Translation of "Genötigt" in English

Aufgrund dieser Diskussion fühle ich mich genötigt, unsere Abstimmung zu erklären.
Following the debate I feel compelled to explain our vote.
Europarl v8

Nun sehe ich mich genötigt, die Schwierigkeiten herunterzuspielen.
I find myself having to play down those difficulties.
Europarl v8

Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen.
We feel compelled to tell them.
TED2013 v1.1

Sie wurden genötigt, ihre Abreise zu verschieben.
They were compelled to postpone their departure.
Tatoeba v2021-03-10

Der Steuerpflichtige sollte jedoch nicht genötigt werden, ein bilaterales APA einzugehen.
Taxpayers however should not be forced into a bilateral APA.
TildeMODEL v2018

Wir dürften uns auch gar nicht genötigt sehen, im eigenen Land einzukaufen.
We should also not be forced to shop within our national borders.
TildeMODEL v2018

Auf ein 13-jähriges Mädchen eingeredet, es genötigt und verführt?
Talked and coerced and seduced a 13-year-old girl?
OpenSubtitles v2018

Aber er hat mich nicht genötigt.
But he didn't coerce me. It was mutual.
OpenSubtitles v2018

Oder aber einer ihrer Geschäftsführenden Partner eine junge Praktikantin sexuell genötigt.
But from another perspective, one of your managing partners coerced a young intern into a sexual relationship.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen also, ich bin zu der abwegigen Folgerung genötigt,
And so you see, I am forced to the unlikely conclusion, that I've fallen in love.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich genötigt heute bei so vielen Leuten aufzulegen.
I have felt compelled to hang up on a good few many people today.
OpenSubtitles v2018

Mr. Munson, hat Agent Cooper Rifkin körperlich genötigt?
Mr. Munson, did Agent Cooper physically coerce Rifkin?
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich genötigt, an einen bestimmten Ort zu gehen.
I remember feeling compelled to Go somewhere. A place.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er sich dazu genötigt sieht...
But if forced to do so ...
OpenSubtitles v2018