Translation of "Genötigt" in English
Aufgrund
dieser
Diskussion
fühle
ich
mich
genötigt,
unsere
Abstimmung
zu
erklären.
Following
the
debate
I
feel
compelled
to
explain
our
vote.
Europarl v8
Nun
sehe
ich
mich
genötigt,
die
Schwierigkeiten
herunterzuspielen.
I
find
myself
having
to
play
down
those
difficulties.
Europarl v8
Wir
fühlen
uns
genötigt,
sie
zu
erzählen.
We
feel
compelled
to
tell
them.
TED2013 v1.1
Sie
wurden
genötigt,
ihre
Abreise
zu
verschieben.
They
were
compelled
to
postpone
their
departure.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Steuerpflichtige
sollte
jedoch
nicht
genötigt
werden,
ein
bilaterales
APA
einzugehen.
Taxpayers
however
should
not
be
forced
into
a
bilateral
APA.
TildeMODEL v2018
Wir
dürften
uns
auch
gar
nicht
genötigt
sehen,
im
eigenen
Land
einzukaufen.
We
should
also
not
be
forced
to
shop
within
our
national
borders.
TildeMODEL v2018
Auf
ein
13-jähriges
Mädchen
eingeredet,
es
genötigt
und
verführt?
Talked
and
coerced
and
seduced
a
13-year-old
girl?
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
mich
nicht
genötigt.
But
he
didn't
coerce
me.
It
was
mutual.
OpenSubtitles v2018
Oder
aber
einer
ihrer
Geschäftsführenden
Partner
eine
junge
Praktikantin
sexuell
genötigt.
But
from
another
perspective,
one
of
your
managing
partners
coerced
a
young
intern
into
a
sexual
relationship.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
also,
ich
bin
zu
der
abwegigen
Folgerung
genötigt,
And
so
you
see,
I
am
forced
to
the
unlikely
conclusion,
that
I've
fallen
in
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
genötigt
heute
bei
so
vielen
Leuten
aufzulegen.
I
have
felt
compelled
to
hang
up
on
a
good
few
many
people
today.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Munson,
hat
Agent
Cooper
Rifkin
körperlich
genötigt?
Mr.
Munson,
did
Agent
Cooper
physically
coerce
Rifkin?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
genötigt,
an
einen
bestimmten
Ort
zu
gehen.
I
remember
feeling
compelled
to
Go
somewhere.
A
place.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
er
sich
dazu
genötigt
sieht...
But
if
forced
to
do
so
...
OpenSubtitles v2018