Translation of "Genau übereinstimmen" in English
Die
Temperaturen
der
Behälter
müssen
auf
±1,5
K
genau
übereinstimmen.
The
temperatures
of
the
tanks
shall
be
identical
to
within
±1,5
K.
DGT v2019
Die
Temperaturen
der
Behälter
müssen
auf
±
1,5
K
genau
übereinstimmen.
The
temperatures
of
the
tanks
shall
be
identical
to
within
±
1,5
K.
DGT v2019
Die
Legierungszusammensetzung
soll
mit
der
des
Gußteils
möglichst
genau
übereinstimmen.
The
compositions
of
the
weld
and
the
cast
body
should
coincide
as
exactly
as
possible.
EuroPat v2
Die
Zeichnung
der
verbundenen
Leinen
soll
genau
übereinstimmen.
Drawing
of
joined
cloths
should
coincide
precisely.
ParaCrawl v7.1
Sämtliches
Bridging
und
sämtliche
Netzwerkkonfiguration
muss
auf
beiden
Hosts
genau
übereinstimmen.
All
bridging
and
network
configurations
must
be
exactly
the
same
on
both
hosts.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Tätigkeitsfelder,
in
denen
die
gemeinsamen
Werte
beider
Partner
genau
übereinstimmen.
There
are
many
areas
of
work
in
which
the
shared
values
of
both
partners
directly
coincide.
Europarl v8
Bei
dieser
Bewegungsart
muss
das
Niveau
der
Schienenwege
von
Fundament
und
Plattform
jedoch
genau
übereinstimmen.
In
this
type
of
movement,
however,
the
levels
of
the
rail
lines
of
the
foundation
and
platform
must
coincide
exactly.
EuroPat v2
Die
Vorspannkraft
mehrerer
Brenstoffeinspritzventile
einer
Verbrennungskraftmaschine
muss
genau
übereinstimmen,
um
eine
Funktionsgleichheit
zu
gewährleisten.
The
prestressing
force
of
a
plurality
of
fuel
injection
valves
of
an
internal
combustion
engine
must
coincide
exactly,
in
order
to
ensure
functional
identity.
EuroPat v2
Falls
die
Kondensatorspannungen
U
C1
und
U
C2
nicht
genau
übereinstimmen,
werden
diese
selbsttätig
symmetriert.
If
the
capacitor
voltages
U
C1
and
U
C2
do
not
correspond
exactly,
they
are
automatically
balanced.
EuroPat v2
Die
numerisch
angezeigten
Werte
für
die
elektronische
Peillinie
(EBL)
und
die
Entfernung
des
variablen
Messrings
(VRM)
müssen
mit
den
analogen
Positionen
von
EBL
und
VRM
(oder
mit
den
Cursorkoordinaten)
genau
übereinstimmen.
All
numeric
displayed
values
of
the
electronic
bearing
line
(EBL)
and
the
variable
range
marker
(VRM)
shall
exactly
match
with
the
analogue
positions
of
the
EBL
and
the
VRM
(or
correspond
with
the
cursor
coordinates).
DGT v2019
Wenn
du
dir
die
Geschichte
von
Linux
anguckst
siehst
du,
dass
die
Adaptionskurven
von
Linux
und
dem
Internet
genau
übereinstimmen.
If
you
look
at
the
history
of
Linux,
the
adoption
curve
of
Linux
and
the
adoption
curve
of
the
Internet
exactly
track
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nach
dem
wir
den
Rumpf
verbrannten
die
Namen
der
Toten
alle
rausgestrichen,
also
sollte
der
Rest
mit
den
Leuten
hier
genau
übereinstimmen.
We
crossed
out
all
the
names
of
the
dead
after
we
burned
the
fuselage,
so
should
be
a
full
roster
of
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
müssen
die
thermischen
Ausdehnungskoeffizienten
dieser
Teile
in
Umfangsrichtung
möglichst
genau
übereinstimmen,
wobei
der
Ue
-
bereinstimmungsgrad
umso
grösser
sein
muss,
je
grösser
der
Temperaturbereich
ist,
in
welchem
die
Verbindung
voll
funktionsfähig
sein
muss.
More
particularly,
the
coefficients
of
thermal
expansion
of
these
parts
circumferentially
must
be
as
close
as
possible,
and
the
degree
of
agreement
must
be
all
the
greater,
the
greater
the
temperature
range
in
which
the
connection
is
required
to
be
fully
operable.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
die
Exporte
und
die
entsprechenden
Importe
im
internationalen
Warenverkehr
nicht
genau
übereinstimmen.
