Translation of "Genaue begründung" in English

Das Angebot für Griechisch schließlich wurde ohne genaue Begründung abgelehnt.
Finally, as regards the bid for Greek, it was rejected without an exact explanation.
EUbookshop v2

Genaue Beschreibung und Begründung des Jury-Entscheids finden Sie hier.
A detailed description and the wording of the jury decision can be found here.
ParaCrawl v7.1

Der Sicherheitsrat hat am 25. April 2006 die Resolution 1672 (2006) angenommen, mit der er — nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdend — beschlossen hat, dass alle Staaten die in Ziffer 3 der Resolution 1591 (2005) genannten Maßnahmen in Bezug auf bestimmte benannte Personen durchführen werden, zu denen der aufgrund der Resolution 1591 (2005) eingesetzte Ausschuss die notwendige genaue Begründung vorgelegt hat.
On 25 April 2006 the Security Council adopted Resolution 1672 (2006) whereby, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, it decided that all States were to implement the measures specified in paragraph 3 of Resolution 1591 (2005) with respect to certain named individuals in respect of whom the Committee established pursuant to Resolution 1591 (2005) produced the necessary detailed justification.
DGT v2019

Dies zeigt die Notwendigkeit, ein gemeinsames Verständnis des Begriffs "Subsidiaritätsprinzip" zu entwickeln, sowie die Notwendigkeit erneuter Anstrengungen der Kommission, eine deutliche und genaue Begründung ihrer Vorschläge im Lichte der Subsidiaritätsproblematik vorzulegen.
This demonstrates the need to work out a common understanding of the meaning of the subsidiarity principle, as well as the need for renewed efforts on the part of the Commission to provide explicit and detailed justification of its proposals in light of subsidiarity concerns.
TildeMODEL v2018

Herr MORELAND bemerkt, er sei mit der Stellungnahme zwar insgesamt einverstanden, lehne aber den Vorschlag einer Flugsicherheitsbehörde, wie er sowohl in der Stellungnahme als auch in der Mitteilung ohne genaue Begründung gemacht werde, ab.
Mr Moreland stated that he generally supported the opinion but objected to the proposal for a European air safety authority both in the opinion and in the Commission communication without any detailed explanation or argument behind it.
TildeMODEL v2018

Wird die Beförderung verweigert, sind dem Flugreisenden die genaue Begründung unter Angabe der Rechtsgrundlage mitzuteilen, auf die sich die Ablehnung stützt.
If transport is denied, the detailed reasons for this and a mention of the relevant binding safety standard should be notified to the passenger.
TildeMODEL v2018

Ebensowenig sehe ich eine genaue Berechnung zur Begründung der garantierten Höchstmengen im europäischen Maßstab wie auch auf den verschiedenen einzelstaatlichen Ebenen.
Neither does there appear to be any precise calculation to justify the maximum guaranteed quantities, either at European level or on the different national levels.
Europarl v8

Eine genaue Quelle und Begründung, warum 1,00 m über den sichtbaren Schadensbereich hinaus der Holzbalken abzuschneiden und 1,50 m der Putz als Sicherheitszone zu entfernen ist, kann nicht gegeben werden.
A precise source and reason why 1,00 m beyond the visible damage area of the wooden beams to cut off and 1,50 m the plaster as a safety zone can be removed can not be given.
ParaCrawl v7.1

Die schwedische Botschaft hat eine sofortige Erklärung verlangt, aber es wurde keine genaue oder vernünftige Begründung gegeben.
The Swedish Embassy in Bangkok has demanded an immediate explanation, yet no accurate or reasonable explanation has been made available.
ParaCrawl v7.1

Eine genauere Begründung der Entscheidung steht derzeit noch aus.
A more detailed explanation of the decision is currently pending.
CCAligned v1

Und wie genau lautet Ihre Begründung dafür, keine Adresse dort gehabt zu haben?
And what, exactly, is your reason for not having an address up there?
OpenSubtitles v2018

Mit welcher genauen Begründung rechtfertigt die Kommission die Unterschiede zwischen den amerikanischen und europäischen Sicherheitsstandards, und wie beurteilt die Kommission die Annahme, daß die europäischen Standards kaum ausreichen können, den Gesundheitsschutz der Bevölkerung sicherzustellen, wenn Staaten wie die USA wesentlich höhere Anforderungen an solche Transporte stellen?
On what precise grounds does the Commission justify the discrepancies between the American and European safety standards, and how does it react to the presumption that European standards can hardly be adequate to ensure public health protection when states such as the USA impose much higher requirements on such transport?
Europarl v8

In einem mich persönlich betreffenden Fall entschied der Gerichtshof im Jahr 2010, dass das Parlament meine Rechte als MdEP verletzt hat - und im vergangenen Monat hat es sie wieder verletzt, mit genau derselben Begründung!
In a case concerning me personally, the Court of Justice ruled in 2010 that Parliament had violated my rights as an MEP - and it violated them again last month, on exactly the same grounds!
Europarl v8

Jetzt hat sie in Ihrer Begründung in den Punkten 8, 9 und 20 genau die Begründung gebracht, die wir immer schon angeführt haben.
Now, in points 8, 9 and 20 of its explanatory statement it has used precisely the argument that we have always put forward.
Europarl v8

Der Bericht von Herrn Piecyk liefert genau die Begründung für diesen Gedanken, dass die Anzahl der als Teil der transeuropäischen Netze behandelten Einrichtungen am Ende nicht zu groß sein darf.
Mr Piecyk' s report justifies this idea by saying that the trans-European networks should not have to include an excessive number of installations.
Europarl v8

Da sie besondere Vorteile bieten und eine differenzierte Behandlung vorsehen, macht ihre Festlegung eine genauere Begründung als andere Alternativen und eine sorgfältige Gestaltung erforderlich, um zu gewährleisten, dass sie wirksam und mit den Politiken und Zielen der Union sowie mit ihren internationalen Verpflichtungen konform sind.
Since it provides a particular advantage and differentiated treatment, its establishment required stricter justification than other alternatives and it needed to be drawn up in a careful manner in order to guarantee that it is effective and consistent with the Union’s policies and objectives, as well as its international commitments.
Europarl v8