Translation of "Genauere betrachtung" in English
Eine
genauere
Betrachtung
deckt
noch
ganz
andere
Probleme
auf.
A
closer
look
reveals
other
problems.
EUbookshop v2
Durch
eine
genauere
Betrachtung,
wird
der
erste
Eindruck
bestätigt.
By
a
closer
observation
the
first
impression
is
confirmed,
there
is
an
emergence
of
sedge.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedliche
Handhabung
verschiedener
Softwarepakete
im
Hinblick
auf
CM
erfordert
daher
genauere
Betrachtung.
The
different
application
of
different
software
packages
in
view
of
CM
therefore
demands
a
detailed
consideration.
ParaCrawl v7.1
Eine
genauere
Betrachtung
der
Meinungsumfragen
offenbart
eine
Reihe
bemerkenswerter
Fakten.
Looking
more
closely
at
the
opinion
polls
reveals
a
number
of
striking
realities.
ParaCrawl v7.1
Ein
genauere
Betrachtung
ihrer
Horoskope
ergibt
einige
Anhaltspunkte.
A
closer
look
at
their
chart
provides
some
clues.
ParaCrawl v7.1
Eine
genauere
Betrachtung
der
ausgewählten
Fotografien
verstärkt
diese.
A
closer
view
of
the
selected
photographs
reinforces
this
sense.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
kann
eine
genauere
Betrachtung
der
potenziellen
Volatilität
der
Inflation
hilfreich
sein
.
In
this
respect
,
it
may
be
helpful
to
consider
the
potential
volatility
of
inflation
in
greater
detail
.
ECB v1
Eine
ähnliche
Ausnahme
kann
in
Deutschland
beobachtet
werden,
sie
ist
indessen
eine
genauere
Betrachtung
wert.
A
similar
exception
can
be
seen
for
Germany
although
this
deserves
greater
attention.
EUbookshop v2
Eine
genauere
Betrachtung
würde
noch
mehr
Dimensionen
aufzeigen,
in
denen
hier
Aufgaben
vermischt
sind.
A
closer
examination
would
reveal
even
more
dimensions
in
which
tasks
are
combined
here.
EUbookshop v2
Die
im
Jahr
2008
erzielten
Fortschritte
in
Bereichen
wie
Krisenbewältigung
und
Menschenrechte
verdienen
eine
genauere
Betrachtung.
Advances
made
in
2008
in
areas
like
crisis
management
and
human
rights
merit
a
closer
look.
EUbookshop v2
Für
unerschrockene
Entdecker,
ist
das
Mieten
von
Kanus
für
eine
genauere
Betrachtung
der
Umgebung
möglich.
For
intrepid
explorers,
the
hire
of
canoes
is
available
for
a
closer
look
at
your
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Eine
genauere
Betrachtung
der
Ergebnisse
aus
einer
branchen-
und
unternehmensübergreifenden
Perspektive
lässt
allgemeine
Muster
erkennen.
A
closer
scrutiny
of
the
results
from
overall
perspective
of
all
branches
of
industry
and
enterprises
reveals
some
general
patterns.
ParaCrawl v7.1
Cotton
führt
in
seiner
Publikation
eine
genauere
Betrachtung
der
Orbitale
des
Metallkomplexes
sowie
des
TBD-A-Liganden
durch.
In
his
publication,
Cotton
provides
a
more
detailed
analysis
of
the
orbitals
of
the
metal
complex
and
of
the
TED-A
ligand.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
genauere
Betrachtung
der
Aspekte
Synthese,
Morphologie,
Selbstvernetzung
und
Filmbildung
veranschaulicht.
This
will
be
illustrated
by
considering
the
synthesis,
morphology,
self
crosslinking
and
film
formation
aspects.
ParaCrawl v7.1
Mirrwatnga
produziert
nicht
besonders
viele
Instrumente,
dafür
sind
seine
Yidakis
immer
eine
genauere
Betrachtung
Wert.
Mirrwatnga
doesn't
produce
a
lot
of
instruments,
but
the
yidakis
he
makes
are
always
worth
a
closer
look.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Vorgehensweise
auf
den
ersten
Blick
vernünftig
erscheint,
ergibt
eine
genauere
Betrachtung
einige
Nachteile:
While
this
seems
reasonable
at
first,
closer
inspection
reveals
at
least
four
drawbacks
to
this
approach:
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
eine
genauere
Betrachtung
wert
sind
die
Variablen
INSTALL,
PAK_DIR
und
RPM_FLAGS
beziehungsweise
DPKG_FLAGS.
It
is
also
a
good
idea
to
look
at
the
variables
INSTALL,
PAK_DIR
and
RPM_FLAGS
alternatively
DPKG_FLAGS.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
bisher
noch
nicht
der
Fall,
und
ich
denke,
eine
genauere
Betrachtung
wird
zeigen,
dass
es
hier
Verbindungen
gibt.
As
yet
this
is
not
the
case
and
I
think
that
a
closer
look
will
show
that
there
are
linkages
here.
Europarl v8
Eine
genauere
Betrachtung
der
Korrekturen
am
Haushaltsplan
der
Europäischen
Kommission
zeigt,
dass
sich
bei
der
überwältigenden
Mehrheit
der
51 Posten,
bei
denen
sich
der
Europäische
Rat
im
Vergleich
zu
2005
(46 Posten)
eingeschaltet
hat,
die
Tendenz
aus
dem
Haushaltsentwurf
der
Europäischen
Kommission
fortsetzt.
A more
detailed
analysis
of
adjustments
to
the
budget
of
the
European
Commission
shows
that
an
overriding
majority
of
51
items
in
which
the
European
Council
has
intervened
compared
with
2005
(46
items)
maintain
the
trend
set
in
the
European
Commission’s
draft
budget.
Europarl v8