Translation of "Gemütlichen beisammensein" in English

Ich hab eine Einladung gekriegt zum gemütlichen Beisammensein im Ministerium für Kultur.
I've got an invitation to sit together in Ministry of Culture.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit einem gemütlichen Beisammensein in der Weihnachtszeit?
How about a cozy get-together during the Christmas season?
ParaCrawl v7.1

Nach der Spielzeitvorstellung nutzten viele der Anwesenden die Gelegenheit zu einem gemütlichen Beisammensein.
After the presentation of the season, many guests used the opportunity for a cosy get-together.
ParaCrawl v7.1

Auch der Garten und der Grillplatz lud jeden Abend zum gemütlichen Beisammensein ein.
The garden and the barbecue invited each evening to cozy gatherings.
ParaCrawl v7.1

Die überdachte Grillterrasse lädt zum gemütlichen Beisammensein mit der Familie ein.
The covered barbecue terrace ideal spot to enjoy with the family.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort eignet sich perfekt zum gemütlichen Beisammensein für die ganze Familie.
This is the ideal place to bring the whole family together.
ParaCrawl v7.1

Am Abend trifft man sich zum gemütlichen Beisammensein an der Hotel-Bar.
In the evening one meets for a comfortable get-together in the hotel bar.
ParaCrawl v7.1

Der Nachmittag klang mit einem gemütlichen Beisammensein aus.
The afternoon ended with a pleasant, informal get-together.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag versammelten sich alle zu einem gemütlichen Beisammensein.
In the afternoon everyone gathered together in fellowship.
ParaCrawl v7.1

Ein großzügiger Wohnraum mit Essbereich lädt am Abend zum gemütlichen Beisammensein ein.
A large living room with dining area invites you to cozy evening gatherings.
ParaCrawl v7.1

Nach der Spielzeitpräsentation nutzten viele der Anwesenden die Gelegenheit zu einem gemütlichen Beisammensein.
After the presentation of the season, many guests used the opportunity for a cosy get-together.
ParaCrawl v7.1

Die Komfort-L-Sitzgruppe mit Loungepolstern schafft ein großzügiges Wohngefühl und lädt zum gemütlichen Beisammensein ein.
The comfort L-shaped seating group with lounge upholstery creates a spacious living atmosphere and invites cosy get-togethers.
ParaCrawl v7.1

Unsere gemütliche Bauernstube lädt ein zum Entspannen oder auch zu einem gemütlichen Beisammensein ein.
Our cozy farmhouse invites you to relax or to have a cozy get-together.
ParaCrawl v7.1

Am 27. März 2004 trafen sich mehr als 400Seniorinnen und Senioren aus den Bezirken Brugg, Zürich-Albisrieden, Zürich-Hottingen, Zürich-Wiedikon und Zentralschweiz zu einem gemütlichen Beisammensein in der Mehrzweckhalle Birmenstorf.
On March27,2004, more than 400seniors from the Brugg, Zurich Albisrieden, Zurich-Hottingen, Zurich-Wiedikon and Zentralschweiz districts gathered for a fellowship in a multipurpose hall in Birmenstorf.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen Sie z.B. mit auf geführte Wanderungen, laden Sie ein zum gemütlichen Beisammensein in der alten Stube mit Akkordeonmusik oder machen mit Ihnen zusammen Yoga, Pilates oder progressive Muskelentspannung.
We will take you on guided hikes, invite you to cosy evenings with accordion music in our rustic restaurant, or practice yoga, pilates or progressive muscle relaxation with you, for example.
ParaCrawl v7.1

Verlockend duften die Gerüche des Advents, der Schabernack des Faschings treibt Lachfalten in die Gesichter, fröstelnde Hände wärmen sich am Punsch und zahlreiche Hütten laden ein zum gemütlichen Beisammensein.
Enticing are the scents of Advent, the shenanigans of the Fasching carnival put joyful smiles on people’s faces, cold hands warm themselves on cups of hot punch and numerous huts invite guests for a sociable get-together.
ParaCrawl v7.1

In unserer Lounge gibt es die Möglichkeit zum gemütlichen Beisammensein, zum Kontakte knüpfen sowie Erfrischungs-, Imbiss- und Essmöglichkeiten:
In our lounge, there is the opportunity to make a get-together, for the contacts. We offer refreshment, snack bar and dining:
CCAligned v1