OWEVER,
this
evaluation
must
be
considered
against
the
back
EUbookshop v2
Dennoch
ist
es
nicht
möglich,
dass
die
von
Eurostat
und
von
der
OECD
erstellten
Patentdaten
genau
übereinstimmen.
Nevertheless,
patent
data
produced
by
Eurostat
and
the
OECD
can
still
not
be
exactly
the
same.
EUbookshop v2
Der
Teller
10,
die
damit
verbundene
Schleudertrommel
19
und
der
Dekkel
14
werden
dagegen
nur
allmählich
durch
die
wirksamen
Reibungen
in
Drehung
versetzt,
wobei
die
Drehzahl
der
starr
miteinander
verbundenen
Teile
10
und
19
einerseits
und
des
Deckels
14
anderseits
nicht
genau
übereinstimmen
müssen.
To
the
contrary,
the
plate
10,
the
centrifugal
drum
connected
to
it
and
the
cover
14
are
progressively
set
into
rotation
by
the
effective
friction,
whereby
the
number
of
revolutions
of
the
parts
10
and
19
rigidly
connected
to
each
other
and
the
one
of
the
cover
14
must
not
exactly
coincide.
EuroPat v2
Nur
so
ist
gewährleistet,
daß
die
Membran
vor
Erzeugung
einer
Stoßwelle
jeweils
eine
definierte
Ausgangslage
einnimmt,
in
der
sie
an
die
Spulenanordnung
angepreßt
ist,
was
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
aufeinanderfolgend
erzeugte
Stoßwellen
hinsichtlich
ihrer
akustischen
Kennwerte
ausreichend
genau
übereinstimmen.
Only
in
this
way
is
it
insured
that
the
membrane
will
have
a
defined
initial
position,
in
which
it
is
pressed
against
the
coil
arrangement,
before
a
shockwave
is
generated.
This
is
a
prerequisite
for
insuring
that
the
acoustic
characteristics
of
successively
generated
shockwaves
coincide
with
adequate
precision.
EuroPat v2
Die
Polschuhe
(14)
können
daher
paarweise
hergestellt
werden,
so
daß
trotz
ihres
komplizierten
Querschnittes
ihre
Außenkanten
(14a)
genau
übereinstimmen.
The
pole
pieces
14
can
therefore
be
produced
in
pairs
so
that
their
outer
edges
14a
match
precisely
notwithstanding
their
complicated
cross
section.
EuroPat v2
Von
Nachteil
ist
ferner,
daß
die
Teilwicklungen,
die
in
ihren
Spulendaten
recht
genau
übereinstimmen
müssen,
eine
hohe
Präzision
beim
Wickeln
erfordern.
Furthermore,
it
is
disadvantageous
that
the
partial
coils
must
be
rather
accurately
identical
in
their
coil
characteristics
requiring
high
precision
of
winding.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
am
einfachsten
gewährleistet,
daß
die
Werkstoffe
bzw.
die
werkstoffschichten
zwischen
den
Werkstücken
5
und
dem
Meßmuster
7
genau
übereinstimmen.
In
this
manner,
it
is
most
reliably
guaranteed
that
the
material
or
the
material
layers
between
workpieces
5
and
test
sample
7
coincide
precisely.
EuroPat v2
Bei
Profilfräsern,
an
deren
Fräserkörper
am
Umfang
mehrere
Schneidlinge
angeordnet
sind,
muß
natürlich
die
axiale
und
radiale
Ausrichtung
sämtlicher
Schneidlinge
sehr
genau
übereinstimmen.
In
profile
milling
cutters,
on
the
milling
cutter
body
of
which
are
arranged
several
cutter
blades
on
the
periphery,
the
axial
and
radial
alignment
of
all
cutter
blades
must
of
course
conform
very
accurately.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
wird
sich
vor
allem
für
einfache,
sich
ergänzende
Schaltungsmuster
eignen,
eher
nachteilig
sind
die
Maskierungsvorgänge,
da
die
Maskierung
mit
dem
Leiterbahnmuster
genau
übereinstimmen
muss
und
das
mit
möglichst
definierter
positiver
Toleranz,
um
ein
einwandfreies
Abheben
der
gestanzten
Leiterbahn
zu
bewirken.
This
process
is
suitable
in
particular
for
simple,
complementary
circuit
patterns,
but
the
masking
operations
tend
to
be
disadvantageous
since
the
masking
must
correspond
exactly
to
the
conductor
track
pattern
and
must
do
so
with
very
highly
defined
positive
tolerance
in
order
to
allow
the
stamped
conductor
track
to
be
lifted
off
satisfactorily.
