Translation of "Genehmigung vorhanden" in English
Es
sollten
gleiche
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
Mindestanforderungen
für
die
Genehmigung
von
Projekten
vorhanden
sind,
während
gleichzeitig
die
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
gewahrt
wird:
A
level
playing-field
should
be
established
to
guarantee
minimum
requirements
for
the
authorisation
of
projects,
while
safeguarding
competitiveness
in
the
field
of
research:
TildeMODEL v2018
Baupläne
und
Genehmigungen
sind
bereits
vorhanden
und
im
Kauf
enthalten!
Construction
plans
and
permits
are
already
present
and
included
in
the
purchase!
CCAligned v1
Alle
Genehmigungen
sind
vorhanden
von
der
Commune
Sassoferato.
All
approvals
exist
from
the
Commune
Sassoferato.
ParaCrawl v7.1
In
das
Strand
Teil
ist
ein
Projekt
geplant,
Genehmigungen
vorhanden
für
192
Einheiten.
In
the
beachfront
part
is
project
planned,
with
some
permits
in
place
for
192
units.
CCAligned v1
In
das
Strand
Teil
ist
ein
Projekt
geplant,
Genehmigungen
vorhanden
fÃ1?4r
192
Einheiten.
In
the
beachfront
part
is
project
planned,
with
some
permits
in
place
for
192
units.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Interoperabilitätsbericht
äußert
das
Parlament
die
Absicht,
Fristen
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
vorhandene
Schienenfahrzeuge
zu
setzen.
In
the
report
on
interoperability,
Parliament
envisages
setting
deadlines
by
which
authorisations
should
be
granted,
in
relation
to
existing
rolling
stock,
of
course.
Europarl v8
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt
werden,
während
einer
Übergangszeit
das
Inverkehrbringen
von
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
erzeugtem
und
zum
dortigen
Verzehr
bestimmtem
Kopfsalat
und
Spinat
mit
Nitratgehalten
über
den
in
Anhang
I
Nummern
1.1
und
1.3
genannten
Werten
zu
genehmigen,
sofern
die
vorhandenen
Mengen
vom
gesundheitlichen
Standpunkt
aus
tolerierbar
sind.
Therefore,
Member
States
should
be
allowed,
for
a
transitional
period,
to
authorise
the
marketing
of
lettuces
and
spinach
grown
and
intended
for
consumption
in
their
territory
with
nitrate
levels
higher
than
those
fixed
in
points
1.1
and
1.3
of
Annex
I,
provided,
that
the
quantities
present
remain
acceptable
from
the
point
of
view
of
public
health.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
einer
etwaigen
Entscheidung
über
eine
Genehmigung
unterrichtet
der
Träger
des
Aufenthaltsorts
den
zuständigen
Träger,
wenn
eine
Ergänzung
der
durch
die
vorhandene
Genehmigung
abgedeckten
Behandlung
aus
medizinischen
Gründen
angezeigt
erscheint.
The
institution
of
the
place
of
stay
shall,
without
prejudice
to
any
decision
regarding
authorisation,
inform
the
competent
institution
if
it
appears
medically
appropriate
to
supplement
the
treatment
covered
by
the
existing
authorisation.
DGT v2019
Die
Agentur
prüft
insbesondere,
ob
die
beantragten
Änderungen
tatsächlich
die
Genehmigung
eines
bereits
vorhandenen
Fahrzeugtyps
(z.
B.
Änderung
von
Genehmigungsbedingungen
oder
der
Baumusterprüfbescheinigung)
und
keinen
neuen
Fahrzeugtyp
betreffen.
In
particular,
the
Agency
shall
check
that
the
requested
changes
actually
consist
of
a
modification
of
an
authorisation
of
an
existing
type
(e.g.
amendment
of
conditions
of
the
authorisation,
amendments
of
the
type
examination
certificate)
and
do
not
constitute
a
new
type
of
vehicle.
