Translation of "Genauen umstände" in English
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
nicht
endgültig
geklärt.
As
his
wife
was
absent
the
whole
day,
no
one
witnessed
the
exact
circumstances
of
his
death.
Wikipedia v1.0
Über
die
genauen
Umstände
kursierten
lange
Zeit
widersprüchliche
Darstellungen.
For
a
long
time,
many
contradictory
accounts
have
been
given
of
the
exact
circumstances
of
his
exile.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
wurden
nie
geklärt.
The
circumstances
of
his
death
generated
charges
and
speculation
that
he
was
assassinated.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
bleiben
unbekannt.
The
exact
circumstances
surrounding
his
death
remain
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
genauen
Umstände
zum
Unfall
sind
noch
nicht
geklärt
und
Gegenstand
der
Ermittlungen.
The
exact
circumstances
of
the
accident
have
not
yet
been
clarified
and
are
subject
to
investigation.
WMT-News v2019
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
noch
unklar.
The
circumstances
of
his
death
are
still
unclear.
TildeMODEL v2018
Die
genauen
Umstände
seiner
Verwandtschaft
(Vater,
Brüder)
sind
unklar.
The
exact
circumstances
under
which
the
Ikhwan
(brothers,
brethren)
arose
remain
unclear.
WikiMatrix v1
Die
genauen
Umstände
des
Todes
von
Dollmann
sind
bis
heute
umstritten.
The
exact
circumstances
of
the
death
of
Dollmann
remain
controversial.
WikiMatrix v1
Die
genauen
Umstände
seines
endgültigen
Schicksals
sind
nicht
bekannt.
The
exact
circumstances
of
its
final
fate
are
unknown.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
des
Todes
von
Ingo
Krüger
bleiben
ungeklärt.
The
exact
circumstances
of
Ingo
Krüger's
death
remain
unclear.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
der
Verbesserung
durch
die
Infusion
blieben
jedoch
unklar.
Nevertheless,
the
particular
circumstances
of
the
improvement
by
the
infusion
remained
unclear.
EuroPat v2
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
umstritten.
The
circumstances
of
his
death
are
unclear
and
controversial.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände,
unter
denen
ein
Fehler
auftritt.
The
exact
circumstancesin
which
the
disfunction
occurs.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
hat
Bibi
die
genauen
Umstände,
Ort
und
Zeit
aufgedeckt.
Now
Bibi
has
uncovered
the
circumstances,
the
exact
place
and
time.
ParaCrawl v7.1
Die
genauen
Umstände
der
Umwandlung
von
Dracula
Vampir
bleibt
unbekannt.
The
exact
circumstances
of
the
transformation
of
Dracula
vampire
remains
unknown.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
genauen
Umstände
sind
ihm
noch
ein
Rätsel.
But
the
exact
circumstances
are
still
a
mystery
to
him.
ParaCrawl v7.1
Zur
Stunde
sind
weder
die
exakte
Zahl
der
Opfer
noch
die
genauen
Umstände
dieser
Tragödie
bekannt.
For
the
time
being,
we
do
not
know
the
exact
number
of
casualties
or
the
precise
circumstances
surrounding
this
tragedy.
Europarl v8
Wir
appellieren
erneut
an
die
kolumbianische
Regierung,
die
genauen
Umstände
dieser
Verbrechen
zu
untersuchen.
We
urge
the
Colombian
government
again
to
investigate
the
precise
circumstances
of
these
crimes.
Europarl v8
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
sind
unklar,
und
es
gibt
zwei
verschiedene
Versionen
darüber.
The
exact
circumstances
are
unclear
and
there
are
two
conflicting
accounts
of
his
death.
Wikipedia v1.0
Wenn
er
den
Rechtsexperten
des
Wegweiserdienstes
die
genauen
Umstände
erläutert,
werden
diese
ihm
weiterhelfen
können.
If
he
explains
the
full
circumstances
to
the
Signpost
Service's
legal
experts,
they
will
be
able
to
tell
him.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Art
dieser
Mission
bitte
ich
um
Verständnis,
dass
die
genauen
Umstände
geheim
sind.
Due
to
the
nature
of
that
mission,
you'll
have
to
understand
that
the
precise
circumstances
are
classified.
OpenSubtitles v2018