Translation of "Genauere betrachtung" in English

Eine genauere Betrachtung deckt noch ganz andere Probleme auf.
A closer look reveals other problems.
EUbookshop v2

Durch eine genauere Betrachtung, wird der erste Eindruck bestätigt.
By a closer observation the first impression is confirmed, there is an emergence of sedge.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedliche Handhabung verschiedener Softwarepakete im Hinblick auf CM erfordert daher genauere Betrachtung.
The different application of different software packages in view of CM therefore demands a detailed consideration.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere Betrachtung der Meinungsumfragen offenbart eine Reihe bemerkenswerter Fakten.
Looking more closely at the opinion polls reveals a number of striking realities.
ParaCrawl v7.1

Ein genauere Betrachtung ihrer Horoskope ergibt einige Anhaltspunkte.
A closer look at their chart provides some clues.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere Betrachtung der ausgewählten Fotografien verstärkt diese.
A closer view of the selected photographs reinforces this sense.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann eine genauere Betrachtung der potenziellen Volatilität der Inflation hilfreich sein .
In this respect , it may be helpful to consider the potential volatility of inflation in greater detail .
ECB v1

Eine ähnliche Ausnahme kann in Deutschland beobachtet werden, sie ist indessen eine genauere Betrachtung wert.
A similar exception can be seen for Germany although this deserves greater attention.
EUbookshop v2

Eine genauere Betrachtung würde noch mehr Dimensionen aufzeigen, in denen hier Aufgaben vermischt sind.
A closer examination would reveal even more dimensions in which tasks are combined here.
EUbookshop v2

Die im Jahr 2008 erzielten Fortschritte in Bereichen wie Krisenbewältigung und Menschenrechte verdienen eine genauere Betrachtung.
Advances made in 2008 in areas like crisis management and human rights merit a closer look.
EUbookshop v2

Für unerschrockene Entdecker, ist das Mieten von Kanus für eine genauere Betrachtung der Umgebung möglich.
For intrepid explorers, the hire of canoes is available for a closer look at your surroundings.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere Betrachtung der Ergebnisse aus einer branchen- und unternehmensübergreifenden Perspektive lässt allgemeine Muster erkennen.
A closer scrutiny of the results from overall perspective of all branches of industry and enterprises reveals some general patterns.
ParaCrawl v7.1

Cotton führt in seiner Publikation eine genauere Betrachtung der Orbitale des Metallkomplexes sowie des TBD-A-Liganden durch.
In his publication, Cotton provides a more detailed analysis of the orbitals of the metal complex and of the TED-A ligand.
EuroPat v2

Dies wird durch genauere Betrachtung der Aspekte Synthese, Morphologie, Selbstvernetzung und Filmbildung veranschaulicht.
This will be illustrated by considering the synthesis, morphology, self crosslinking and film formation aspects.
ParaCrawl v7.1

Mirrwatnga produziert nicht besonders viele Instrumente, dafür sind seine Yidakis immer eine genauere Betrachtung Wert.
Mirrwatnga doesn't produce a lot of instruments, but the yidakis he makes are always worth a closer look.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Vorgehensweise auf den ersten Blick vernünftig erscheint, ergibt eine genauere Betrachtung einige Nachteile:
While this seems reasonable at first, closer inspection reveals at least four drawbacks to this approach:
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls eine genauere Betrachtung wert sind die Variablen INSTALL, PAK_DIR und RPM_FLAGS beziehungsweise DPKG_FLAGS.
It is also a good idea to look at the variables INSTALL, PAK_DIR and RPM_FLAGS alternatively DPKG_FLAGS.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bisher noch nicht der Fall, und ich denke, eine genauere Betrachtung wird zeigen, dass es hier Verbindungen gibt.
As yet this is not the case and I think that a closer look will show that there are linkages here.
Europarl v8

Eine genauere Betrachtung der Korrekturen am Haushaltsplan der Europäischen Kommission zeigt, dass sich bei der überwältigenden Mehrheit der 51 Posten, bei denen sich der Europäische Rat im Vergleich zu 2005 (46 Posten) eingeschaltet hat, die Tendenz aus dem Haushaltsentwurf der Europäischen Kommission fortsetzt.
A more detailed analysis of adjustments to the budget of the European Commission shows that an overriding majority of 51 items in which the European Council has intervened compared with 2005 (46 items) maintain the trend set in the European Commission’s draft budget.
Europarl v8