it
can
be
said
that
economic
growth
in
the
new
Member
States
has
been
relatively
good
compared
to
the
EU-15.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
jedoch
sagen,
dass
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Vergleich
zur
EU-15
relativ
günstig
verlaufen
ist
–
auch
wenn
sie
im
internationalen
Vergleich
keineswegs
überragend
war.
However,
as
a
generalisation,
it
can
be
said
that
economic
growth
in
the
new
Member
States
has
been
relatively
good
compared
to
the
EU-15,
but
not
particularly
fast
by
international
standards.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
europäische
Organisationsform
des
Wirtschafts-
und
Gesellschaftslebens
-
junge
Menschen
finden
immer
später
einen
festen
Arbeitsplatz,
und
Erwerbstätige
werden
immer
früher
in
Rente
geschickt
-
die
Menschen
nicht
dazu
animiert,
familiäre
Pflichten
zu
übernehmen
und
Kinder
zu
bekommen.
Generally
speaking,
the
European
framework
for
economic
and
social
life,
whereby
young
people
come
by
stable
jobs
increasingly
late
in
life
and
the
working
population
is
encouraged
to
retire
from
fixed
employment
increasingly
early,
is
not
conducive
to
assuming
family
responsibilities
and
having
children.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
europäische
Organisationsform
des
Wirtschafts-
und
Gesellschaftslebens
-
junge
Menschen
finden
immer
später
einen
festen
Arbeitsplatz,
und
Erwerbstätige
werden
immer
früher
in
Rente
geschickt
-
sowie
die
neuen
Lebensformen
junger
Leute
die
Menschen
nicht
dazu
animieren,
familiäre
Pflichten
zu
übernehmen
und
Kinder
zu
bekommen.
Generally
speaking,
the
European
framework
for
economic
and
social
life,
whereby
young
people
come
by
stable
jobs
increasingly
late
in
life
and
the
working
population
is
encouraged
to
retire
from
fixed
employment
increasingly
early,
and
young
people's
new
lifestyles
are
not
conducive
to
assuming
family
responsibilities
and
having
children.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
Regierungen,
die
eine
Antwort
übermittelten,
sowie
die
Interessenvertretern
aus
Industrie,
Handel
und
freien
Berufen
einen
Ansatz
mit
möglichst
geringfügigen
Änderungen
wünschten,
während
Arbeitnehmervertreter
und
NRO
weiterreichende
Änderungen
befürworteten.
In
broad
terms,
the
Governments
who
responded,
as
well
as
the
stakeholders
from
industry,
commerce
and
the
liberal
professions,
sought
an
approach
that
implied
less
change,
while
more
far
reaching
changes
to
the
Community
legislative
framework
were
favoured
by
representatives
of
employees
and
NGOs.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
es
lange
dauert
–
mehrere
Jahre
–,
bis
sich
Wirkungen
einstellen,
und
dass
die
Änderungen
schon
ziemlich
tiefgreifend
sein
müssen,
um
unser
Verhalten
überhaupt
zu
beeinflussen.
Generally
it
can
be
said
that
it
takes
a
long
time
–
a
couple
of
years
–
for
the
effects
to
appear
and
the
changes
have
to
be
quite
substantial
to
affect
our
behaviour.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
derzeitige
Organisationsform
des
Wirtschafts-
und
Gesellschaftslebens
-
junge
Menschen
finden
immer
später
einen
festen
Arbeitsplatz,
und
Erwerbstätige
werden
immer
früher
in
Rente
geschickt
-
die
Menschen
nicht
dazu
animiert,
familiäre
Pflichten
zu
übernehmen
und
Kinder
zu
bekommen.
Generally
speaking,
the
modern
framework
for
economic
and
social
life,
whereby
young
people
come
by
stable
jobs
increasingly
late
in
life
and
the
working
population
is
encouraged
to
retire
from
fixed
employment
increasingly
early,
is
not
conducive
to
assuming
family
responsibilities
and
having
children.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
europäische
Organisationsform
des
Wirtschafts-
und
Gesellschaftslebens
-
junge
Menschen
finden
immer
später
einen
festen
Arbeitsplatz,
und
Erwerbstätige
werden
immer
früher
in
Rente
geschickt
-
sowie
die
neuen
Lebensformen
junger
Leute
die
Menschen
nicht
dazu
animieren,
familiäre
Pflichten
zu
übernehmen
und
Kinder
zu
bekommen.
Generally
speaking,
the
European
framework
for
economic
and
social
life,
whereby
young
people
come
by
stable
jobs
increasingly
late
in
life
and
the
working
population
is
encouraged
to
retire
from
fixed
employment
increasingly
early,
and
young
people's
new
lifestyles
are
not
conducive
to
assuming
family
responsibilities
and
having
children.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
man
den
unterschiedlichen
Ausprägungen
der
freiwilligen
Tätigkeiten
durch
eine
nicht
zu
enge
Definition
am
besten
gerecht
wird.