DGT v2019
Dabei
sind
bereits
durchgeführte
Untersuchungen
und
Studien
einschließlich
vorhandener
Genehmigungen,
geologische
Erhebungen,
Daten
über
ähnliche
Standorte,
Listen
von
Inertabfällen,
zweckdienliche
Zertifizierungsregelungen,
europäische
oder
nationale
Normen
für
ähnliches
Material
zu
berücksichtigen,
die
die
technischen
Anforderungen
des
Anhangs
erfüllen.
Existing
investigations
and
studies,
including
existing
permits,
geological
surveys,
similar
sites,
lists
of
inert
waste,
appropriate
certification
schemes,
European
or
national
standards
for
similar
material,
which
satisfy
the
technical
requirements
set
out
in
the
Annex
shall
be
used.
DGT v2019
Nach
diesem
Zeitpunkt
-
um
bei
dem
obengenannten
Beispiel
zu
bleiben
-
benötigt
eine
spanische
Versicherungsgesellschaft
von
den
belgischen
Behörden
keine
Genehmigung
mehr,
um
belgischen
Bürgern
Kfz-Versicherungen
zu
verkaufen,
sondern
sie
muß
lediglich
den
belgischen
Behörden
ihre
Absicht
bekanntgeben,
Versicherungspolicen
auf
der
Grund
lage
der
im
Heimatland
vorhandenen
Genehmigung
verkaufen
zu
wollen.
After
that
date,
to
take
the
above
example,
a
Spanish
insurance
company
will
not
require
an
authorisation
from
the
Belgian
authorities
to
sell
motor
insurance
to
Belgian
citizens
but
will
only
have
to
notify
the
Belgian
authorities
of
its
intentions
to
sell
motor
insurance
policies
there
based
on
its
home
state
authorisation.
EUbookshop v2
Ab
1.
Januar
1994
lehnen
die
Mitgliedstaaten
Anträge
auf
Genehmigung
zum
Inverkehrbringen
oder
Verlängerung
einer
vorhandenen
Genehmigung
ab,
wenn
die
Etikettierung
und
die
Packungsbeilage
nicht
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen.
From
1
January
1994,
Member
States
shall
refuse
an
application
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
or
for
the
renewal
of
an
existing
authorization,
where
the
labelling
and
the
package
leaflet
do
not
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
EUbookshop v2
Ab
1.
Januar
1994
lehnen
die
Mitgliedstaaten
Annage
auf
Genehmigung
zum
Inverkehrbringen
oder
Verlängerung
einer
vorhandenen
Genehmigung
ab,
wenn
die
Etikettierung
und
die
Packungsbeilage
nicht
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen.
From
1
January
1994,
Member
States
shall
refuse
an
application
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
or
for
the
renewal
of
an
existing
authorization,
where
the
labelling
and
the
package
leaflet
do
not
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
EUbookshop v2
Ab
1.
Januar
1994
lehnen
die
Mitgliedstaaten
Anträge
auf
Genehmigung
zum
Inverkehrbringen
oder
Verlängerung
einer
vorhandenen
Genehmigung
ab,
wenn
die
Etikettierung
und
die
Packungsbeilage
nicht
den
Bestimmungen
dieser
Richüinie
entsprechen.
From
1
January
1994,
Member
States
shall
refuse
an
application
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
or
for
the
renewal
of
an
existing
authorization,
where
the
labelling
and
the
package
leaflet
do
not
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
EUbookshop v2
Weitere
Merkmale
sind,
eine
Waschküche,
Abstellraum,
Terrasse
ideal
für
einen
zukünftiges
Restaurant
(Genehmigungen
vorhanden),
Dutzende
von
Obstbäumen
und
Wanderwege.
Other
features
this
property
has
are,
a
laundry
room,
storage
area,
patio
area
great
for
a
future
restaurant
(permits
exist
for
this),
dozens
of
fruit
trees,
trails.
ParaCrawl v7.1