Translation of "Gemessen mit" in English

Hier wird mit zweierlei Maß gemessen und mit gespaltener Zunge gesprochen.
This is a case of applying double standards and speaking with a forked tongue.
Europarl v8

Diese Änderungen werden gemessen und mit den Werten bei Betriebstemperatur verglichen.
These changes are then measured and compared to the values at the operating temperature of the sensor.
Wikipedia v1.0

Der Reifegrad wird gemessen und mit einer von den Vertragsparteien festgesetzten Grenzwertskala verglichen;
The degree of ripeness is measured and compared to a scale of limit values fixed by the contracting parties,
JRC-Acquis v3.0

Erfolge wurden in wenigen hundert Metern gemessen und mit hunderttausenden Leben bezahlt.
Successful attacks were measured in hundreds of yards, and paid for in lives by hundreds of thousands.
OpenSubtitles v2018

Die Haftfestigkeit, gemessen mit der Gitterschnitt-Methode, betrug 100%.
The adhesion, measured by the Gitterschnitt method, was 100%.
EuroPat v2

Gemessen wurde mit der auf 5 mm Breite ausgeblendeten Mischstrahlung von natürlichem Uran.
Measurement was performed with the mixed radiation of natural uranium, screened down to a 5 mm width.
EuroPat v2

Auf der ganzen Welt wird der CO2-Ausstoß gemessen, doch mit unterschiedlichen Methoden.
Measurements of CO2 quantities released into the atmosphere are taken just about everywhere in the world, using different methods.
EUbookshop v2

Die Gasdurchflußmenge wird gemessen und mit einem festgelegten Sollwert verglichen.
The amount of gas flowing through is measured and compared to a fixed reference value.
EuroPat v2

Die Härte gemessen mit dem Hardness-Tester von Chas.
The hardness, measured with a hardness tester from Chas.
EuroPat v2

Die Härte, gemessen mit dem Hardness-Tester von Chas.
The hardness, measured with the hardness tester of Chas.
EuroPat v2

Polarität, gemessen via Solvatochromie mit Methylrot in Toluol (MRZ)
Polarity measured via solvatochromism using methyl red in toluene (MRN)
EuroPat v2

Rauhigkeit (gemessen mit dem Perth-O-meter):
Roughness (measured with a Perth-O-Meter):
EuroPat v2

Die Lichtechtheiten (gemessen mit dem Minolta Chromameter 200) sind wie folgt:
The light fastness (measured by the Minolta Chromameter 200) is as follows:
EuroPat v2

Diese Lösung wird in einem Kapillarviskosimeter gemessen und mit dem Lösungsmittel verglichen.
This solution is measured in a capillary viscosimeter and compared with the solvent.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die relative Position gemessen, insbesondere mit zumindest einem Höhenstandssensor.
The relative position is preferably measured specifically using at least one ride height sensor.
EuroPat v2

Der Gehalt, gemessen mit ISTD fiel auf bis zu 96 %.
The content, measured by ISTD, much to 96%.
EuroPat v2

Die Gebirgstemperaturen wurden mit dem Standard-Thermoelement gemessen sowie mit Hilfe von Höchst-Thermometer-Sonden.
Strata temperatures were measured using the standard thermocouple technique and by the use of maximum thermometer probes (1).
EUbookshop v2

Die Parameter welche von Ava gemessen werden, korrelieren mit Estradiol sowie Progesteron.
The parameters that Ava measures correlate with both estradiol and progesterone.
ParaCrawl v7.1

Viskositätsmessung: Gemessen wurde mit einem Brookfield RV Viskometer.
Viscosity measurement: measured with a Brookfield RV viscometer.
EuroPat v2

Die geodätischen Verformungsmessungen werden laufend gemessen und mit dibit GTM ausgewertet und visualisiert.
The geodetic deformation measurements are continuously measured and analyzed and visualized with dibit GTM.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsplatzzufriedenheit, gemessen mit regelmäßigen Puls-Checks, ist gestiegen.
Job satisfaction, measured by means of regular pulse surveys, has increased.
ParaCrawl v7.1

3D-Wafer-Topografie, gemessen mit einem Liniensensor.
3D-Wafer-Topography, measured with a line sensor.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kalibrierung wurden all diese Messfelder gemessen und mit den Referenzdaten verglichen.
During the calibration process all these measurement fields were measured and compared with reference values.
ParaCrawl v7.1