EuroPat v2
Bei
der
nach
der
Wartung
erfolgenden
Montage
des
Läufers
muß
der
Lüfter
dann
von
neuem
an
der
Nabe
zentriert
werden
und
die
Lage
der
Befestigungslöcher
von
Lüfter
und
Nabe
müssen
in
Umfangsrichtung
genau
übereinstimmen,
um
die
axialen
Schrauben
einführen
zu
können.
When
reinstalling
the
rotor
after
maintenance,
the
fan
must
then
again
be
centered
on
the
hub,
and
the
attachment
holes
in
the
fan
and
in
the
hub
must
register
exactly
in
circumferential
direction
to
be
able
to
introduce
the
axial
screws.
EuroPat v2
Beim
Verschweißen
von
dickwandigen
und
hoch
beanspruchten
Rohren
größeren
Durchmessers
(größer
als
200
mm),
wie
sie
im
Kraftwerkbau
und
manchmal
auch
in
der
chemischen
Industrie
verwendet
werden,
ist
es
unbedingt
notwendig,
daß
die
Innendurchmesser
der
miteinander
zu
verschweißenden
Rohrenden
genau
miteinander
übereinstimmen.
In
welding
thick-walled
and
brightly
stressed
pipes
of
large
diameter
(greater
than
200
mm),
as
are
used
in
power
plant
construction
and
often
also
in
the
chemical
industry,
it
is
absolutely
necessary
that
the
inner
diameters
of
the
pipe
ends
to
be
welded
together
should
agree
with
one
another
exactly.
EuroPat v2
Diese
Feinrasterimpulse
müssen
bezüglich
der
Position
und
vor
allem
bezüglich
der
Gesamtanzahl
eine
hohe
Genauigkeit
und
eine
sehr
feste
Verkopplung
mit
der
groben
Teilung
aufweisen,
damit
in
aufeinanderfolgenden
Druckzeilen
die
Druckpositionen
bezogen
auf
den
Druckanfang
möglichst
genau
übereinstimmen.
These
fine
raster
pulses
must
have
a
high
accuracy
as
to
their
position
and
especially
as
to
their
total
number
as
well
as
a
strict
relation
to
the
rough
division,
so
that
the
locations
where
printing
starts
in
the
print
positions
correspond
as
exactly
as
possible
in
consecutive
print
lines.
EuroPat v2
Die
Federn
müssen
genau
kalibriert
sein
und
die
tatsächliche
Masse
muß
mit
der
berechneten
Masse
jedes
Nockenträgers
genau
übereinstimmen.
The
springs
must
be
calibrated
exactly
and
the
actual
mass
must
exactly
correspond
to
the
calculated
mass
of
each
cam
support.
EuroPat v2
Während
bei
der
gattungsbildenden
Vorrichtung
diese
einen
Doppelhub
ergebenden
halben
Windungszahlen
jeweils
unterschiedlich,
also
abweichend
voneinander,
festgelegt
sind,
ohne
daß
allerdings
erkennbare
wäre,
was
damit
erreicht
werden
soll,
geht
die
Erfindung
von
dem
Gedanken
aus,
die
Gewindenut
der
Kehrgewindewelle
so
zu
gestalten,
daß
innerhalb
eines
Doppelhubes
aus
Vorhub
und
Rückhub
die
beiden
halben
Windungszahlen
genau
übereinstimmen
bzw.
einander
entsprechen.
While
in
the
case
of
the
apparatus
of
the
general
kind
set
forth
in
the
opening
part
of
this
specification
those
half
turns
numbers
which
afford
a
double
stroke
are
established
to
be
respectively
different,
that
is
to
say
they
differ
from
each
other,
without
however
it
being
possible
to
ascertain
what
is
to
be
achieved
thereby,
the
invention
is
based
on
the
notion
of
so
designing
the
screwthread
groove
of
the
reversing
screwthread
shaft
such
that,
within
a
double
stroke
comprising
a
forward
stroke
and
a
reverse
stroke,
the
two
half
turns
numbers
are
precisely
the
same
or
precisely
correspond
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
solchen
Gegentaktempfängers
wird
dadurch
limitiert,
daß
zu
einer
optimalen
Unterdrückung
der
ungewollten
Kanäle
die
Laufzeiten
der
Signale
vom
optischen
Filter
bis
zum
Eingang
des
Differenzempfängers
für
beide
Signalarme
des
Empfängers
sehr
genau
übereinstimmen
müssen.
The
use
of
such
a
balanced
receiver
is
limited
by
the
fact
that
for
optimum
suppression
of
the
unwanted
channels,
the
propagation
delays
of
the
signals
from
the
optical
filter
to
the
input
of
the
differential
amplifier
must
match
very
accurately
for
both
signal
arms
of
the
receiver.
EuroPat v2