In
general
it
can
be
said
that
a
broad
definition
is
most
appropriate
to
the
various
manifestations
of
voluntary
activity.
TildeMODEL v2018
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
bei
gleichem
Kommunikationswert
eine
technische
Behindertenhilfe
sieben-
bis
zwölfmal
so
teuer
ist
wie
das
entsprechende
handelsübliche
Kommunikatkonsgerät.
Overall,
for
the
same
level
of
communication,
a
technical
aid
for
a
disabled
person
may
be
said
to
be
seven
or
twelve
times
as
expensive
as
the
equivalent
communication
appliance
for
the
general
public.
EUbookshop v2
Generell,
so
lässt
sich
sagen,
beträgt
die
Länge
der
Trennwand
7
mindestens
1/4
der
Länge
des
Abstreifers
1
in
Richtung
der
Längsachse
L,
besser
noch
mindestens
1/2
der
Länge
des
Abstreifers
1
in
dieser
Richtung.
Generally,
it
can
be
said,
the
length
of
the
dividing
wall
7
is
at
least
¼
of
the
length
of
the
wiper
1
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
L,
better
still
½
of
the
length
of
the
wiper
1
in
this
direction.
EuroPat v2
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
in
den
Antworten
ganz
klar
die
Ansicht
vertreten
wurde,allen
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
sollten
die
Vorteile
der
Mehrsprachigkeit
durch
das
lebenslange
Erlernen
von
Fremdsprachen
vom
jüngsten
Kindesalter
anzugute
kommen.
Generally
speaking,
it
can
be
said
that
the
responses
showed
very
clear
supportfor
the
view
that
the
benefits
of
multilingualism
should
be
spread
to
all
European
citizens
through
lifelong
language
learning,
starting
at
a
very
early
age.
EUbookshop v2
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
Kommission
somitfür
Projekte
und
thematische
Aktionspakete
zur
Verringerung
der
Armut
in
den
schwächsten
Ländern
Kofinanzierungsmittel
in
Höhe
von
176
Mio.
EUR
pro
Jahr
bereitstellt.
Generally
speaking,
therefore,
the
Commission
cofinances
projects
and
sets
of
thematic
operationsaimed
at
poverty
reduction
in
the
most
vulnerablecountries
to
the
tune
of
€176
million
annually.
EUbookshop v2
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
alle
vorwiegend
zum
amtlichen
Gebrauch
hergestellten
Texte
-
auch
im
Fall
der
Erfüllung
der
sonstigen
Voraussetzungen
für
einen
Urheberechtsschutz
-
keinen
urheberrechtlichen
Schutz
genießen.
Generally
it
can
be
said,
that
all
texts
primarily
composed
for
official
usage
are
-
even
though
all
other
requirements
for
copyright
protection
may
be
fulfilled
-
not
protected
by
copyright.
ParaCrawl v7.1
Dante
Martinelli:
Ganz
generell
lässt
sich
sagen,
dass
die
jüngsten
Weltausstellungen
viel
Erfolg
hatten
und
als
Publikumsmagnet
wirkten.
Dante
Martinelli:
Generally
it’s
accepted
that
universal
Expos
have
in
recent
times
been
extremely
successful
and
a
magnet
for
visitors.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
Schwangerschaften
nach
Lungentransplantation
entsprechend
der
aktuell
vorhanden
Literatur
und
auch
Expertenmeinung
von
großen
Lungentransplantationszentren
als
Hoch-Risikohaft
angesehen
werden.
In
general
it
can
be
said,
that
pregnancies
after
lung
transplantation
are
regarded
as
high-risk
pregnancies
according
to
the
actual
literature
and
also
expert
opinions
of
large
lung
transplantation
centers.
ParaCrawl v7.1
Generell
lässt
sich
sagen,
dass
der
mit
der
Reinigung
von
Prozessabwässern
verbundene
Kostenaufwand
überproportional
steigt,
je
höher
der
angestrebte
Reinigungsgrad
ist.
In
general
it
can
be
said
that
the
expenses
connected
to
cleaning
process
wastewater
increases
disproportionably
the
higher
the
targeted
purity.
EuroPat v2
Das
Anforderungsprofil
ist
natürlich
von
Stelle
zu
Stelle
verschieden,
aber
generell
lässt
sich
sagen,
dass
Eigenschaften
wie
Überzeugungskraft,
Sprachgewandtheit,
Teamfähigkeit
sowie
Entscheidungs-
und
Urteilsvermögen
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Of
course,
the
requirements
profile
varies
from
place
to
place,
but
in
general
it
can
be
said
that
characteristics
such
as
persuasive
power,
fluency,
ability
to
work
in
a
team,
as
well
as
decision-making
and
judgment
play
a
decisive
role.
ParaCrawl v7.1